Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
Ritme waarin de aanpassing moet worden verwezenlijkt

Vertaling van "aanpassing moet echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden

le rapprochement doit être aussi régulier que possible


ritme waarin de aanpassing moet worden verwezenlijkt

rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze wensten er echter de minister op te attenderen dat er in geval van een nieuwe wettelijke regeling een aanpassing moet komen van de samenstelling van de onderzoeksraad, en dat er een gelijkwaardige financiële regeling moet komen voor iedereen qua premies, vorming en subsidiëring, ook voor het niet-operationeel kader.

Il souhaite toutefois attirer l'attention du ministre sur le fait qu'il faudra, dans le cas d'une nouvelle réglementation légale, adapter la composition du conseil d'enquête et que les réglementations financières devront être équivalentes pour tout le monde en ce qui concerne les primes, la formation et les subventions, y compris pour le cadre non opérationnel.


Ze wensten er echter de minister op te attenderen dat er in geval van een nieuwe wettelijke regeling een aanpassing moet komen van de samenstelling van de onderzoeksraad, en dat er een gelijkwaardige financiële regeling moet komen voor iedereen qua premies, vorming en subsidiëring, ook voor het niet-operationeel kader.

Il souhaite toutefois attirer l'attention du ministre sur le fait qu'il faudra, dans le cas d'une nouvelle réglementation légale, adapter la composition du conseil d'enquête et que les réglementations financières devront être équivalentes pour tout le monde en ce qui concerne les primes, la formation et les subventions, y compris pour le cadre non opérationnel.


Het moet echter niet leiden tot een onnodige vertraging van de aanpassing van het bestaande rechtskader van Cepol aan het Verdrag van Lissabon en de nieuwe ambities van het Europees opleidingsprogramma voor rechtshandhaving.

Néanmoins, cela ne saurait retarder inutilement l'adaptation du cadre juridique existant du CEPOL au traité de Lisbonne et aux nouvelles ambitions que traduit le programme européen de formation des services répressifs.


19. is ingenomen met het hoge niveau van aanpassing van de wetgeving aan het wetgevend acquis en de toenemende doeltreffendheid en beroepsmatigheid van de rechtbanken ten gevolge van brede justitiële hervormingen; maakt zich echter zorgen over ongepaste politieke invloed op bepaalde gerechtelijke procedures, en benadrukt dat de rechterlijke macht gevrijwaard moet blijven van elke vorm van externe druk van de parlementaire en uitvo ...[+++]

19. se félicite du niveau avancé d'harmonisation par rapport à l'acquis législatif et de l'amélioration de l'efficacité des tribunaux résultant de réformes juridiques globales; juge cependant préoccupante l'influence politique injustifiée exercée sur certaines procédures judiciaires et souligne que le pouvoir judiciaire ne doit être soumis à aucune pression extérieure de la part du pouvoir législatif ou exécutif; souligne la nécessité d'assurer la bonne application des normes juridiques, conformément aux normes et aux bonnes pratiques européennes; appelle à l'unification de la jurisprudence afin de garantir la prévisibilité du système ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. is ingenomen met het hoge niveau van aanpassing van de wetgeving aan het wetgevend acquis en de toenemende doeltreffendheid en beroepsmatigheid van de rechtbanken ten gevolge van brede justitiële hervormingen; is verheugd over de start van de technische dialoog over de hoofdstukken 23 en 24, naast de dialoog op hoog niveau inzake toetreding; maakt zich echter zorgen over ongepaste politieke invloed op bepaalde gerechtelijke procedures, en benadrukt dat de rechterlijke macht gevrijwaard moet ...[+++]

20. se félicite du niveau avancé d'harmonisation par rapport à l'acquis législatif et de l'amélioration de l'efficacité des tribunaux résultant de réformes juridiques globales; salue le lancement du dialogue technique sur les chapitres 23 et 24 en sus du dialogue de haut niveau sur l'adhésion; juge cependant préoccupante l'influence politique injustifiée exercée sur certaines procédures judiciaires et souligne que le pouvoir judiciaire ne doit être soumis à aucune pression extérieure de la part du pouvoir législatif ou exécutif; souligne la nécessité d'assurer la bonne application des normes juridiques, conformément aux normes et aux ...[+++]


d. teneinde de bedrijven die hun werknemers behouden (en dus werkgelegenheid van betere kwaliteit bieden) te steunen en de facto de toekenning van betere contracten te bevorderen (in dat opzicht moet worden erkend dat het percentage contracten van bepaalde duur de jongste maanden is gedaald; de wijziging van de wetsbepalingen in 2009 is daar vermoedelijk de oorzaak van; een nieuwe aanpassing van de wetgeving is echter essentieel, gelet op de cijfers over de soorten contr ...[+++]

d. afin de soutenir les entreprises qui conservent leurs travailleurs (et donc qui mettent en place une meilleure qualité de l'emploi) et de favoriser, de facto, l'octroi de meilleurs contrats (à cet égard, il faut reconnaître que le pourcentage de contrats à durée déterminée a baissé ces derniers mois; la modification des dispositions légales en 2009 est probablement à l'origine de cette diminution; une nouvelle adaptation de la législation du type de celle qui est proposée ici est toutefois essentielle, vu les chiffres présentés au niveau du type de contrats; cette modification est d'autant plus souhaitable que les modifications pas ...[+++]


Het is echter niet meer dan normaal dat anno 2010 vastgesteld moet worden dat de politieke en operationele invulling van de wet een aanpassing vergt.

Cela étant, il n'y a rien de plus normal que de devoir constater en 2010 que la mise en œuvre politique et opérationnelle de la loi nécessite des adaptations.


Er moet echter ook rekening gehouden met de noodzakelijke aanpassing van de nationale stelsels voor statistiek en de kosten daarvan.

Il faut toutefois garder à l’esprit que les systèmes statistiques nationaux et leurs coûts devront être adaptés en conséquence.


22. is van mening dat het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) geslaagd is in het bieden van Europese solidariteit en ondersteuning aan werknemers die overtollig zijn geraakt vanwege de nadelige gevolgen van de globalisering en de wereldwijde economische en financiële crisis, en dat het derhalve gehandhaafd moet worden binnen het nieuwe MFK; vindt echter dat de procedures voor het uitvoeren van de ondersteuning vanuit het EFG te tijdrovend en te ingew ...[+++]

22. considère que le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) a permis à l'Union d'apporter solidarité et soutien aux travailleurs licenciés en raison des effets négatifs de la mondialisation et de la crise économique et financière mondiale et qu'il devrait par conséquent être maintenu dans le cadre du nouveau CFP; pense toutefois que les procédures visant à mettre en œuvre le soutien dans le cadre du FEM sont trop longues et trop lourdes; invite la Commission à proposer des solutions permettant à l’avenir de simplifier et de raccourcir ces procédures; souligne toutefois la nécessité d'éviter tout double emploi et d'améli ...[+++]


Een wijziging moet echter passen in een globale aanpassing van de reglementering.

Une modification doit toutefois s'inscrire dans une adaptation globale de la réglementation.




Anderen hebben gezocht naar : aanpassing moet echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassing moet echter' ->

Date index: 2025-07-07
w