Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanneemster metselwerk
Aannemer metselwerk
Aannemer metselwerken
Aannemers adviseren
Advies geven aan aannemers
Bio-equivalent
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Met dezelfde kracht en uitwerking
Metselaar
Opdracht voor aanneming van diensten
Prestaties van aannemers controleren
Raad geven aan aannemers
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Vertaling van "aanneming van dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


raad geven aan aannemers | aannemers adviseren | advies geven aan aannemers

conseiller des contractants


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


aanneemster metselwerk | aannemer metselwerken | aannemer metselwerk | metselaar

briqueteuse | maçon-briqueteur | maçon/maçonne | maçonne


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


opdracht voor aanneming van diensten

marché de services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 12º gedurende vijf jaar vanaf de datum van de factuur, de schuldvordering die de metselaars, timmerlieden, arbeiders, vaklui en onderaannemers gebezigd bij het oprichten van een gebouw of voor andere werken die bij aanneming zijn uitgevoerd tegenover hun medecontractant- aannemer hebben wegens werken die zij hebben uitgevoerd of laten uitvoeren, op de schuldvordering die deze medecontractant-aannemer wegens dezelfde aanneming heeft teg ...[+++]

« 12º pendant cinq ans à dater de la facture, la créance que les maçons, charpentiers, ouvriers, artisans et sous-traitants employés à la construction d'un bátiment ou d'autres ouvrages faits à l'entreprise ont contre leur cocontractant-entrepreneur pour les travaux qu'ils ont effectués ou fait effectuer, sur la créance se rapportant à la même entreprise qu'a ce cocontractant-entrepreneur contre le maître de l'ouvrage.


1. De Staten stellen, optredend via de bevoegde internationale organisatie of een algemene diplomatieke conferentie, internationale regels en normen vast ter voorkoming, vermindering en bestrijding van verontreiniging van het mariene milieu door schepen en bevorderen, waar passend, de aanneming op dezelfde wijze van verkeersstelsels met het oogmerk het risico van ongevallen die verontreiniging van het mariene milieu, met inbegrip van de kustlijn, en verontreinigingsschade aan de daarmede samenhangende belangen van kuststaten zouden ku ...[+++]

1. Les États, agissant par l'intermédiaire de l'organisation internationale compétente ou d'une conférence diplomatique générale, adoptent des règles et normes internationales visant à prévenir, réduire et maîtriser la pollution du milieu marin par les navires et s'attachent à favoriser l'adoption, s'il y a lieu de la même manière, de dispositifs de circulation des navires visant à réduire à un minimum le risque d'accidents susceptibles de polluer le milieu marin, y compris le littoral, et de porter atteinte de ce fait aux intérêts connexes des États côtiers.


1. De Staten stellen, optredend via de bevoegde internationale organisatie of een algemene diplomatieke conferentie, internationale regels en normen vast ter voorkoming, vermindering en bestrijding van verontreiniging van het mariene milieu door schepen en bevorderen, waar passend, de aanneming op dezelfde wijze van verkeersstelsels met het oogmerk het risico van ongevallen die verontreiniging van het mariene milieu, met inbegrip van de kustlijn, en verontreinigingsschade aan de daarmede samenhangende belangen van kuststaten zouden ku ...[+++]

1. Les États, agissant par l'intermédiaire de l'organisation internationale compétente ou d'une conférence diplomatique générale, adoptent des règles et normes internationales visant à prévenir, réduire et maîtriser la pollution du milieu marin par les navires et s'attachent à favoriser l'adoption, s'il y a lieu de la même manière, de dispositifs de circulation des navires visant à réduire à un minimum le risque d'accidents susceptibles de polluer le milieu marin, y compris le littoral, et de porter atteinte de ce fait aux intérêts connexes des États côtiers.


« 12° gedurende vijf jaar vanaf de datum van de factuur, de schuldvordering die de metselaars, timmerlieden, arbeiders, vaklui en onderaannemers gebezigd bij het oprichten van een gebouw of voor andere werken die bij aanneming zijn uitgevoerd tegenover hun medecontractant-aannemer hebben wegens werken die zij hebben uitgevoerd of laten uitvoeren, op de schuldvordering die deze medecontractant-aannemer wegens dezelfde aanneming heeft teg ...[+++]

« 12° pendant cinq ans à dater de la facture, la créance que les maçons, charpentiers, ouvriers, artisans et sous-traitants employés à la construction dun bàtiment ou d'autres ouvrages faits à l'entreprise ont contre leur cocontractant-entrepreneur pour les travaux qu'ils ont effectués ou fait effectuer, sur la créance se rapportant à la même entreprise qu'a ce cocontractant-entrepreneur contre le maître de l'ouvrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl de grondslag van het voorrecht dat de onderaannemers tegen hun medecontractant-aannemer bezitten, blijkens de bewoordingen van artikel 20, 12º, van de Hypotheekwet, gevormd wordt door de met dezelfde aanneming verband houdende schuldvordering die de medecontractant-aannemer tegen de opdrachtgever bezit, blijkt dit niet uitdrukkelijk uit de bewoordingen van artikel 1798 eerste lid B.W.

Alors que le privilège qu'ont les sous-traitants à l'égard de leur cocontractant-entrepreneur se fonde, aux termes de l'article 20, 12º, de la loi hypothécaire, sur la créance, se rapportant à la même entreprise, qu'a le cocontractant-entrepreneur contre le maître de l'ouvrage, cela ne ressort par explicitement des termes de l'article 1798, alinéa 1, du Code civil.


De hier bedoelde hoofdelijke aansprakelijkheid in hoofde van de opdrachtgever of de aannemer wordt beperkt tot 65 pct. wanneer de in artikel 402, § 4, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde hoofdelijke aansprakelijkheid is toegepast in hoofde van dezelfde opdrachtgever of aannemer.

La responsabilité solidaire dans le chef du commettant ou de l’entrepreneur visée au présent paragraphe est limitée à 65 p.c. lorsque la responsabilité solidaire visée à l’article 402, § 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 a été appliquée dans le chef du même commettant ou entrepreneur.


De bedienden die na 1 januari 2002 tot de stage werden toegelaten of definitief werden aangenomen in de graad van klerk, worden op datum van hun toelating tot de stage of hun definitieve aanneming in dezelfde hoedanigheid benoemd in de graad van administratief medewerker.

Les employés qui, après le 1 janvier 2002, ont été admis au stage ou admis à titre définitif dans le grade de commis, sont nommés en cette même qualité, à la date de leur admission au stage ou de leur admission à titre définitif, dans le grade de collaborateur administratif.


2° indien het ontwerp een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet en de Kamer zich als laatste uitspreekt, na aanneming van dezelfde tekst door de Kamer van volksvertegenwoordigers en door de Senaat;

2° si le projet règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution et que la Chambre se prononce en dernier lieu, après adoption du même texte par la Chambre des représentants et par le Sénat;


« Is het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970, in zijn bijlage tabel A, XXXI, § 1, punt 4, strijdig met het gelijkheidsbeginsel vervat in artikel 10 van de Grondwet, doordat het een onderscheid invoert tussen de al dan niet geregistreerde aannemers, en meer bepaald doordat het de niet-geregistreerde aannemer die dezelfde werkzaamheden verricht als een geregistreerde aannemer, verplicht een hogere belasting over de toegevoegde waarde aan te rekenen dan de geregistreerde aannemer ?

« L'arrêté royal n 20 du 20 juillet 1970, en son annexe table A XXXI, § 1, point 4, est-il contraire au principe d'égalité consacré par l'article 10 de la Constitution en tant qu'il instaure une distinction entre les entrepreneurs enregistrés ou non et, plus précisément, en tant qu'il impose à l'entrepreneur non enregistré effectuant les mêmes prestations qu'un entrepreneur enregistré de réclamer une taxe sur la valeur ajoutée plus importante que l'entrepreneur enregistré ?


« Is het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970, in zijn bijlage tabel A, XXXI, § 1, punt 4, strijdig met het gelijkheidsbeginsel vervat in artikel 10 van de Grondwet, doordat het een onderscheid invoert tussen de al dan niet geregistreerde aannemers, en meer bepaald doordat het de niet-geregistreerde aannemer die dezelfde werkzaamheden verricht als een geregistreerde aannemer, verplicht een hogere belasting over de toegevoegde waarde aan te rekenen dan de geregistreerde aannemer ?

« L'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970, en son annexe table A XXXI, § 1, point 4, est-il contraire au principe d'égalité consacré par l'article 10 de la Constitution en tant qu'il instaure une distinction entre les entrepreneurs enregistrés ou non et, plus précisément, en tant qu'il impose à l'entrepreneur non enregistré effectuant les mêmes prestations qu'un entrepreneur enregistré de réclamer une taxe sur la valeur ajoutée plus importante que l'entrepreneur enregistré ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanneming van dezelfde' ->

Date index: 2021-03-14
w