Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpak van vrijwilligerswerk meer mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

3. merkt op dat verdere consolidering van een gemeenschappelijke Europese aanpak van vrijwilligerswerk meer mogelijkheden zal creëren voor de mobiliteit en inzetbaarheid van jongeren, door hen in staat te stellen waardevolle vaardigheden te verwerven;

3. observe que la poursuite de la consolidation d'une approche européenne commune en matière de volontariat créera davantage d'opportunités pour la mobilité et l'employabilité des jeunes en leur permettant d'acquérir des compétences utiles;


3. merkt op dat verdere consolidering van een gemeenschappelijke Europese aanpak van vrijwilligerswerk meer mogelijkheden zal creëren voor de mobiliteit en inzetbaarheid van jongeren, door hen in staat te stellen waardevolle vaardigheden te verwerven;

3. observe que la poursuite de la consolidation d'une approche européenne commune en matière de volontariat créera davantage d'opportunités pour la mobilité et l'employabilité des jeunes en leur permettant d'acquérir des compétences utiles;


In dat kader zullen onder andere méér mogelijkheden geschapen worden om ook ouders en leerkrachten van kinderen met ADHD op te leiden en te betrekken in hun aanpak, wat moet leiden tot een grotere effectiviteit van de programma’s voor aanpak van ADHD in deze centra.

Dans ce cadre, il sera créé davantage de possibilités permettant de former également les parents et les enseignants d’enfants présentant un ADHD et de les intéresser à l’approche de ce trouble, ce qui doit permettre d’accroître l’efficacité des programmes d’approche du ADHD dans ces centres.


Op niet-integer gedrag in overheidsorganisaties administratief tuchtrechtelijk reageren biedt meer mogelijkheden dan de puur strafrechtelijke aanpak.

Le droit disciplinaire offre à l'administration plus de possibilités qu'une approche purement pénale pour réagir contre un comportement non intègre.


Op niet-integer gedrag in overheidsorganisaties administratief tuchtrechtelijk reageren biedt meer mogelijkheden dan de puur strafrechtelijke aanpak.

Le droit disciplinaire offre à l'administration plus de possibilités qu'une approche purement pénale pour réagir contre un comportement non intègre.


6. herinnert eraan dat vrijwilligerswerk een belangrijk instrument is om meer mogelijkheden te creëren voor de betrokkenheid van elke burger bij de maatschappij, burgers te leren over actief burgerschap en hen in staat te stellen dit te beoefenen, sociaal kapitaal te creëren en een sterker gevoel van Europese identiteit te bevorderen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de belemmeringen voor vrijwilligerswerk te verwijderen, strategieën te ontwikkelen om het te bevorderen en de bijdrage ervan ...[+++]

6. rappelle l'importance que revêt le volontariat pour étendre les possibilités de participation de chaque citoyen de l'Union à la vie de la société, faire connaître aux citoyens la citoyenneté active et les placer en situation de l'exercer, créer un capital social et favoriser la diffusion d'un sentiment plus vif de l'identité européenne; demande à la Commission et aux États membres de lever les obstacles au volontariat et de développer des stratégies pour le promouvoir, ainsi que de reconnaître sa contribution à la promotion de la citoyenneté européenne;


De hoofdindiener van het amendement preciseert dat de palliatieve aanpak aangetoond heeft dat, wanneer er geen curatieve mogelijkheden meer zijn, nog veel mogelijk is voor het comfort en de verzorging van de patiënt.

L'auteur principal de l'amendement précise que l'approche des soins palliatifs a montré que, quand les possibilités curatives sont épuisées, on peut encore faire beaucoup pour le confort du patient et les soins à lui apporter.


Het heeft in onze samenleving immers geen zin om steevast pleidooien te voeren voor meer financiële middelen voor de gemeenten die dienen te voorzien in sociale bijstand, terwijl de lokale diensten die bevoegd zijn voor het verstrekken van sociale bijstand onvoldoende wettelijke middelen en mogelijkheden hebben om de aanpak ernstig te nemen van bepaalde vormen sociale fraude en profitariaat.

Dans notre société, il ne sert en effet à rien de plaider systématiquement en faveur d'une augmentation des moyens financiers des communes qui doivent prendre en charge l'aide sociale, alors que les services locaux habilités à dispenser l'aide sociale manquent de possibilités et de moyens légaux pour lutter sérieusement contre certaines formes de fraude et de profitariat sociaux.


(7) De Raad heeft op 22 februari 2007 een resolutie aangenomen betreffende "Kansen en uitdagingen ten gevolge van de demografische veranderingen in Europa: de bijdrage van ouderen aan de economische en sociale ontwikkeling", waarin benadrukt werd dat ouderen meer mogelijkheden moeten krijgen om een actieve rol te spelen, met name door middel van vrijwilligerswerk, en dat de groeiende vraag van ouderen naar bepaalde goederen en diensten nieuwe economische mogelijkheden biedt (de ...[+++]

(7) Le 22 février 2007, le Conseil a adopté une résolution sur "Les perspectives et défis du changement démographique en Europe: la contribution des personnes âgées au développement économique et social", qui a mis en évidence tant la nécessité de renforcer les possibilités de participation active des personnes âgées, notamment par le biais du bénévolat, que les nouvelles possibilités économiques ("économie des seniors") qu'engendre la demande croissante de certains biens et services destinés aux personnes âgées, ainsi que l'importance de promouvoir une image positive de celles-ci dans l'opinion publique.


2011 is het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk. De nadruk zal daarbij op vier doelstellingen liggen: in de eerste plaats op het creëren van een stimulerende omgeving voor vrijwilligerswerk; in de tweede plaats op het verschaffen van meer mogelijkheden voor vrijwilligersorganisaties; in de derde plaats op het verhogen van het bewustzijn van de waarde en het belang van vrijwilligerswerk; en in de vierde plaats op het verbeteren van de erkenning van vrijwilligersactiviteiten.

L’Année européenne du volontariat 2011 sera axée sur les quatre objectifs suivants: premièrement, œuvrer à la mise en place d’un cadre propice au volontariat; deuxièmement, donner des moyens d’action aux organisateurs d’activités de volontariats; troisièmement, sensibiliser l’opinion publique à la valeur et à l’importance du volontariat; et, quatrièmement, reconnaître les activités de volontariat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak van vrijwilligerswerk meer mogelijkheden' ->

Date index: 2024-10-10
w