Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanpak van ipr-kwesties krijgen " (Nederlands → Frans) :

54. vraagt de Commissie een proactieve aanpak te volgen van de bevordering van vrede en de oplossing van het toenemende aantal crises en gewelddadige conflicten in de wereld; is verheugd over het voornemen van de Commissie om het nabuurschapsbeleid te herzien teneinde de EU beter in staat te stellen het hoofd te bieden aan de grote geopolitieke uitdagingen waarmee wij worden geconfronteerd; onderstreept dat handel, economische betrekkingen, mobiliteit, migratie en energiezekerheid slechts een paar van de sectoroverschrijdende kwesties zijn die een plaats ...[+++]

54. demande à la Commission d'agir avec dynamisme pour promouvoir la paix et résoudre le nombre croissant de crises et de conflits violents à travers le monde; salue son intention de réexaminer la politique européenne de voisinage afin d'améliorer la capacité de l'Union à affronter les défis géopolitiques considérables qui se dressent devant elle; souligne que les relations commerciales et économiques, la mobilité, les migrations et la sécurité énergétique ne sont que quelques-uns des nombreux enjeux transfrontaliers que devra inclure la nouvelle politique de voisinage renforcée et ajoute que la promotion et le respect des droits de l' ...[+++]


is van mening dat bij voorstellen voor een solvabiliteitsregeling voor IBPV's rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van pensioenen, waarbij in gedachte moet worden gehouden dat de risico's in de verzekeringssector verschillen van die waarmee IBPV's te maken krijgen, in het bijzonder wat betreft de voorwaardelijkheid van pensioenrechten, de duur van pensioenportefeuilles en het feit dat IBPV's special purpose vehicles zijn die een homogene productportfolio beheren; benadrukt dat een dergelijke regeling vooral tot doel zou hebben de huidige en toekomstige gepensioneerden meer bescherming te bieden; is van mening dat h ...[+++]

estime que les propositions de régime de niveau suffisant de fonds propres pour les institutions de retraite professionnelle doivent prendre en compte les particularités des retraites, compte tenu du fait que le risque dans le secteur de l'assurance est différent de celui des IRP, notamment en ce qui concerne la conditionnalité des droits à la retraite, la durée des portefeuilles de retraite et le fait que les IRP sont des véhicules de titrisation gérant un portefeuille homogène de produits; souligne que l'objectif clé d'un tel régime serait d'offrir une meilleure protection aux retraités actuels et futurs; estime qu'il faudra dûment é ...[+++]


roept derhalve de Commissie en de ENO's op om een systematische aanpak van hun normalisatieactiviteiten te ontwikkelen en te ondersteunen, om te waarborgen dat in de normen afdoende vereisten op het gebied van toegankelijkheid zijn opgenomen, overeenkomstig de beginselen van „ontwerpen voor iedereen”, met inbegrip van een passend verificatiemechanisme om te garanderen dat de betreffende normen de behoeften van personen met een handicap en ouderen in voldoende mate weerspiegelen; roept de Commissie, de lidstaten en de Europese en nationale normalisatie-instituten bovendien op om cursussen te ontwikkelen en te ondersteunen voor personen m ...[+++]

invite par conséquent la Commission et les OEN à développer et à encourager une approche systématique de leurs activités de normalisation afin de garantir que les normes comprennent des exigences adéquates en termes d'accessibilité, conformément aux principes de la conception universelle, y compris un mécanisme approprié de vérification destiné à garantir que les normes en question reflètent correctement les besoins des personnes handicapées et des personnes âgées; invite, en outre, la Commission, les États membres et les organismes européens et nationaux de normalisation à développer et soutenir des programmes de formation destinés aux personnes handicapées, qui visent à accroître la participation effective de ces personnes ...[+++]


Er werd verdere vooruitgang geboekt ten aanzien van het wettelijke kader voor de bescherming van intellectuele- en industriële-eigendomsrechten (IPR), maar er moeten stappen worden genomen om ervoor te zorgen dat de wetgeving aan de grenzen wordt gehandhaafd en dat wetshandhavingsinstanties en justitie een opleiding in de aanpak van IPR-kwesties krijgen.

Si le cadre juridique pour la protection des droits de propriété intellectuelle et industrielle a continué de s'améliorer, des mesures doivent encore être prises, afin de veiller à son application effective aux frontières et de former au traitement de ces affaires les membres de la magistrature et le personnel des organismes chargés de faire respecter la loi.


S. overwegende dat de aanpak van de kwestie van het aanbieden van diensten de hoogste politieke prioriteit moet krijgen; dat het bestaan van arbeidsuitbuiting vaak door de publieke opinie op grote schaal wordt getolereerd,

S. considérant que le traitement de la question de la fourniture de services revêt une importance politique prioritaire et que l'exploitation du travail est souvent largement tolérée par l'opinion publique,


S. overwegende dat de aanpak van de kwestie van het aanbieden van diensten de hoogste politieke prioriteit moet krijgen; dat het bestaan van arbeidsuitbuiting vaak door de publieke opinie op grote schaal wordt getolereerd,

S. considérant que le traitement de la question de la fourniture de services revêt une importance politique prioritaire et que l'exploitation du travail est souvent largement tolérée par l'opinion publique,


We krijgen dit jaar een buitengewoon goede gelegenheid om actie te ondernemen: op de handelsagenda staan de twee belangrijke kwesties inzake de regeling voor bananen en die voor suiker. Met de aanpak van die kwesties kunnen we bewijzen dat het ons ernst is als we spreken over hulp aan ontwikkelingslanden.

Une occasion unique d’agir nous est offerte cette année. En effet, le régime de la banane et le régime du sucre, deux points essentiels, sont à l’ordre du jour commercial et nous pouvons montrer à ce niveau que nous concevons nos échanges dans un esprit d’aide aux pays en développement.


Men moet verder gaan dan de road map , verder dan de verschillende specifieke resoluties van de Veiligheidsraad over Irak of Libanon en wel begrijpen dat de tijd rijp is voor een allesomvattende aanpak, voor een aanpak waarmee men in zekere zin alle betrokken landen in het gebied om de tafel kan krijgen voor formele besprekingen over alle openstaande kwesties, de crisi ...[+++]

Nous devons aller au-delà de la feuille de route, au-delà des différentes résolutions spécifiques du Conseil de sécurité sur l’Iraq ou le Liban, et réaliser que le temps est venu d’adopter une approche générale qui puisse, d’une manière ou d’une autre, réunir tous les pays impliqués dans la région autour de la table afin d’entamer un dialogue formel sur toutes les questions en suspens, les points de crise ou les domaines de coopération.


Daarnaast staan ook de kwestie van financiering van de aanpak van klimaatverandering, uitstoot van schadelijke stoffen en het verwezenlijken van een instelling waar kwetsbare landen technologische en financiële steun krijgen op de agenda.

À l'ordre du jour de cette conférence figurent également la question du financement des mesures de lutte contre le changement climatique, la réduction des émissions de substances nocives et la création d'une institution où les pays vulnérables pourront obtenir une aide technologique et financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak van ipr-kwesties krijgen' ->

Date index: 2022-01-04
w