Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpak inzake diversiteit beantwoordt trouwens » (Néerlandais → Français) :

Onze aanpak inzake diversiteit beantwoordt trouwens aan het verzoek van de vorige staatssecretaris om twee concrete maatregelen te nemen in het belang van personen met een handicap.

La demande de la précédente Secrétaire d’État de faire prendre par les autorités publiques fédérales deux mesures concrètes dans l’intérêt des personnes en situation de handicap rencontre parfaitement notre démarche diversité.


De mogelijkheid tot terugbetaling beantwoordt trouwens aan opmerkingen die in het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan naar voren werden gebracht. In het plan staat het volgende : « Ten slotte maakt ook de individuele begeleiding van obese personen door professionele en (para-)medici deel uit van de aanpak van de problematiek.

Cette possibilité de remboursement répond par ailleurs aux préoccupations soulevées dans le PNNS-B qui préconise d'« (...) assurer le suivi individuel des personnes obèses par les acteurs professionnels et (para-)médicaux.


Zo adviseerde de OESO om een nationale biodiversiteitsstrategie uit te werken, zoals trouwens ook bepleit wordt in het VN-Verdrag inzake biologische diversiteit. 1. Welke maatregelen hebt u in dat verband in overleg met de Gewesten genomen?

1. Quelles mesures avez-vous prises en concertation avec les Régions sur ce plan?


Zoals uiteengezet in de bijgevoegde mededeling aangaande de Europese opleiding inzake rechtshandhaving, moet er echter meer gebeuren om er bijvoorbeeld voor te zorgen dat de opleiding beantwoordt aan door de EU als prioritair aangemerkte behoeften met betrekking tot criminaliteit, en om een coherente aanpak te waarborgen waardoor de opleiding op EU-niveau voldoet aan de hoogste kwaliteitsnormen.

Toutefois, comme expliqué dans la communication accompagnant la présente proposition, relative à la création d'un programme européen de formation des services répressifs, il faut faire davantage, par exemple pour garantir que la formation réponde aux besoins concernant les domaines criminels classés dans les priorités au niveau de l'UE et pour assurer une approche cohérente en vue de dispenser une formation conforme aux normes de qualité les plus élevées au niveau de l'UE.


De KU Leuven en de ULB voeren trouwens een studie uit, die bedoeld is om in het kader van de integratietegemoetkoming een nieuwe evaluatieschaal voor de personen met een handicap op te stellen. De huidige schaal beantwoordt immers niet meer aan de recente concepten inzake de rechten van de personen met een handicap.

Une étude est d'ailleurs menée par la KU Leuven et l'ULB en vue d'élaborer une nouvelle échelle d'évaluation des personnes en situation de handicap, dans le cadre de l'allocation d'intégration, l'échelle actuelle ne correspondant plus aux concepts récents en matière de droits de la personne handicapée.


De samenwerking inzake politie en justitie beantwoordt aan een duidelijke noodzaak en raakt aan maatschappelijke problemen (zoals de grensoverschrijdende criminaliteit) die, om meer efficiënt te kunnen geregeld worden, om een Europese aanpak vragen.

La coopération en matière de police et de justice répond à une évidente nécessité et touche à des problèmes de société (tels que la criminalité transfrontalière) qui, pour être réglés plus efficacement, appellent une approche européenne.


De samenwerking inzake politie en justitie beantwoordt aan een duidelijke noodzaak en raakt aan maatschappelijke problemen (zoals de grensoverschrijdende criminaliteit) die, om meer efficiënt te kunnen geregeld worden, om een Europese aanpak vragen.

La coopération en matière de police et de justice répond à une évidente nécessité et touche à des problèmes de société (tels que la criminalité transfrontalière) qui, pour être réglés plus efficacement, appellent une approche européenne.


­ wat de problemen inzake de opleiding en de aanwerving betreft, dringt Antwerpen aan op een gedecentraliseerde aanpak om snel tot een oplossing te komen; zij stipt in dit verband trouwens aan dat er binnen de Antwerpse politie een diversiteitcel bestaat die de inzet van mensen van buitenlandse origine voor politiewerk opvolgt.

­ pour ce qui est des problèmes de formation et de recrutement, la ville d'Anvers insiste sur une approche décentralisée afin d'arriver rapidement à une solution; à cet égard, il existe d'ailleurs, au sein de la police d'Anvers, une cellule de diversité chargée du suivi de l'affectation de personnes d'origine étrangère au travail de police;


Teneinde territoriale uitdagingen via een geïntegreerde territoriale aanpak te benaderen, zorgen de lidstaten ervoor dat programma's in het kader van de ESI-fondsen de diversiteit van de Europese regio's weerspiegelen op het gebied van kenmerken van de arbeidsmarkt, onderlinge afhankelijkheid van verschillende sectoren, veranderende patronen, vergrijzing en demografische verschuivingen, cultuur-, landschaps- en erfgoedkenmerken, gevoeligheid voor en gevolgen van de klimaatverandering, beperkingen ...[+++]

En vue d'élaborer une approche territoriale intégrée afin de relever les défis territoriaux, les États membres veillent à ce que les programmes relevant des Fonds ESI reflètent la diversité des régions européennes pour ce qui est des caractéristiques du marché de l'emploi et du travail, des caractéristiques des déplacements entre le domicile et le lieu de travail, du vieillissement de la population et de l'évolution démographique, des caractéristiques culturelles, paysagères et patrimoniales, de la vulnérabilité face au changement climatique et de l'incidence de ce phénomène, des contraintes en termes d'utilisation des sols et de ressour ...[+++]


Teneinde territoriale uitdagingen via een geïntegreerde territoriale aanpak te benaderen, zorgen de lidstaten ervoor dat programma's in het kader van de ESI-fondsen de diversiteit van de Europese regio's weerspiegelen op het gebied van kenmerken van de arbeidsmarkt, onderlinge afhankelijkheid van verschillende sectoren, veranderende patronen, vergrijzing en demografische verschuivingen, cultuur-, landschaps- en erfgoedkenmerken, gevoeligheid voor en gevolgen van de klimaatverandering, beperkingen ...[+++]

En vue d'élaborer une approche territoriale intégrée afin de relever les défis territoriaux, les États membres veillent à ce que les programmes relevant des Fonds ESI reflètent la diversité des régions européennes pour ce qui est des caractéristiques du marché de l'emploi et du travail, des caractéristiques des déplacements entre le domicile et le lieu de travail, du vieillissement de la population et de l'évolution démographique, des caractéristiques culturelles, paysagères et patrimoniales, de la vulnérabilité face au changement climatique et de l'incidence de ce phénomène, des contraintes en termes d'utilisation des sols et de ressour ...[+++]


w