Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Positief aanpassingsbeleid

Vertaling van "aanpassingsbeleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
positief aanpassingsbeleid

politique d'ajustement positive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Integratie van het aanpassingsbeleid: Er moeten in de EU meer middelen worden uitgetrokken voor een doeltreffende aanpassing aan klimaatverandering.

Intégrer les politiques d'adaptation : il convient d'affecter davantage de ressources dans l'UE pour s'adapter de manière effective au changement climatique.


De verantwoordelijkheid voor aanpassingsbeleid op het gebied van klimaatverandering valt in de eerste plaats toe aan de lidstaten en de regionale en plaatselijke autoriteiten.

Les politiques d'adaptation aux changements climatiques incombent en premier lieu aux États membres et aux autorités régionales et locales.


het streven naar marginale verbeteringen van de beschikbare gegevens moet worden voorkomen indien dit ten koste gaat van de tenuitvoerlegging van verzachtings- of aanpassingsbeleid.

la recherche d’améliorations marginales des séries de données doit être évitée si elle se fait aux dépens de la mise en œuvre de la politique d’atténuation ou d’adaptation.


...eren van een structureel aanpassingsbeleid en aan economische hervormingen die door de schuld zijn ingegeven (Resolutie van de Commissie voor de Rechten van de Mens, 2001/27, art. 7); dat van zijn kant de secretaris-generaal van de VN schrijft dat de bijzondere VN-rapporteur inzake de structurele aanpassing de aandacht erop vestigt dat de structurele aanpassingsprogramma's die door de internationale financiële instellingen worden aanbevolen, een kennelijk negatieve invloed hebben (zowel direct als indirect) op de totstandkoming van de economische, sociale en culturele rechten en onverenigbaar zijn met de totstandkoming ervan (VN, sec ...[+++]

...réformes économiques générées par la dette » (Résolution de la Commission des Droits de l'Homme, 2001/27, art. 7); que, pour sa part, le secrétaire général de l'ONU écrit que « le rapporteur spécial de l'ONU sur l'ajustement structurel met en évidence que les programmes d'ajustement structurel, que les institutions financières internationales recommandent, influencent de manière clairement négative (tant directement qu'indirectement), la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels et sont incompatibles avec la réalisation de ces droits » (ONU, secrétaire général, 1995); qu'en outre, selon le secrétaire général de l'ONU, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is uiteraard onaanvaardbaar. Zelfs politiek legitieme pleidooien voor een kordaat immigratie- en aanpassingsbeleid kunnen volgens het subjectieve oordeel van sommige rechters beschouwd worden als strafbare feiten — als « aanzetten tot haat » of « aanzetten tot discriminatie » — in het kader van de antiracismewet.

Même un plaidoyer politiquement légitime en faveur d'une politique ferme en matière d'immigration et d'intégration peut, selon l'appréciation subjective de certains juges, être considéré comme un fait punissable — en l'occurrence, « incitation à la haine » ou « incitation à la discrimination » — dans le cadre de la loi antiracisme.


...eren van een structureel aanpassingsbeleid en aan economische hervormingen die door de schuld zijn ingegeven (1999, art. 5); dat van zijn kant de secretaris-generaal van de VN schrijft dat de bijzondere VN-rapporteur inzake de structurele aanpassing de aandacht erop vestigt dat de structurele aanpassingsprogramma's die door de internationale financiële instellingen worden aanbevolen, een kennelijk negatieve invloed hebben (zowel direct als indirect) op de totstandkoming van de economische, sociale en culturele rechten en onverenigbaar zijn met de totstandkoming ervan (VN, secretaris-generaal, 1995); dat bovendien, volgens de secreta ...[+++]

...réformes économiques générées par la dette » (1999, article 5); que, pour sa part, le secrétaire général de l'ONU écrit que « le rapporteur spécial de l'ONU sur l'ajustement structurel met en évidence que les programmes d'ajustement structurel, que les institutions financières internationales recommandent, influencent de manière clairement négative (tant directement qu'indirectement), la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels et sont incompatibles avec la réalisation de ces droits » (ONU, secrétaire général, 1995); qu'en outre, selon le secrétaire général de l'ONU, certaines conditions fixées par les créanciers et ...[+++]


12. zich te verzetten tegen het feit dat een structureel aanpassingsbeleid, beter bekend onder de benaming « Consensus van Washington », als voorwaarde wordt opgelegd om een dergelijke schuldkwijtschelding te genieten;

12. de s'opposer à ce que l'application de politiques d'ajustement structurel connue sous le nom de Consensus de Washington soit une condition pour bénéficier d'une telle annulation;


5. merkt op dat de extreem moeilijke economische en financiële crisis en het aanpassingsbeleid in de vier landen hebben geleid tot hogere werkloosheidscijfers en meer banenverlies, en tot meer langdurig werklozen, en in sommige gevallen tot verslechterde arbeidsomstandigheden; wijst op de bijzondere rol die de werkloosheidscijfers vervullen voor de instandhouding van sociale bescherming en pensioenstelsels, alsmede voor de verwezenlijking van de sociale en werkgelegenheidsdoelstellingen van Europa 2020;

5. relève que la crise très éprouvante dans les domaines économique et financier et les politiques d'ajustement mises en œuvre dans les quatre pays ont débouché sur une hausse du chômage et des taux de destruction d'emplois ainsi que du nombre de chômeurs de longue durée, et ont parfois conduit à une dégradation des conditions de travail; souligne que les taux de chômage jouent un rôle majeur dans la viabilité des systèmes de protection sociale et de retraite, tout comme dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 relatifs aux aspects sociaux et à l'emploi;


De onderdelen die in dit kader uitgebreid aan bod komen zijn de potentiële reductiemaatregelen in de transport - en luchtvaartsector, naast het verkennen van de mogelijkheden inzake koolstofopslag en het aanpassingsbeleid aan de negatieve gevolgen van klimaatverandering.

Les éléments sur lesquels se focalise l'attention sont les mesures potentielles de réduction dans les secteurs des transports et des émissions aériennes, et par ailleurs la recherche de nouvelles options dans les domaines du stockage du carbone et de l'adaptation aux effets négatifs du changement climatique.


Het is de algemene doelstelling van de werkgroep om de rol van de EU bij de totstandkoming van aanpassingsbeleid te omschrijven, opdat de aanpassing volledig in relevante Europese beleidsterreinen kan worden geïntegreerd, en om goede, rendabele praktijken voor de ontwikkeling van aanpassingsbeleid vast te stellen.

L’objectif principal du groupe de travail est de définir le rôle de l’UE par rapport à ces politiques d’adaptation de façon à intégrer pleinement la dimension «adaptation» dans les politiques européennes concernées et à identifier les pratiques les plus adéquates et rentables au service de l’élaboration de ces stratégies d’adaptation.




Anderen hebben gezocht naar : positief aanpassingsbeleid     aanpassingsbeleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassingsbeleid' ->

Date index: 2021-10-29
w