Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpakken van wereldwijde economische uitdagingen » (Néerlandais → Français) :

Het is absoluut noodzakelijk partners uit derde landen te betrekken bij het aanpakken van wereldwijde uitdagingen voor duurzame ontwikkeling.

Il est indispensable d’associer les partenaires des pays tiers aux efforts déployés pour relever les défis mondiaux en matière de développement durable.


Daarnaast kan middels deze activiteiten een hoger rendement op investeringen in de ruimte-infrastructuur worden gerealiseerd en een bijdrage worden geleverd tot het aanpakken van de maatschappelijke uitdagingen, met name indien dit via een mondiale actie gebeurt, bijvoorbeeld via het wereldwijde aardobservatiesysteem van systemen (GEOSS), met name door het Copernicus-programma als voornaamste Europese bijdrage hiervoor ten volle te benutten, het Europe ...[+++]

Ces activités peuvent également garantir un meilleur retour sur investissement des infrastructures spatiales et contribuer à relever les défis de société, surtout si elles sont coordonnées dans le cadre d'initiatives mondiales, telles que le réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre, en l'occurrence en exploitant pleinement le programme Copernicus, qui constitue la principale contribution européenne, le programme européen de navigation par satellite Galileo ou le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.


- een passende externe vertegenwoordiging van het eurogebied om wereldwijde economische en financiële problemen krachtig te kunnen aanpakken.

- une représentation extérieure appropriée de la zone euro afin d’apporter une réponse déterminante aux défis économiques et financiers mondiaux.


1.3. De huidige methode, die vooral gericht is op het (onvoldoende) coördineren van nationale plannen, heeft haar grenzen bereikt, en moet allicht plaats maken voor een versterkte samenwerking op maat van de Europese ambities en de wereldwijde economische uitdagingen.

1.3. La méthode actuelle, qui mise pour l'essentiel sur la coordination (insuffisante) des plans nationaux, a montré ses limites et doit sans doute faire place à une collaboration renforcée à la hauteur des ambitions européennes et des enjeux économiques mondiaux.


Daarnaast kan middels deze activiteiten een hoger rendement op investeringen in de ruimte-infrastructuur worden gerealiseerd en een bijdrage worden geleverd tot het aanpakken van de maatschappelijke uitdagingen, met name indien dit via een mondiale actie gebeurt, bijvoorbeeld via het wereldwijde aardobservatiesysteem van systemen (GEOSS), met name door het Copernicus-programma als voornaamste Europese bijdrage hiervoor ten volle te benutten, het Europe ...[+++]

Ces activités peuvent également garantir un meilleur retour sur investissement des infrastructures spatiales et contribuer à relever les défis de société, surtout si elles sont coordonnées dans le cadre d'initiatives mondiales, telles que le réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre, en l'occurrence en exploitant pleinement le programme Copernicus, qui constitue la principale contribution européenne, le programme européen de navigation par satellite Galileo ou le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.


18. klimaatverandering een van de grote uitdagingen van de 21e eeuw is aangezien dit probleem wereldwijd nefaste gevolgen heeft voor het milieu en op economisch en sociaal vlak, en te vrezen valt dat het ook negatieve gevolgen zal hebben voor de duurzame ontwikkeling en de levensomstandigheden van miljoenen mensen op de hele wereld; dat nog in 2004 orkanen, wervelstormen en andere natuurrampen te wijten aan het klimaat bevolkingsgroepen in de hele wereld geteisterd hebben ...[+++]

18. Considérant que le changement climatique constitue un des grands défis du XXI siècle dans la mesure où ce problème a des conséquences défavorables notables dans les domaines environnemental, économique et social à l'échelle mondiale et qu'il est à craindre qu'il n'exerce des effets néfastes sur le développement durable et sur les conditions de vie de millions de personnes dans le monde entier; que, en 2004 encore, des ouragans, des typhons et d'autres catastrophes naturelles liées au climat ont durement touché des populations du ...[+++]


Naast de onmiddellijke crisis staan we voor diverse uitdagingen variërend van klimaatverandering en de economische impact ervan, de wereldwijde armoede, de noodzaak om werk te creëren voor de 1,3 miljard werkloze mensen en de noodzaak om de verdere verkwanseling van onze natuurlijke rijkdommen en grondstoffen in te dammen en dit alles op een achtergrond van een exploderende wereldbevolking die in 2050 9 miljard zal bedragen.

En dehors de la crise actuelle, nous avons une foule de défis à relever: le changement climatique et ses répercussions économiques, la pauvreté mondiale, le besoin impératif de créer des emplois pour 1,3 milliard de chômeurs et la nécessité d'enrayer le gaspillage continu de nos richesses naturelles et de nos matières premières, le tout dans un contexte de démographie galopante, puisque la population mondiale comptera 9 milliards d'individus en 2050.


Dat ambitieuze plan legt in detail de samenwerking vast voor de komende tien jaren met de vier volgende doelstellingen : de bevordering van de vrede en veiligheid, de versterking van het economisch en commercieel partnerschap, het beantwoorden van de wereldwijde uitdagingen en het dichter bij elkaar brengen van de volkeren en culturen.

Ce plan ambitieux fixe en détail les modalités de coopération pour les dix prochaines années et définit les quatre objectifs suivants : la promotion de la paix et de la sécurité, le renforcement du partenariat économique et commercial, la recherche d'une réponse aux défis mondiaux et le rapprochement des peuples et des cultures.


Een toenemend aantal Afrikaanse regeringen en regionale organisaties nemen het voortouw bij het aanpakken van de politieke, veiligheids- en economische uitdagingen binnen hun grenzen en daarbuiten.

Un nombre croissant d’organisations régionales et de gouvernements africains jouent un rôle de premier plan pour relever les défis politiques, économiques et sécuritaires à l’intérieur des frontières et au-delà.


Sinds de federale verkiezingen van 2007, en eigenlijk al veel vroeger, wachten de burgers van ons land op een oplossing voor de communautaire problemen omdat we dan eindelijk de economische en sociale problemen en uitdagingen kunnen aanpakken.

Depuis les élections fédérales de 2007, et en fait depuis bien plus tôt, les citoyens de notre pays attendent une solution aux problèmes communautaires parce qu'elle est nécessaire pour s'attaquer enfin aux défis et problèmes sociaux et économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpakken van wereldwijde economische uitdagingen' ->

Date index: 2022-07-02
w