Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanneemster metselwerk
Aannemer metselwerk
Aannemer metselwerken
Aannemers adviseren
Advies geven aan aannemers
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Gekozen woonplaats
Gekozen woonplaats van de geadresseerde
Keuze van woonplaats
Metselaar
Prestaties van aannemers controleren
Raad geven aan aannemers
Staat van woonplaats
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel
Wettelijke woonplaats
Woonplaats
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen
Woonplaats van verkiesbaarheid

Vertaling van "aannemer zijn woonplaats " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raad geven aan aannemers | aannemers adviseren | advies geven aan aannemers

conseiller des contractants


woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile


wettelijke woonplaats | woonplaats

domicile | domicile légal


gekozen woonplaats | gekozen woonplaats van de geadresseerde

domicile élu du destinataire


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités


aanneemster metselwerk | aannemer metselwerken | aannemer metselwerk | metselaar

briqueteuse | maçon-briqueteur | maçon/maçonne | maçonne






woonplaats van verkiesbaarheid

domicile d'éligibili


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiterlijk een maand na zijn beslissing tot klasseverlaging, schorsing of intrekking van een of meer erkenningen van een aannemer, of tot uitsluiting van een aannemer van overheidsopdrachten, zendt de minister tot wiens bevoegdheid de erkenning der aannemers behoort een afschrift van die beslissing naar de griffie van de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied waarbinnen de koopman zijn woonplaats, of indien een rechtspersoon ...[+++]

Au plus tard un mois après sa décision de déclassement, de suspension ou de retrait d'une ou de plusieurs agréations d'un entrepreneur, ou d'exclusion d'un entrepreneur de marchés publics, le ministre ayant l'agréation des entrepreneurs dans ses attributions, fait parvenir une copie de cette décision au greffe du tribunal de commerce dans le ressort duquel le commerçant a son domicile ou, s'il s'agit d'une personne morale, son siège social.


Uiterlijk een maand na zijn beslissing tot klasseverlaging, schorsing of intrekking van een of meer erkenningen van een aannemer, of tot uitsluiting van een aannemer van overheidsopdrachten, zendt de minister tot wiens bevoegdheid de erkenning der aannemers behoort, een afschrift van die beslissing naar de griffie van de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied waarbinnen de koopman zijn woonplaats of zijn maatschappelijke zet ...[+++]

Au plus tard un mois après sa décision de déclassement, de suspension ou de retrait d'une ou de plusieurs agréations d'un entrepreneur, ou d'exclusion d'un entrepreneur de marchés publics, le ministre ayant l'agréation des entrepreneurs dans ses attributions, fait parvenir une copie de cette décision au greffe du tribunal de commerce dans le ressort duquel le commerçant a son domicile ou son siège social.


De aanvrager die zijn woonplaats, zijn maatschappelijke zetel, zijn voornaamste inrichting of zijn zetel van bestuur of beheer niet in België heeft, moet in België woonplaats kiezen voorzover hij geen mandaat heeft verleend aan een ondernemingsloket als bedoeld in artikel 2, 7°, van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, om in te staan voor het vervullen van alle door di ...[+++]

Le demandeur qui n'a pas en Belgique son domicile, son siège social, son principal établissement ou son siège de direction ou d'administration, doit élire domicile en Belgique pour autant qu'il n'ait pas mandaté un guichet d'entreprises visé à l'article 2, 7°, de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, pour répondre aux formalités administratives imposées par le présent arrêté concernant l'enregistrement comme entrepreneur sans préjudice des dispositions de la loi du 5 mars 2002 trans ...[+++]


Volstaat het voor de aannemer zijn woonplaats in België te kiezen ?

Suffit-il pour l'entrepreneur d'élire domicile en Belgique?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Advies m.b.t. de bepaling die stelt dat een aannemer die in België geen woonplaats, geen maatschappelijke zetel, geen voornaamste inrichting of geen zetel van bestuur of beheer heeft, en die na een periode van twaalf maanden na zijn registratie geen Belgisch BTW-nummer bekomen heeft, kan geschrapt worden door de registratiecommissie, tenzij de aannemer op verzoek van de registratiecommissie bevestigt dat hij in België in werkelijkheid uitsluitend een in artikel 1, § 1, 5° ...[+++]

Avis relatif à la disposition qui stipule q'un entrepreneur qui n'a pas en Belgique de domicile, ni de siège social, ni d'établissement principal ou de siège d'administration ou de gestion, et qui après une période de douze mois après son enregistrement n'a pas obtenu de numéro T.V. A. belge, peut est être radié par la commission d'enregistrement, sauf si l'entrepreneur établit, à la demande de la commission d'enregistrement, qu'il exerce en Belgique en fait exclusivement une activité visée à l'article 1, § 1, 5° (à savoir la mise la disposition du personnel en vue de l'exécution d'une activité visée à l'article 1) (article 8, 7°, de l'a ...[+++]


Art. 7. § 1. Iedere geregistreerde aannemer is verplicht de registratiecommissie van het gebied waar, al naargelang het geval, zijn woonplaats, zijn maatschappelijke zetel, zijn voornaamste inrichting, of zijn voornaamste Belgische inrichting gelegen is, of waar hij overeenkomstig artikel 2, § 4, woonplaats heeft gekozen, binnen vijftien dagen in te lichten :

Art. 7. § 1. Tout entrepreneur enregistré est tenu d'informer dans les quinze jours la commission d'enregistrement dans le ressort de laquelle il a, selon le cas, son domicile, son siège social, son principal établissement ou son principal établissement belge ou la commission d'enregistrement dans le ressort de laquelle il a élu domicile conformément à l'article 2, § 4 :


Uiterlijk een maand na zijn beslissing tot klasseverlaging, schorsing of intrekking van een of meer erkenningen van een aannemer, of tot uitsluiting van een aannemer van overheidsopdrachten, zendt de minister tot wiens bevoegdheid de erkenning der aannemers behoort, een afschrift van die beslissing naar de griffie van de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied waarbinnen de koopman zijn woonplaats of zijn maatschappelijke zet ...[+++]

Au plus tard un mois après sa décision de déclassement, de suspension ou de retrait d'une ou de plusieurs agréations d'un entrepreneur, ou d'exclusion d'un entrepreneur de marchés publics, le ministre ayant l'agréation des entrepreneurs dans ses attributions, fait parvenir une copie de cette décision au greffe du tribunal de commerce dans le ressort duquel le commerçant a son domicile ou son siège social.


In 1982 stelde het Europees Parlement in zijn ontwerp-Akte tot aanneming van een aantal bepalingen van een uniforme verkiezingsprocedure voor de verkiezing van de leden van het Europees Parlement(5) de Lid-Staten voor hun staatsburgers het actieve kiesrecht toe te kennen, ongeacht hun woonplaats, mits deze zich in een andere Lid-Staat bevindt, en de nodige maatregelen te nemen om hen in staat te stellen hun kiesrecht zonder moeilijkheden uit te oefenen in het land waarvan zij de nationaliteit bezitten.

En 1982, le Parlement européen, dans son projet d'acte portant adoption de certaines dispositions d'une procédure électorale uniforme pour l'élection de ses membres(5), avait proposé que les Etats membres accordent le droit de vote à leurs ressortissants indépendamment de leur lieu de résidence, si celle-ci se situe dans un autre Etat membre, et qu'ils prennent les mesures nécessaires pour faciliter l'exercice du droit de vote dans le pays de nationalité.


Overeenkomstig artikel 4, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 26 december 1998 waarnaar het geachte lid in zijn vraag verwijst, moet de aanvraag tot registratie van de aannemer die zijn woonplaats, zijn maatschappelijke zetel, zijn voornaamste inrichting of zijn zetel van bestuur of beheer niet in België heeft, worden ingediend: - hetzij bij de commissie van het gebied waar zijn voornaamste Belgische inrichting is gelegen in de zin van de leden 3 tot 5 van vermelde paragraaf; - hetzij, bij gebrek aan ...[+++]

Conformément à l'article 4, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 26 décembre 1998 auquel l'honorable membre se réfère dans sa question, la demande d'enregistrement de l'entrepreneur qui n'a pas en Belgique son domicile, son siège social, son principal établissement ou son siège de direction ou d'administration doit être introduite: - soit auprès de la commission d'enregistrement dans le ressort de laquelle celui-ci a son principal établissement belge au sens des alinéas 3 à 5 dudit paragraphe; - soit, à défaut d'établissement belge, auprès de la commission d'enregistrement dans le ressort de laquelle il a élu domicile conformément à l'ar ...[+++]


Ter gelegenheid van de aanneming van dit onderhandelingsmandaat hebben de Raad en de Commissie de volgende verklaring afgelegd : "De Commissie en de Raad wijzen op het belang van hun gezamenlijke Verklaring van 5 april 1993 : "Bij de uitbouw van haar betrekkingen met Slovenië verwacht de Gemeenschap dat Slovenië afziet van elk verschil in behandeling van onderdanen van de Lid- Staten van de Gemeenschap op grond van nationaliteit of woonplaats, ter zake van het k ...[+++]

A l'occasion de l'adoption de ce mandat de négociation le Conseil et la Commission ont fait la déclaration suivante : "La Commission et le Conseil rappellent l'importance de leur Déclaration conjointe du 5 avril 1993 qui indiquait que "dans le développement de ses relations avec la Slovénie, la Communauté s'attend à ce que la Slovénie évite toute différence de traitement fondée sur la nationalité ou la résidence et ayant trait aux mouvements de capitaux et aux investissements immobiliers à l'égard de citoyens des pays membres de la Communauté".


w