Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Aanpassingen suggereren
Bedanken
De dienst opzeggen
Hulpmiddelen
Mobiliteitshulpmiddelen
Nettovermogen na economische aanpassingen
Revisies suggereren
Technische aanpassingen
Voorzieningen
Wijzigingen suggereren

Vertaling van "aanpassingen bedanken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


bedanken | de dienst opzeggen

demander son congé | demander son préavis


revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren

suggérer une révision




aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

instruments d’aide | outils d’aide | instruments d’assistance | outils d’assistance


nettovermogen na economische aanpassingen

capital net résultant des ajustements économiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rapporteur wil in de eerste plaats de Commissie bedanken voor het feit dat ze zo snel een nieuw voorstel heeft ingediend waarin ze zich louter naar het arrest voegt en de noodzakelijke veranderingen heeft doorgevoerd, de veiligheid van het vervoer als rechtsgrondslag heeft genomen, Denemarken, het Verenigd Koninkrijk en Ierland in de territoriale werkingssfeer heeft opgenomen en overeenkomstig de nieuwe rechtsgrondslag verscheidene aanpassingen heeft aangebracht in verband met de toepasselijke wetgeving inzake gegevensbescherming.

Votre rapporteure souhaite, en premier lieu, remercier la Commission pour la rapidité avec laquelle elle a présenté une nouvelle proposition, qui se limite à appliquer l'arrêt de la Cour en ne comprenant que les modifications indispensables. Celles-ci consistent en l'adoption d'une nouvelle base juridique (sécurité des transports), en l'élargissement de la portée territoriale pour inclure le Danemark, le Royaume-Uni et l'Irlande, ainsi qu'en diverses corrections (résultant de la nouvelle base juridique) concernant la législation applicable en matière de protection des données.


Dit lijken mij positieve maatregelen en ik wil mevrouw Fischer Boel voor deze aanpassingen bedanken.

Ces mesures semblent positives et je tiens à remercier le commissaire Fischer Boel pour ces réformes.


Dit lijken mij positieve maatregelen en ik wil mevrouw Fischer Boel voor deze aanpassingen bedanken.

Ces mesures semblent positives et je tiens à remercier le commissaire Fischer Boel pour ces réformes.


Tevens wil ik de Commissie bedanken door de technische aanpassingen te benadrukken die wij en de leden van de interfractiewerkgroep Gezin en kinderbescherming steeds hebben bepleit, betreffende de toepassing van verlaagde btw-tarieven op eerste levensbehoeften voor kinderen, met name babyluiers die een grote uitgavenpost vormen voor jonge gezinnen.

Je souhaite également remercier la Commission en soulignant les adaptations techniques, que nous avions appelées de nos vœux avec les membres de l’intergroupe famille et protection de l’enfance, concernant l’application de taux réduits de TVA aux produits de première nécessité pour les enfants, notamment les langes pour bébés qui représentent un poste budgétaire très important pour les jeunes ménages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe, alvorens enkele technische aanpassingen voor te stellen, al mijn collega’s te bedanken voor het uitstekende debat – beknopt en ter zake – dat gisteren heeft plaatsgevonden en voor de trouwe medewerking die ze tot dusver hebben verleend en, naar ik hoop, blijven verlenen tijdens de stemming en de daarop volgende fasen.

- (IT) Monsieur le Président, avant de proposer quelques amendements techniques, permettez-moi de remercier tous mes collègues députés pour l’excellent débat - concis et précis - que nous avons eu hier et pour la coopération loyale dont ils ont fait preuve pour l’instant - et dont, je l’espère, ils continueront de faire preuve durant le vote et les étapes ultérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassingen bedanken' ->

Date index: 2023-01-02
w