Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art
Persoonsgerichte benadering hanteren bij community art

Traduction de «aanpak hanteren willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art | persoonsgerichte benadering hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte aanpak hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte benadering hanteren bij community art

adopter une approche centrée sur la personne vis-à-vis des arts communautaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verplichtingen waaraan luchthavens zich moeten houden, lijken redelijk duidelijk: als de autoriteiten na 28 maart 2002 nieuwe exploitatiebeperkingen willen opleggen aan straalvliegtuigen voor passagiersvervoer, moeten zij krachtens de richtlijn de evenwichtige aanpak hanteren; dit betekent dat de beperkingen niet verder mogen gaan dan wat noodzakelijk is.

Les obligations faites aux aéroports semblent relativement claires: si les autorités cherchent à introduire de nouvelles restrictions d'exploitation pour les avions à réaction civils subsoniques après le 28 mars 2002, la directive leur enjoint d'adopter l'approche équilibrée et de limiter les restrictions à ce qui nécessaire.


Andere ondernemingen, die een egalitaire aanpak hanteren, willen hun beleid eens aan een onafhankelijke evaluatie onderwerpen.

D'autres entreprises, qui pratiquent une approche égalitaire sont désireuses de soumettre leur politique à une évaluation indépendante.


Andere ondernemingen, die een egalitaire aanpak hanteren, willen hun beleid eens aan een onafhankelijke evaluatie onderwerpen.

D'autres entreprises, qui pratiquent une approche égalitaire sont désireuses de soumettre leur politique à une évaluation indépendante.


Als we maximaal effect willen sorteren, moeten wij gezamenlijk een brede aanpak hanteren.

Les relations avec la Chine passent donc par une approche globale assurant un impact maximal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we maximaal effect willen sorteren, moeten wij gezamenlijk een brede aanpak hanteren.

Une approche globale s’impose dans les rapports avec la Chine, afin d’obtenir des retombées maximales.


Het versterken van de institutionele basis van onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië zou het mogelijk maken om voor alle relevante kwesties (op politiek en veiligheids- alsook op economisch en ontwikkelingsgebied) een coherentere aanpak te hanteren, zou op alle terreinen een krachtige impuls geven aan dialoog en samenwerking, en zou aan iedereen duidelijk maken dat beide partijen hun onderlinge betrekkingen op een hoger peil willen brengen.

Une actualisation des fondements institutionnels de nos relations avec nos principaux partenaires asiatiques permettrait une approche plus cohérente de l'ensemble des questions qui nous concernent (dans les domaines politique et économique, ainsi qu'en matière de sécurité et de développement), donnerait un puissant élan à l'approfondissement de notre dialogue et de notre coopération dans tous les domaines et signifierait officiellement et clairement la volonté des deux parties de faire passer leur relation à un stade supérieur.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat morgen duidelijk zal worden dat onze fractie ernaar heeft gestreefd om in het Parlement de breedst mogelijke consensus te bereiken, omdat wij willen dat alle EU-instellingen een uniforme aanpak hanteren.

– (ES) Madame la Présidente, je pense qu’il apparaîtra clairement demain que le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et des Démocrates au Parlement européen a recherché le consensus le plus large possible au Parlement, parce que nous souhaitons une approche principalement unie dans toutes les institutions de l’Union.


We moeten een communautaire aanpak hanteren, want als we Europa echt willen opbouwen, is het correct dat we deze personen op basis van dit criterium selecteren.

Nous devons être inspirés par une approche communautaire, parce que si nous voulons vraiment construire l’Europe, il est juste que nous choisissions ces personnes en fonction de ce critère.


In de Raad – en helaas is er op dit moment geen vertegenwoordiger van de Raad aanwezig – moet natuurlijk een evenwicht gevonden worden tussen de landen die graag hetzelfde uitgangspunt als de Verenigde Staten willen hanteren en degenen die juist een tegenovergestelde aanpak voorstaan, dat wil zeggen een verlaging van die quota’s willen om binnen de gehele WTO een vrije en open markt te creëren zodat ook kleine en middelgrote ondernemingen hier op elk vlak van kunnen profiteren.

Bien sûr, il faut trouver un équilibre au Conseil - qui n’est hélas pas représenté en ce moment - entre ceux qui seraient plutôt pour une approche comme celle des États-Unis et ceux qui veulent exactement le contraire, c’est-à-dire une réduction des quotas pour créer un marché libre et ouvert dans l’ensemble de l’OMC, en donnant partout une chance aux petites et moyennes entreprises.


Als we doeltreffend willen zijn, in plaats van alleen maar verklaringen af te leggen, moeten we een strategische aanpak hanteren.

Si nous voulons être efficaces au lieu de nous contenter de faire des déclarations, nous devons faire preuve de qualités stratégiques dans notre approche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak hanteren willen' ->

Date index: 2024-04-30
w