Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanneemster metselwerk
Aannemer
Aannemer metselwerk
Aannemer metselwerken
Aannemer van werk
Aannemer van werken
Aannemers adviseren
Advies geven aan aannemers
Architect aannemer
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Meervoudige grensoverschrijdende aanneming
Metselaar
Opdracht voor aanneming van diensten
Opdracht voor aanneming van leveringen
Opdracht voor aanneming van werken
Prestaties van aannemers controleren
Raad geven aan aannemers
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Traduction de «aannemers en bouwheren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan aannemers | aannemers adviseren | advies geven aan aannemers

conseiller des contractants




aanneemster metselwerk | aannemer metselwerken | aannemer metselwerk | metselaar

briqueteuse | maçon-briqueteur | maçon/maçonne | maçonne


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités


opdracht voor aanneming van leveringen

marché de fournitures


opdracht voor aanneming van diensten

marché de services






meervoudige grensoverschrijdende aanneming

sous-traitance internationale en cascade


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hebben dus gekozen voor een stelsel dat in voorzorgsmaatregelen voorziet, de beschikbare middelen optimaliseert en de actoren op het stuk van de wegenbouwwerken (aannemers en bouwheren) op hun verantwoordelijkheid wijst.

Nous avons donc opté pour un mécanisme assurant la mise en œuvre de mesures préventives et l'optimalisation des moyens disponibles, tout en responsabilisant les acteurs (entrepreneurs et maîtres d'ouvrage) dans le domaine des travaux de voirie.


Wij hebben dus gekozen voor een stelsel dat in voorzorgsmaatregelen voorziet, de beschikbare middelen optimaliseert en de actoren op het stuk van de wegenbouwwerken (aannemers en bouwheren) op hun verantwoordelijkheid wijst.

Nous avons donc opté pour un mécanisme assurant la mise en œuvre de mesures préventives et l'optimalisation des moyens disponibles, tout en responsabilisant les acteurs (entrepreneurs et maîtres d'ouvrage) dans le domaine des travaux de voirie.


Wij hebben dus gekozen voor een stelsel dat in voorzorgsmaatregelen voorziet, de beschikbare middelen optimaliseert en de actoren op het stuk van de wegenbouwwerken (aannemers en bouwheren) op hun verantwoordelijkheid wijst.

Nous avons donc opté pour un mécanisme assurant la mise en œuvre de mesures préventives et l'optimalisation des moyens disponibles, tout en responsabilisant les acteurs (entrepreneurs et maîtres d'ouvrage) dans le domaine des travaux de voirie.


II. Tot de personen die werken uitvoeren in de "voorbehouden zone" die door dit ontwerp wordt vastgelegd, behoren behalve de vervoerders ook de bouwheren, ontwerpers en aannemers die deelnemen aan werken die potentieel schade kunnen toebrengen aan de vervoersinstallaties die zich in de werkzones zouden bevinden.

II. Les personnes réalisant des travaux dans la « zone réservée » établie par le présent projet sont, outre les transporteurs, les maîtres de l'ouvrage, les auteurs de projet ainsi que les entrepreneurs qui prennent part à des travaux qui sont susceptibles de nuire aux installations de transport qui se trouveraient dans les zones des travaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte rekenen de indieners erop dat het amendement op artikel 3 iuncto het amendement op artikel 6 de aanbestedende overheden en andere bouwheren ertoe zal aanzetten toe te zien op een strikte naleving van de uitvoeringstermijnen en ze tevens dermate zal responsabiliseren dat ze bij de afsluiting van contracten met aannemers bepalingen voorzien die de aannemers verplichten de werken dusdanig te organiseren dat de hinder voor de omwonenden in he al ...[+++]

Pour conclure, les auteurs espèrent que l'amendement à l'article 3, combiné à l'amendement à l'article 6, incitera les pouvoirs adjudicateurs et les autres maîtres de l'ouvrage à veiller à faire respecter strictement les délais d'exécution et parviendra également à les responsabiliser, de sorte que lors de la conclusion de contrats avec des adjudicataires, ils prévoiront des dispositions obligeant ceux-ci à organiser les travaux de telle façon que les nuisances soient réduites au maximum pour les riverains en général et les travailleurs indépendants en particulier. Ainsi, le nombre de demandes d'indemnités compensatoires de perte de reve ...[+++]


Contacten met bouwheren en sporadisch met architecten en aannemers.

Contacts avec des maîtres d'ouvrage et de façon plus sporadique, avec les architectes et les entrepreneurs.


4° de raadpleging van de gegevens door de beheerders, de natuurlijke of rechtspersonen bedoeld in artikel 8 die zich hebben doen kennen, de opdrachtgevers, de aannemers van werken en de bouwheren die een belang aantonen, controleren en overgaan tot de materiële beveiligingshandelingen van het systeem voor informatie-uitwisseling;

4° contrôler la consultation des données par les gestionnaires, les personnes physiques ou morales visées à l'article 8 qui se sont fait connaître, les maîtres d'ouvrage, les entreprises de travaux et les maîtres d'oeuvre justifiant, d'un intérêt, et procéder aux actes matériels de sécurisation du système d'échange d'informations;


In antwoord op een eerder gestelde vraag over de registratie van aannemers als veiligheidscoördinator blijkt dat er amper zeven aannemers geregistreerd zijn bij de FOD WASO en de mogelijkheid hebben om de taak van veiligheidscoördinator te vervullen (Vraag nr. 218 van 26 februari 2009, Bulletin van Vragen en Antwoorden nr. 67 van 29 juni 2009, blz. 289.) Nog bedroevender is de vaststelling dat sinds de inwerkingtreding van de maatregel welgeteld vier bouwheren een beroep hebben gedaan op een aannemer als veiligheidscoördinator.

Il ressort d'une réponse à une question que j'ai posée précédemment en ce qui concerne l'enregistrement d'entrepreneurs comme coordinateurs de sécurité que seulement sept entrepreneurs sont enregistrés auprès du SPF ETCS et peuvent remplir la tâche de coordinateur de sécurité (Question n° 218 du 26 février 2009, Bulletin des Questions et Réponses n° 67 du 29 juin 2009, p. 289.) Il est encore plus navrant de constater que depuis l'entrée en vigueur de la mesure, quatre maîtres d'oeuvre en tout et pour tout ont fait appel à un entrepreneur en tant que coordinateur de sécurité.


Het strekt ertoe het systeem van het percentage op het bedrag van de openbare werken die in België worden uitgevoerd, te vervangen door een systeem van opcentiemen op de boeten wegens laattijdige uitvoering. Het voorliggende voorstel maakt geen onderscheid voor de aannemers en de bouwheren die te goeder trouw alles in het werk stellen om hinder die voortkomt uit wegenwerken door andere aannemers, te vermijden.

L'idée est de remplacer le système du pourcentage du montant des travaux publics effectués en Belgique, solution qui n'opère pas de distinction entre les entrepreneurs et les maîtres d'ouvrage de bonne foi qui mettent tout en oeuvre pour éviter les nuisances liées aux chantiers de voiries des autres entrepreneurs, par le système des centimes additionnels proportionnels aux amendes pour retard.


Opdrachtgevers (bouwheren en hoofdaannemers) zijn gehouden een deel in te houden op de factuur van niet geregistreerde aannemers ten voordele van RSZ en BTW en zijn bovendien hoofdelijk aansprakelijk voor hun schulden tegenover deze instellingen tot 80% van het factuurbedrag.

Les maîtres de l'ouvrage (les maîtres de l'ouvrage et les entrepreneurs principaux) sont tenus de retenir une partie sur la facture des entrepreneurs non enregistrès au profit de l'ONSS et de la TVA; en outre, ils sont rendus solidairement responsables du paiement des dettes dues à ces institutions jusqu'à 80% du montant de la facture.


w