Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Aanpassingen suggereren
Hulpmiddelen
Mobiliteitshulpmiddelen
Nettovermogen na economische aanpassingen
Revisies suggereren
Technische aanpassingen
Uit de rechtspraak voortvloeiende beslissing
Verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad
Verbintenis voortvloeiend uit eenzijdige wilsuiting
Voorzieningen
Wijzigingen suggereren

Traduction de «aanpassingen voortvloeiend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


ongeval veroorzaakt door overstroming voortvloeiend uit afgelegen storm

accident causé par une inondation résultant d'une tempête reculée


uit de rechtspraak voortvloeiende beslissing

décision jurisprudentielle


verbintenis voortvloeiend uit eenzijdige wilsuiting

obligation dérivant de l'engagement par déclaration unilatérale de volonté


verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad

obligation dérivant d'un fait dommageable


nettovermogen na economische aanpassingen

capital net résultant des ajustements économiques




aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

instruments d’aide | outils d’aide | instruments d’assistance | outils d’assistance


revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren

suggérer une révision


Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassingen van de Verdragen (1972)

Acte relatif aux conditions d'adhésion et aux adaptations des traités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de beoordeling van de uitgewisselde argumenten onder punt 5 en de eruit voortvloeiende vaststelling dat er geen inbreuken werden vastgesteld; Gelet op artikel 55, § 4 van het Licentiebesluit dat het volgende stelt : "Wanneer de economisch regulerende overheid een meningsverschil vaststelt, kan zij hetzij : a) een nieuwe raadplegingsperiode eisen met het oog op het bekomen van het akkoord van de gebruikers over de formule voor de tariefcontrole en het tariefsysteem, in voorkomend geval na wijzigingen; b) aanpassingen aan de formule voor ...[+++]

Vu l'appréciation des arguments échangés au point 5 et la constatation qui en découle qu'aucune infraction n'a été constatée; Vu l'article 55, § 4 de l'Arrêté octroyant la licence qui dispose ce qui suit: « Lorsque l'autorité de régulation économique constate un désaccord, elle peut soit : a) requérir une nouvelle période de consultation en vue d'obtenir l'accord des usagers sur la formule de contrôle tarifaire et le système tarifaire, le cas échéant après modifications; b) requérir des adaptations à la formule de contrôle tarifaire ou au système tarifaire dans le respect des principes contenus dans l'arrêté royal du 27 mai 2004 relati ...[+++]


De eerste testresultaten en de eruit voortvloeiende aanpassingen geven duidelijke verbeteringen waaronder deze van de snelheid van navigeren.

Les premiers résultats des tests et les adaptations auxquels ils ont donné lieu indiquent des améliorations manifestes, parmi lesquelles une meilleure vitesse de navigation.


2. Onverminderd het automatisch karakter van het bepaalde in lid 1, stelt de Partij die in het kader van de G.A.T.S. verplichtingen op zich heeft genomen, de andere Partij in kennis van de desbetreffende bepalingen en de daaruit voor deze Overeenkomst voortvloeiende aanpassingen.

2. Sans préjudice du caractère automatique des dispositions du paragraphe 1 , la Partie qui a contracté des obligations en vertu du G.A.T.S. informe l'autre Partie des dispositions adéquates et des adaptations en résultant pour le présent Accord.


De integratie van de kleine risico's in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor zelfstandigen en de daaruit voortvloeiende aanpassingen van de reglementering had voor deze specifieke groep zelfstandigen een ongewenst gevolg.

L'intégration des petits risques dans l'assurance obligatoire soins de santé pour les travailleurs indépendants et les adaptations de la réglementation qui en ont découlé ont eu un effet non souhaité pour ce groupe spécifique de travailleurs indépendants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de voorgestelde uitbreiding van het toepassingsgebied van hoofdstuk XIIbis tot de procedures voortvloeiend uit het Verdrag van 's-Gravenhage van 1996, zijn bepaalde technische aanpassingen van de bestaande tekst vereist.

Compte tenu de l'élargissement proposé du champ d'application du chapitre XIIbis aux procédures qui découlent de la Convention de La Haye de 1996, il convient d'apporter certaines adaptations techniques au texte existant.


b) De NO-emissie voortvloeiend uit de aanpassingen bedoeld in letter a) van dit lid wordt gedocumenteerd in overeenstemming met de NO Technische Code ter goedkeuring door de Administratie.

b) Les émissions de NO qui résultent de modifications visées à l'alinéa a) du présent paragraphe doivent être documentées conformément au Code technique sur les NO, aux fins d'approbation par l'Administration.


Tot besluit zou ik willen beklemtonen dat het RIZIV, ondanks de complexiteit van de uiteengezette problemen, de permanente evoluties binnen de internationale context en de daaruit voortvloeiende noodzakelijke aanpassingen van de administratieve verwerking van die financiële stromen en de moeite die het heeft om het voor een adequate werking nodige bijkomende personeel aan te werven, heeft aangetoond dat het belangrijk vindt om de vragen van het Rekenhof positief te beantwoorden en ernaar streeft zijn werkprocedures en uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de boekhoudkundige verwerking van de informatie te moderniseren.

En guise de conclusion, je voudrais souligner qu’en dépit du caractère complexe des problématiques évoquées, des évolutions permanentes du contexte international qui nécessitent des adaptations constantes du traitement administratif de ces flux financiers, et des difficultés de recrutement du personnel supplémentaire nécessaire à un fonctionnement adéquat, l’INAMI a fait la démonstration de son souci de répondre positivement aux demandes de la Cour des comptes et de sa volonté de s’inscrire dans une trajectoire de modernisation de ses procédures de travail et des modalités de traitement comptable de l’information.


Bovendien zijn de aanpassingen die de Commissie aanbrengt in de uit de statistische verslagen resulterende foutenpercentages statistisch gezien niet deugdelijk; bijgevolg is het daaruit voortvloeiende restfoutenpercentage dat evenmin.

De plus, les ajustements, par la Commission, des taux d'erreur issus des rapports statistiques ne sont pas statistiquement valables et, par conséquent, le taux d'erreur résiduel en résultant ne l'est pas non plus.


Overeenkomstig artikel O van het Verdrag vormen de voorwaarden voor de toelating en de uit die toelating voortvloeiende aanpassingen van de Verdragen waarop de Unie is gebaseerd, het onderwerp van een akkoord tussen de Lid-Staten en de staat die het verzoek indient.

Conformément à l'article O du traité, "les conditions de l'admission et les adaptations que cette admission entraîne en ce qui concerne les traités sur lesquels est fondée l'Union font l'objet d'un accord entre les Etats membres et l'Etat demandeur.


10. Vastbesloten om een positieve bijdrage aan de veiligheid en de stabiliteit op het Europese continent te leveren, heeft de Europese Raad, in het licht van de recente ontwikkelingen en de Commissieverslagen, besloten om in februari 2000 bilaterale intergouvernementele conferenties bijeen te roepen om onderhandelingen te openen met Roemenië, Slowakije, Letland, Litouwen, Bulgarije en Malta over de voorwaarden voor hun toetreding tot de Unie en de daaruit voortvloeiende aanpassingen van het Verdrag.

10.A la lumière des récents événements et eu égard aux rapports de la Commission, le Conseil européen, résolu à apporter une contribution positive à la sécurité et à la stabilité sur le continent européen, a décidé d'organiser, en février 2000, des conférences intergouvernementales bilatérales en vue d'entamer des négociations avec la Roumanie, la Slovaquie, la Lettonie, la Lituanie, la Bulgarie et Malte sur les conditions de leur adhésion à l'Union et les adaptations qu'il faudra apporter aux traités en conséquence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassingen voortvloeiend' ->

Date index: 2021-05-16
w