Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpassingen die door haar juridische dienst werden voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Het betreft voornamelijk legistieke aanpassingen die door haar juridische dienst werden voorgesteld.

Il s'agit d'adaptations légistiques qui ont été proposées par son service juridique.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]


Op voorstel van de Juridische Dienst van de Raad, werden in de compromistekst die als basis diende voor de triloog op hoog niveau die gepland was voor eind mei 2011, de twee voorgestelde nieuwe rechtsgrondslagen opgenomen, namelijk artikel 85, lid 1, en artikel 88, l ...[+++]

Suite à une suggestion du service juridique du Conseil, le texte de compromis qui a servi de base pour un trilogue de haut niveau à la fin du mois de mars 2011 prévoyait l'ajout des deux nouvelles bases juridiques proposées, à savoir l'article 85, paragraphe 1, et l'article 88, paragraphe 2, du traité FUE, de façon à compléter la base juridique de l'instrument de l'ancien troisième pilier.


De Commissie economische en monetaire zaken heeft voorgesteld, zoals ik dat bij deze ook doe, om de aanbevelingen van de Juridische Dienst op te volgen, die er terecht op wijst dat het opnemen van de woorden “doel” en “toepasssingsgebied” in de bevoegdheden van de Commissie haar in staat zou stellen om de verplichtingen van de l ...[+++]

Nous avons proposé en commission économique, et moi aussi, je propose de suivre ces recommandations du service juridique qui, à juste titre, constate que l'inclusion des termes "objectif" et "champ" parmi les compétences conférées à la Commission permettraient à celle-ci de modifier les obligations incombant aux États membres, aux autorités et aux Banques centrales, ainsi que ses propres obligations.


De Commissie juridische zaken en interne markt heeft, na het advies van de Juridische Dienst te hebben ingewonnen en de kwestie op 11 juli 2002 te hebben behandeld, op haar vergadering van 10 september 2002 met algemene stemmen amendement 1 van de rapporteur goedgekeurd inzake de toevoeging van artikel 65, onder c) van het EG-Verdr ...[+++]

La commission juridique et du marché intérieur, après avoir entendu l'avis du Service juridique et avoir examiné la question lors de sa réunion du 11 juillet 2002, a approuvé à l'unanimité, lors de sa réunion du 10 septembre 2002, l'amendement 1 présenté par le rapporteur et tendant à ajouter l'article 65, point c), du traité CE à la base juridique proposée par la Commission.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassingen die door haar juridische dienst werden voorgesteld' ->

Date index: 2023-03-25
w