Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machinale problemen in vliegtuigen aanpakken
Masochisme
Mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Neventerm
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
REMPEC
Sadisme
Verklaring van Malta

Vertaling van "aanpakken van dergelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


machinale problemen in vliegtuigen aanpakken | mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken

régler les problèmes mécaniques d’avions


industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

industrie de production de pierre, ciment, béton, poterie, verre et autres


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


allergische alveolitis en pneumonitis door inhalatie van organisch stof en deeltjes afkomstig van schimmels, actinomyceten en dergelijke

alvéolite et pneumopathie allergiques dues à l'inhalation de poussières organiques, moisissures, actinomycètes, ou d'autre origine


Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


Voortijdig schoolverlaten aanpakken: een essentiële bijdrage aan de Europa 2020-agenda

La lutte contre l’abandon scolaire: une contribution essentielle à la stratégie Europe 2020


regionaal centrum voor het aanpakken van noodsituaties bij de verontreiniging van de Middellandse Zee | REMPEC [Abbr.]

centre régional méditerranéen pour l'intervention d'urgence contre la pollution marine accidentelle | REMPEC [Abbr.]


problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire


Verklaring van Malta | Verklaring van Malta van de leden van de Europese Raad over de externe aspecten van migratie: aanpakken van de route door het centrale Middellandse Zeegebied

déclaration de Malte | Déclaration de Malte par les membres du Conseil européen concernant les aspects extérieurs des migrations: remédier à la situation le long de la route de la Méditerranée centrale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie wil dergelijke ongerechtvaardigde prijsverschillen aanpakken door de mededinging te stimuleren.

La Commission européenne entend résoudre ce problème de différence de prix injustifiée en stimulant la concurrence.


3. Men moet ook de vraag stellen waarom sommige artsen in strijd met de bestaande wettelijke voorschriften, die al tot de soepelste van Europa behoren, durven handelen. a) Hoe kan men dat verschijnsel aanpakken en zo mogelijk uit de wereld helpen? b) Welke maatregelen kan de FOD Volksgezondheid nemen om dergelijke uitwassen te evalueren en te voorkomen en ervoor te zorgen dat de wetgeving in die moeilijke en delicate materie wordt nageleefd?

3. Il convient également de se demander pourquoi, alors qu'un cadre légal existe, certains médecins se permettent d'agir en dehors des prescrits légaux, déjà parmi les plus lestes d'Europe. a) Comment réduire, voire faire disparaitre, ce phénomène? b) Quelles mesures peuvent être prises au niveau du SPF Santé afin d'évaluer et prévenir de tels écarts et assurer le respect de la loi en cette matière difficile et délicate?


Dergelijk rapport blijkt nodig voor de instanties bij "Spoorkin" teneinde de verschillende problematieken goed te kunnen aanpakken.

Or les autorités responsables de la zone de police "Spoorkin" en ont besoin pour pouvoir lutter efficacement contre les problèmes divers auxquels elle est confrontée.


Dergelijke klachten moeten worden behandeld binnen een beperkte tijd en moeten deel uitmaken van een voortgangsbewaking en een onderzoeksproces, om te garanderen dat de regeringen dergelijke klachten efficiënt aanpakken;

Des plaintes de ce genre doivent être traitées endéans une période de temps limitée et doivent faire partie d'un suivi et d'un processus d'examen en cours afin de garantir que les gouvernements abordent efficacement de telles plaintes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke klachten moeten worden behandeld binnen een beperkte tijd en moeten deel uitmaken van een voortgangsbewaking en een onderzoeksproces, om te garanderen dat de regeringen dergelijke klachten efficiënt aanpakken;

Des plaintes de ce genre doivent être traitées endéans une période de temps limitée et doivent faire partie d'un suivi et d'un processus d'examen en cours afin de garantir que les gouvernements abordent efficacement de telles plaintes;


De andere landen kunnen en zouden dergelijke corrumperende gewoonten moeten aanpakken door middel van maatregelen die ertoe strekken programma's voor een goed overheidsbeheer te ondersteunen.

Les autres pays peuvent et devraient s'attaquer à ce phénomène corrosif par des mesures telles que le soutien de programmes de bonne gestion des affaires publiques.


De beroepen in de gezondheidszorg moeten beschikken over personen die dergelijke toestanden kunnen aanpakken.

Ainsi, les professions de santé doivent disposer de personnes formées pour répondre à ces situations.


Hoe gaat men dergelijk probleem aanpakken ?

Comment va-t-on affronter ce type de problème ?


9. dringt er bij de Commissie op aan te onderzoeken hoe de huidige programma's de ongelijkheid op gezondheidsgebied binnen en tussen de regio's kunnen aanpakken, aangezien dergelijke ongelijkheid een van de belangrijkste obstakels vormt voor sociale cohesie en sociale insluiting in het kader van de EU 2020-agenda inzake armoede;

9. demande à la Commission d'examiner la façon dont les programmes actuels pourraient remédier aux inégalités croissantes constatées, en matière de prospérité, à l'intérieur des régions et entre celles-ci, lesquelles constituent des goulets d'étranglement majeurs à la cohésion sociale et à l'intégration sociale dans le contexte de l'agenda de l'UE 2020 sur la lutte contre la pauvreté;


In overeenstemming met artikel 165 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin vastgelegd is dat de het optreden van de Unie erop gericht dient te zijn om de eerlijkheid van sportcompetities en de samenwerking tussen de verantwoordelijke sportorganisaties te bevorderen, en na een oproep van de belanghebbende partijen in de sport zal nu ook de Commissie het verkopen van wedstrijden gaan aanpakken, aangezien dergelijke praktijken het risico met zich meebrengen dat de waarde van de sport in Europa wordt ondermijnd

Conformément à l’article 165 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, qui prévoit que l’action de l’Union doit promouvoir l’équité dans les compétitions sportives et la coopération entre les organismes responsables du sport et, à la suite des appels d’acteurs du monde sportif, la Commission examinera la question du trucage des matchs, qui risque de saper les valeurs du sport en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpakken van dergelijke' ->

Date index: 2023-12-24
w