Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschrijving
Aanschrijving betreffende werkzaamheden
Aanschrijving buitengewoon vervoer
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Traduction de «aanschrijving over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aanschrijving betreffende werkzaamheden(op de baan)

avis de travaux(sur la voie)


aanschrijving buitengewoon vervoer

avis de transport exceptionnel


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onopl ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De ministeriële aanschrijving 216 van 20 juni 1986 bepaalt dat de verzekeringsondernemingen 6 maanden vóór het verstrijken van de herzieningstermijn de getroffenen schriftelijk moeten informeren over de mogelijkheden die ze nog hebben om een eis tot herziening in te stellen.

- La circulaire ministérielle 216 du 20 juin 1986 dispose que les entreprises d'assurances doivent informer les victimes par écrit, 6 mois avant l'expiration du délai de révision, des possibilités en vue d'encore introduire une demande de révision.


Tot twee maanden vanaf de kennisneming van de aanschrijving door de eigenaar, de bezitter of de houder, of minstens vanaf de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de opname in de lijst, wanneer die eerder gebeurt dan de kennisneming, kunnen de eigenaar, de bezitter en de houder hun respectieve standpunten meedelen over de opname van het goed of de verzameling in de lijst.

Dans les deux mois de la prise de connaissance de la notification par le propriétaire, possesseur ou détenteur, ou au moins dès le jour de la publication au Moniteur belge de l'inscription sur la liste, lorsque celle-ci est antérieure à la prise de connaissance, le propriétaire, le possesseur et le détenteur peuvent communiquer leurs points de vue respectifs sur l'inscription du bien ou de la collection sur la liste.


Wanneer die dienst plaatsheeft in België, is de prestatie aan de BTW onderworpen tegen het tarief van 21 % over een maatstaf van heffing die berekend wordt op de wijze bepaald in het hoofdstuk VI, A, 1º en 2º, van de aanschrijving nr. 4 van 9 mei 1996, waarnaar het geachte lid verwijst.

Lorsqu'elle est localisée en Belgique, cette prestation est passible de la taxe au taux de 21 % sur une base d'imposition calculée de la manière prévue au chapitre VI, A, 1º ou 2º, de la circulaire nº 4 du 9 mai 1996, à laquelle se réfère l'honorable membre.


Wanneer deze dienst in België plaatsheeft is de prestatie aan de BTW onderworpen tegen het tarief van 21 %, over een maatstaf van heffing die overeenstemt met het gedeelte van de onderhouds- en brandstofkosten dat betrekking heeft op het gebruik voor beroepsdoeleinden van het voertuig en dat ten laste is genomen door het personeelslid, verhoogd desgevallend met een bedrag berekend op de wijze zoals voorzien in hoofdstuk VI, A, 1º of 2º, van de voornoemde aanschrijving.

Lorsqu'elle est localisée en Belgique, cette prestation est passible de la taxe au taux de 21 %, sur une base d'imposition qui correspond à la partie des frais d'entretien et de carburant relatifs à l'utilisation professionnelle du véhicule, prise en charge par le membre du personnel, augmentée, éventuellement, d'un montant calculé de la manière prévue au chapitre VI, A, 1º ou 2º, de la circulaire précitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom aanvaardt ze, in een aanschrijving over de intracommunautaire dienstverrichtingen met betrekking tot lichamelijk roerende goederen die eerstdaags zal verschijnen, dat, ter vereenvoudiging en bij wijze van proef, aan de voorwaarde van terugkeer der goederen ter bestemming van de belastingplichtige (A) in België waarin is voorzien in artikel 12bis , tweede lid, 5º, van het BTW-Wetboek is voldaan, wanneer deze belastingplichtige kan aantonen dat de goederen na de bewerking rechtstreeks naar zijn koper (C), gevestigd in België, werden verzonden.

C'est pourquoi dans une circulaire sur les prestations de services intracommunautaires sur biens meubles corporels qui va être publiée prochainement elle admet, par mesure de simplification et à titre d'essai, de considérer la condition du retour des biens à destination de l'assujetti (A) en Belgique prévue par l'article 12bis , alinéa 2, 5º, du Code de la TVA comme remplie lorsque cet assujetti peut apporter la preuve qu'après le travail, les biens ont été directement expédiés à destination de son acheteur (C), établi en Belgique.


In de aanschrijving waarnaar het geacht lid verwijst worden twee stelsels uiteengezet die afwijken van de normale regels inzake de facturerings- en betalingsverplichting op het stuk van de BTW. 1. De inzake facturering in beide stelsels toegestane afwijking behelst dat de factuur die door de belastingplichtige moet worden uitgereikt onder bepaalde voorwaarden mag worden vervangen door een stuk dat wordt opgemaakt door de koper of de afnemer, wanneer die laatste beter in staat is die verplichting na te komen, inzonderheid omdat hij eerder over de nodige elementen ...[+++]

Dans la circulaire à laquelle l'honorable membre se réfère sont exposés deux régimes qui s'écartent des règles normales en ce qui concerne l'obligation de facturation et de paiement en matière de TVA. 1. La dérogation autorisée dans les deux régimes en matière de facturation implique que la facture qui doit être délivrée par l'assujetti peut être remplacée sous des conditions déterminées par un document qui est dressé par l'acheteur ou le preneur, lorsque ce dernier est mieux en mesure de remplir cette obligation, notamment parce qu'il dispose plus tôt des éléments néces-saires à la rédaction du document.


11. Bijzonder register Bijzonder register voor de onttrekkingen van personenauto's en auto's voor dubbel gebruik door constructeurs en handelaars in die voertuigen. a) De constructeurs van personenauto's en auto's voor dubbel gebruik en de handelaars in die voertuigen, die de bijzondere regeling inzake de belasting over de toegevoegde waarde op onttrekkingen van personeauto's en auto's voor dubbel gebruik wensen toe te passen, dienen een bijzonder register bij te houden waarin alle identificatiegegevens van de voertuigen die onttrokken werden voor beroepsdoeleinden (art. 12, § 1, 3°, van het BTW-wetboek) of voor privé- en beroepsdoeleind ...[+++]

11. Registre spécial Registre spécial pour les prélèvements de voitures ou de voitures mixtes par des constructeurs ou négociants en ces véhicules. a) Les constructeurs de voitures et de voitures mixtes ainsi que les négociants en ces véhicules, qui souhaitent appliquer le régime particulier en matière de taxe sur la valeur ajoutée, pour les prélèvements de voitures ou de voitures mixtes, doivent tenir un registre spécial dans lequel doivent être consignés toutes les données d'identification des véhicules prélevés à des fins professionnelles (art. 12, § 1er, 3°, du Code de la TVA) ou à des fins privées et professionnelles (art. 12, § 1er ...[+++]


Naar aanleiding van de recente toepassing van de bijzondere regeling van belastingheffing over de winstmarge voor gebruikte goederen, kunstvoorwerpen, verzamelingen en antiek, regeling voorzien in het BTW-wetboek (artikel 58, § 4) en de aanschrijving nr. 1 van 1995 rijzen verschillende problemen.

Plusieurs problèmes se posent en ce qui concerne l'application du nouveau régime particulier d'imposition de la marge bénéficiaire des biens d'occasion, oeuvres d'art, objets de collection et antiquités (arti-cle 58, § 4) du Code de la TVA et notification no 1 de 1995.


De voorwaarden voor deze teruggaaf worden bepaald en toegelicht in de aanschrijving nr. 6 van 10 maart 1981, gepubliceerd in de BTW-Revue, nr. 49, blz. 426. 3. a) Het feit dat de buiten België gevestigde onderneming die de machine verhuurt hier te lande over een vaste inrichting beschikt, heeft geen invloed op de regels inzake de bepaling van de plaats van de dienst zoals uiteengezet onder punt 1, welke van toepassing zijn op de beoogde handeling wanneer de drie volgende voorwaarden tesamen vervuld zijn: - de opdracht moet gericht zij ...[+++]

Les modalités de ce remboursement ont été fixées et commentées dans la circulaire no 6 du 10 mars 1981, publiée à la Revue de la TVA, no 49, p. 409. 3. a) Le fait que l'entreprise réalisant la location de la machine, établie hors de Belgique dispose dans le pays d'un établissement stable, est sans influence sur les règles de localisation énoncées au point 1, celles-ci trouvant à s'appliquer à l'opération en cause dès lors que les trois conditions suivantes sont réunies: - la commande adressée à l'établissement situé à l'étranger et résulte d'un bon de commande écrit; - le prix (la redevance périodique) est facturé par l'établissement si ...[+++]


De voorwaarden en de toepassingsmodaliteiten van die regeling zijn opgenomen in de aanschrijving nr. 10 van 1 juni 1993 betreffende de bijzondere regeling van belastingheffing over de marge voor tweedehands vervoermiddelen.

Les conditions et modalités d'application de ce régime sont exposées dans la circulaire n° 10 du 1er juin 1993 concernant le régime particulier d'imposition de la marge pour les moyens de transport d'occasion.


w