Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpassing zullen vrouwen » (Néerlandais → Français) :

Daarbij mag niet worden vergeten dat we in de toekomst tot 65 of 68 jaar zullen moeten werken om aan de Europese criteria te voldoen. Zonder die radicale aanpassing zullen vrouwen die hun loopbaan hebben onderbroken of die deeltijds hebben gewerkt omdat ze een sociale functie hebben vervuld, een pensioen krijgen dat niet die naam waardig is.

Sans cette modification radicale, les femmes qui auront des carrières interrompues et/ou à temps partiel parce qu'elles auront assumé des fonctions sociales, recevront des pensions qui n'en seront pas.


We weten dat vooral vrouwen voor een dergelijke individuele aanpassing zullen « kiezen ». Hierdoor bestaat het risico dat ze op de arbeidsmarkt zullen worden gestigmatiseerd.

On sait que ces dispositifs d'adaptation individuelle du temps de travail seront prioritairement « choisis » par des femmes, ce qui risque de les stigmatiser fortement sur le marché de l'emploi.


Hoewel sommige bepalingen van de programmawet eigenlijk neerkomen op onvermijdelijke aanpassingen van het DOSZ-pensioenstelsel (gelijke behandeling van mannen en vrouwen, aanpassing van de pensioenleeftijd aan die van de andere Belgische pensioenstelsels, .), is het toch verontrustend dat een reeks herzieningen, die later bij koninklijk besluit zullen worden bepaald, betrekking hebben op de herwaardering van de in de loop der jaren ...[+++]

Alors que certaines dispositions prévues dans la loi-programme correspondent à des adaptations incontournables du régime de pension OSSOM (traitement égal des femmes et des hommes, alignement de l'âge de la pension sur les dispositions des autres systèmes de pensions belges, .), il est inquiétant que par la même occasion, une série de révisions à préciser davantage et ultérieurement par arrêté royal concernent la revalorisation des cotisations passées, le taux d'intérêt et l'indexation future.


Ten slotte zullen, in het kader van de tenuitvoerlegging van het Fonds voor de maatschappelijke aanpassing aan de nieuwe technologieën, streefcijfers ontwikkeld worden, en dit zowel op het niveau van het aantal vrouwen die betrokken zijn bij de ondernomen acties als op het niveau van de verhouding van de bedragen die aan de verschillende acties worden toegekend.

Enfin, dans le cadre de la mise en oeuvre du Fonds d'adaptation à la société de l'information, une dimension de genre sera introduite au niveau de la sélection des demandes de financement par le biais d'objectifs chiffrés (taux de participation des femmes dans les actions financées et/ou parts de financement d'actions spécifiquement destinées aux femmes.


In de nieuwe periode zullen lidstaten/regio’s ook de mogelijkheid hebben om thematische subprogramma’s te ontwikkelen om bijzondere aandacht te verlenen aan jonge landbouwers, kleine landbouwbedrijven, berggebieden, vrouwen in plattelandsgebieden, matiging van/aanpassing aan de klimaatverandering, biodiversiteit en korte voorzieningsketens.

Au cours de la nouvelle période, les États membres/régions pourront également élaborer des sous-programmes thématiques afin d'accorder une attention toute particulière à des questions telles que les jeunes agriculteurs, les petites exploitations agricoles, les zones de montagne, les femmes dans les zones rurales, l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci, la biodiversité et les filières courtes.


onderstreept het belang van het ontwikkelen van het juridische concept van gezamenlijk eigendomsrecht, zodat de rechten van vrouwen in de landbouwsector volledig worden geëerbiedigd, vrouwen een adequate sociale bescherming genieten en hun werk wordt erkend, en benadrukt de noodzaak van aanpassing van de verordening inzake het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) zodat, net als bij het Europees Sociaal Fonds (ESF), in het kader van de komende programmeringsperiode 2014-2020 proactieve maatregelen ten behoeve van ...[+++]

souligne qu'il est important de développer le concept juridique de titularité partagée afin de garantir la pleine reconnaissance des droits de la femme dans le secteur agricole, la protection adéquate dans le domaine de la sécurité sociale et la reconnaissance de leur travail, et la nécessité de modifier le règlement du Fonds européen agricole de développement rural (FEADER) pour pouvoir, comme dans le Fonds social européen (FSE), réaliser des actions positives en faveur des femmes dans la future période de programmation 2014-2020, ce qui était faisable lors des périodes précédentes, mais pas dans la période actuelle, des mesures qui aur ...[+++]


20. onderstreept het belang van het ontwikkelen van het juridische concept van gezamenlijk eigendomsrecht, zodat de rechten van vrouwen in de landbouwsector volledig worden geëerbiedigd, vrouwen een adequate sociale bescherming genieten en hun werk wordt erkend, en benadrukt de noodzaak van aanpassing van de verordening inzake het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) zodat, net als bij het Europees Sociaal Fonds (ESF), in het kader van de komende programmeringsperiode 2014-2020 proactieve maatregelen ten behoeve ...[+++]

20. souligne qu'il est important de développer le concept juridique de titularité partagée afin de garantir la pleine reconnaissance des droits de la femme dans le secteur agricole, la protection adéquate dans le domaine de la sécurité sociale et la reconnaissance de leur travail, et la nécessité de modifier le règlement du Fonds européen agricole de développement rural (FEADER) pour pouvoir, comme dans le Fonds social européen (FSE), réaliser des actions positives en faveur des femmes dans la future période de programmation 2014-2020, ce qui était faisable lors des périodes précédentes, mais pas dans la période actuelle, des mesures qui ...[+++]


Tenslotte zullen, in het kader van de tenuitvoerlegging van het Fonds voor de maatschappelijke aanpassing aan de nieuwe technologieën, streefcijfers ontwikkeld worden, en dit zowel op het niveau van het aantal vrouwen die betrokken zijn bij de ondernomen acties als op het niveau van de verhouding van de bedragen die aan de verschillende acties worden toegekend.

Enfin, dans le cadre de la mise en oeuvre du Fonds d'adaptation à la société de l'information, des objectifs chiffrés seront développés soit au niveau de la proportion des femmes représentées dans les actions entreprises soit au niveau de la proportion des montants alloués aux différentes actions.


De overgang naar een informatiemaatschappij waarin iedereen participeert, naar een Europese ruimte van onderzoek en innovatie, naar een gunstig klimaat voor het opzetten en ontwikkelen van innovatieve ondernemingen (met name het midden- en kleinbedrijf), de voltooiing en voortdurende aanpassing van alle dimensies van de interne markt, met inbegrip van doeltreffende en in de context van de monetaire unie en de invoering van de euro geïntegreerde financiële markten, alsmede het zoeken naar een verbetering van de fiscale coördinatie zullen gepaard moeten gaan ...[+++]

Le passage à une société de l'information pour tous, à un espace européen de la recherche et de l'innovation, à un climat favorable à la création et au développement d'entreprises novatrices (notamment les petites et moyennes entreprises), le parachèvement et l'adaptation constante de toutes les dimensions du marché intérieur, en ce compris des marchés financiers efficaces et intégrés dans le contexte de l'Union monétaire et de l'introduction de l'euro, et au travers de la recherche d'une amélioration de la coordination fiscale, devront se combiner avec une modernisation du modèle social européen, qui investisse dans les ressources humai ...[+++]


Mede dank zij de onderhandelingen die te Marrakesh zijn geopend en die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation, WTO) zullen worden voortgezet, kan worden gewaarborgd dat de internationale handel een bijdrage aan de sociale ontwikkeling levert: - teneinde te verzekeren dat de doelstellingen met betrekking tot het sociale-ontwikkelingsbeleid in het bijzonder worden geconcentreerd op het verkleinen van de enorme verschillen in talrijke laag- en midden-inkomenslanden. Deze verschillen worden door ongelijke toegang tot land, kredietmogelijkheden en onderwijs (in het bijzonder voor ...[+++]

Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internationales, notamment le FMI et la Banque mondiale, intègrent explicitement le développement social, notamment pour l'ajustement structurel; - que la libre circulation internationale des capitaux qui se révèle essen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassing zullen vrouwen' ->

Date index: 2024-08-17
w