Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Aanpassingen suggereren
Hulpmiddelen
Mobiliteitshulpmiddelen
Nettovermogen na economische aanpassingen
Revisies suggereren
Technische aanpassingen
Voorzieningen
Wijzigingen suggereren

Traduction de «aanpassingen nochtans » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


nettovermogen na economische aanpassingen

capital net résultant des ajustements économiques




Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassingen van de Verdragen (1972)

Acte relatif aux conditions d'adhésion et aux adaptations des traités


aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

instruments d’aide | outils d’aide | instruments d’assistance | outils d’assistance


revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren

suggérer une révision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nochtans is het een oud zeer dat veel bromfietsen van zowel klasse A als B door technische aanpassingen snelheden kunnen halen die soms het dubbele bedragen van wat wettelijk toegelaten is.

Cependant, depuis toujours, de nombreux cyclomoteurs classe A et classe B font l'objet de modifications techniques qui leur permettent d'atteindre des vitesses parfois deux fois plus élevées que la vitesse légalement autorisée.


Het zou nochtans wenselijk zijn een globaal beeld te hebben van de werklast in de verschillende hoven en rechtbanken, eerder dan steeds over te gaan tot ad hoc aanpassingen van het kader van de een of andere rechtbank of hof.

Il serait néanmoins souhaitable d'avoir un aperçu global de la charge de travail dans les différents cours et tribunaux, plutôt que d'apporter sans cesse des adaptations ad hoc au cadre de tel ou tel tribunal ou de telle ou telle cour.


Overwegende dat in de Memorie van Toelichting bij de wet van 7 december 1998 bij artikel 9 wordt gesteld dat de politiezones worden ingesteld op basis van de huidige interpolitiezones, aangezien breken met de huidige dynamiek om nieuwe opsplitsingen te creëren die geenszins rekening houden met de praktijk, nefaste gevolgen kan hebben voor de goede werking van het politieapparaat; dat aanpassingen nochtans zullen moeten gebeuren op grond van de ervaringen die werden opgedaan met de interpolitiezones;

Considérant que, dans l'exposé des motifs de la loi du 7 décembre 1998 à l'article 9, il est stipulé que les zones de police sont établies sur base des zones interpolice existantes, puisqu'une rupture avec la dynamique actuelle afin de créer de nouvelles scissions qui ne tiennent aucunement compte de la pratique, peut avoir des conséquences néfastes pour le bon fonctionnement de l'appareil policier; que toutefois des adaptations devront être faites sur base des expériences vécues dans les zones de police;


Nochtans zou er al veel kunnen worden opgelost door aanpassingen aan de organisatie en de financiering van de psychiatrische hulpverlening.

On pourrait pourtant résoudre bien des choses en adaptant l'organisation et le financement des soins psychiatriques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans zou er al veel kunnen worden opgelost door aanpassingen aan de organisatie en de financiering van de psychiatrische hulpverlening.

On pourrait pourtant résoudre bien des choses en adaptant l'organisation et le financement des soins psychiatriques.


Overwegende dat in de Memorie van Toelichting bij de Wet van 7 december 1998 bij artikel 9 wordt gesteld dat de politiezones worden ingesteld op basis van de huidige interpolitiezones, aangezien breken met de huidige dynamiek om nieuwe opsplitsingen te creëren die geenszins rekening houden met de praktijk, nefaste gevolgen kan hebben voor de goede werking van het politieapparaat; dat aanpassingen nochtans zullen moeten gebeuren op grond van de ervaringen die werden opgedaan met de interpolitiezones;

Considérant que dans l'exposé des motifs de la Loi du 7 décembre 1998 à l'article 9, il est stipulé que les zones de police sont établies sur base des zones interpolice existantes, puisqu'une rupture avec la dynamique actuelle afin de créer de nouvelles scissions qui ne tiennent aucunement compte de la pratique, peut avoir des conséquences néfastes pour le bon fonctionnement de l'appareil policier; que toutefois des adaptations devront être faites sur base des expériences vécues dans les zones de police;


De memorie van toelichting bepaalt in artikel 9 dat de politiezones worden ingesteld op basis van de interpolitiezones, aangezien breken met de bestaande dynamiek nefaste gevolgen kan hebben voor de goede werking van het politieapparaat en dat nochtans aanpassingen zijn gebeurd op grond van de ervaringen die werden opgedaan met de interpolitiezones.

L'exposé des motifs de l'article 9, précise que les zones de police sont mises en place sur la base des zones interpolices, puisqu'une rupture avec la dynamique existante pourrait avoir des conséquences néfastes pour le bon fonctionnement de l'appareil policier et que des adaptations sont toutefois menées sur la base des expériences acquises avec les zones interpolices.


In functie van de noodwendigheden kunnen nochtans aanpassingen worden aangebracht aan de onderverdeling in begrotingsposten met het akkoord van de deelnemende partijen.

En fonction des nécessités, des ajustements peuvent cependant être apportés dans la ventilation des postes budgétaires en accord avec les parties participantes.


De uitvoering van een deel van de informatica-aanpassingen via overheidsopdrachten is nochtans een belangrijke aanvulling bij, respectievelijk alternatief voor de uitvoering van de aanpassingen door ambtenaren-informatici.

L'exécution d'une partie des adaptations informatiques par le biais de marchés publics constitue toutefois un complément essentiel, ou une alternative, à l'exécution des adaptations par les fonctionnaires informaticiens.


Sinds de aanpassing van de dienstregeling van de treinen in juni 2009 worden de reizigers, die de rechtstreekse " snel" -trein van 17.05 uur in Brussel-Zuid richting Hasselt nemen, opnieuw geconfronteerd met een oud zeer dat tijdens een van de vorige aanpassingen van de dienstregeling nochtans was weggewerkt.

Depuis l'adaptation, en juin 2009, des horaires de trains, les voyageurs qui prennent le train rapide de 17 h 05 à Bruxelles-Midi en direction de Hasselt sont à nouveau confrontés à des problèmes auxquels il avait pourtant été mis un terme lors de l'une des adaptations précédentes des horaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassingen nochtans' ->

Date index: 2023-11-10
w