Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoger economisch en administratief onderwijs

Vertaling van "aanpak maakt deel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hoger economisch en administratief onderwijs | HEAO,Maakt deel uit van het HBO [Abbr.]

enseignement économique et administratif supérieur


Groenboek inzake de liberalisering van telecommunicatie-infrastructuur en kabeltelevisienetwerken - Deel II -Een gemeenschappelijke aanpak van de levering van telecommunicatie-infrastructuur in de Europese Unie

Livre vert sur la libéralisation des infrastructures de télécommunications et des réseaux de télévision par câble - Partie II - Une approche commune de la fourniture d'infrastructures de télécommunications au sein de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het principe pay for performance maakt deel uit van het plan van aanpak hervorming ziekehuisfinanciering.

Le principe du pay for performance fait partie du plan d'approche pour la réforme du financement des hôpitaux.


Voor de Commissie is het ook van groot belang ervoor te zorgen dat het auteursrecht in de hele EU doeltreffend wordt gehandhaafd. Dit maakt deel uit van haar globale aanpak om de handhaving van alle soorten intellectuele-eigendomsrechten te verbeteren.

La Commission ira plus loin, en veillant à ce que le droit d’auteur soit respecté dans toute l’Union dans le cadre de son approche globale visant à mieux protéger tous les droits de propriété intellectuelle.


Het plan maakt deel uit van de algemene aanpak van de Europese Commissie om meer banen te scheppen en de groei in Europa aan te zwengelen.

Ce plan fait partie intégrante de l’approche globale visant à soutenir la création d’emplois et à permettre à l’Europe de renouer avec la croissance.


De menselijke aanpak van een ontslag in een context van wederzijds respect tussen de werkgever en de werknemer maakt deel uit van een goed HR-beleid.

L'approche humaine d'un licenciement, dans un contexte de respect mutuel entre l'employeur et le travailleur, fait partie d'une bonne politique des ressources humaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Buiten het kader van de aanpak van de rondtrekkende dadergroepen, maakt dit fenomeen geen deel uit van een actuele prioriteit.

En dehors du cadre de l'approche des groupes d'auteurs itinérants, ce phénomène ne fait pas partie d'une priorité actuelle.


Het maakt dus deel uit van de cultuuromslag en de integrale en geïntegreerde aanpak die we ten aanzien van het fenomeen wensen te realiseren.

Ceci fait dès lors partie intégrante du changement de culture et de l'approche intégrale et intégrée que nous souhaitons réaliser vis-à-vis de ce phénomène.


Zij maakt deel uit van een uitgebreide aanpak om de globale governance van het Schengengebied te versterken (voor het Schengenpakket zie IP/11/1036 en MEMO/11/606), die in de mededeling inzake migratie van 4 mei 2011 werd aangekondigd (IP/11/532 en MEMO/11/273).

Elle fait partie d’une approche globale visant à renforcer la gouvernance générale de l’espace Schengen (pour le «paquet Schengen», voir IP/11/1036 et MEMO/11/606), telle qu’annoncée dans la communication sur la migration adoptée le 4 mai 2011 (IP/11/532 et MEMO/11/273).


Het zonale veiligheidsplan, dat de planning en de tenuitvoerlegging van de politieactiviteit op lokaal vlak beoogt, maakt deel uit van een ruimer proces in het kader van een integrale en geïntegreerde aanpak van de veiligheid en wordt dan ook uitgewerkt, rekening houdend met de verschillende andere planningsinstrumenten die voorzien zijn op zowel federaal (beleidslijnen van de ministers, nationaal veiligheidsplan) als lokaal vlak (lokaal integraal veiligheidsplan, beleidslijnen van de burgemeesters, beleid van de ...[+++]

Le Plan zonal de sécurité, en ce qu'il vise la planification et la mise en oeuvre de l'activité policière au niveau local, fait partie d'un processus plus large, conçu dans le cadre d'une approche intégrale et intégrée de la sécurité et est dès lors élaboré en tenant compte de différents autres instruments de planification prévus tant au niveau fédéral (lignes politiques des ministres; plan national de sécurité) que local (plan local de sécurité intégrale, lignes politiques des bourgmestres; politique criminelle des Procureurs du Roi : plan parquet).


Deze Mededeling is een onderdeel van de actie die wordt ondernomen ter uitvoering van de in Essen overeengekomen werkgelegenheidsstrategie en maakt deel uit van de aanpak ten behoeve van de werkgelegenheid die de Commissie aan de Europese Raad in Cannes zal presenteren en waartoe onder andere het multilateraal toezicht op de stelsels voor de arbeidsvoorziening, de kleine en middelgrote ondernemingen en de informatiemaatschappij behoren.

Cette communication s'inscrit dans la mise en oeuvre de la stratégie pour l'emploi d'Essen et fait partie de l'approche en faveur de l'emploi que la Commission présentera au Conseil européen de Cannes couvrant entre autres la surveillance multilatérale des systèmes d'emploi, les PME et la société de l'information.


De voorgestelde hervorming, zo onderstreept mevr. Bonino, maakt deel uit van een nieuwe, bredere aanpak van het overleg. Het nieuwe comité zal vooral een gremium moeten zijn voor een open en directe dialoog, dat ons dichter bij de dagelijkse problemen van de consumenten brengt.

La réforme proposée, souligne Mme Bonino, s'inscrit dans une nouvelle approche plus large de la concertation: "le nouveau Comité devra être surtout une enceinte de dialogue, franc et direct, qui nous permettra de mieux nous rapprocher des problèmes quotidiens des citoyens-consommateurs".




Anderen hebben gezocht naar : hoger economisch en administratief onderwijs     aanpak maakt deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak maakt deel' ->

Date index: 2022-04-17
w