Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanneemster metselwerk
Aannemer
Aannemer metselwerk
Aannemer metselwerken
Aannemer van werken
Aannemers adviseren
Advies geven aan aannemers
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Architect aannemer
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
In rechte ontvangen
Metselaar
Onbekwaamheid om te ontvangen
Ontvangen
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Prestaties van aannemers controleren
Raad geven aan aannemers
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

Vertaling van "aannemer te ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raad geven aan aannemers | aannemers adviseren | advies geven aan aannemers

conseiller des contractants




aanneemster metselwerk | aannemer metselwerken | aannemer metselwerk | metselaar

briqueteuse | maçon-briqueteur | maçon/maçonne | maçonne


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions


ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° dat nodig is om het antwoord van de aannemer te ontvangen, wanneer de aanbestedende overheid hem, in het kader van de hoofdelijke aansprakelijkheid, moet ondervragen over het werkelijke bedrag van zijn sociale of fiscale schuld als bedoeld in artikel 30bis, § 4 en 30ter, § 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, respectievelijk artikel 403 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" .

2° qui est nécessaire, dans le cadre de la responsabilité solidaire, pour recevoir la réponse de l'entrepreneur lorsque le pouvoir adjudicateur doit l'interroger sur le montant réel de sa dette sociale ou fiscale au sens de l'article 30bis, § 4 et 30ter, § 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, ainsi que de l'article 403 du Code des impôts sur les revenus 1992" .


- dat nodig is om het antwoord van de aannemer te ontvangen, wanneer de aanbestedende overheid hem, in het kader van de hoofdelijke aansprakelijkheid, moet bevragen over het werkelijke bedrag van zijn sociale of fiscale schuld als bedoeld in artikel 30bis, § 4 en 30ter, § 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, respectievelijk artikel 403 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

- qui est nécessaire, dans le cadre de la responsabilité solidaire des entrepreneurs, pour recevoir la réponse de l'entrepreneur, lorsque le pouvoir adjudicateur doit l'interroger sur le montant réel de sa dette sociale ou fiscale au sens de l'article 30bis, § 4, et 30ter, § 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, ainsi que de l'article 403 du Code des impôts sur les revenus 1992.


De leidend ambtenaar zal binnen de mate van het mogelijke het nodige doen opdat de eindverrekening wordt opgemaakt conform de termijnen vermeld in artikel 95 van het Koninklijk Besluit uitvoering en dit in zoverre hij alle verantwoordingsstukken van de aannemer van diensten, leveringen of werken heeft ontvangen.

Le fonctionnaire dirigeant fera dans la mesure du possible le nécessaire pour que le décompte final soit établi dans le respect des délais mentionnés à l'article 95 de l'Arrêté royal exécution, et ce, pour autant qu'il ait reçu toutes les pièces justificatives de l'entrepreneur, du prestataire de services ou du fournisseur.


Italië heeft de Commissie naderhand geïnformeerd over wetgevingsbepalingen die binnenkort zouden worden aangenomen, maar de Commissie heeft geen officiële bevestiging van de aanneming ontvangen.

L’Italie a par la suite informé la Commission des dispositions législatives qui devaient être adoptées, mais aucune confirmation officielle d’adoption n’a été reçue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In § 4, wordt een nieuwe bepaling toegevoegd volgens dewelke ook de verificatietermijn met het aantal dagen wordt verlengd dat nodig is om het antwoord van de aannemer te ontvangen, wanneer deze moet worden geïnterpelleerd over het werkelijke bedrag van zijn sociale of fiscale schuld als bedoeld in de regelgeving betreffende de hoofdelijke aansprakelijkheid van de aannemers.

Une disposition nouvelle a été ajoutée au § 4, prévoyant que le délai de vérification est également prolongé du nombre de jours nécessaires pour obtenir la réponse de l'entrepreneur, lorsque celui-ci doit être interrogé sur le montant réel de sa dette sociale ou fiscale au sens de la réglementation relative à la responsabilité solidaire des entrepreneurs.


2° dat nodig is om het antwoord van de aannemer te ontvangen, wanneer de aanbestedende overheid hem, in het kader van de hoofdelijke aansprakelijkheid, moet bevragen over het werkelijke bedrag van zijn sociale of fiscale schuld als bedoeld in artikel 30ter, § 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, respectievelijk artikel 400, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

2° qui est nécessaire, dans le cadre de la responsabilité solidaire des entrepreneurs, pour recevoir la réponse de l'entrepreneur lorsque le pouvoir adjudicateur doit l'interroger sur le montant réel de sa dette sociale ou fiscale au sens de l'article 30ter, § 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, ainsi que de l'article 400, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992.


Het gemeenschappelijk standpunt is voorts gewijzigd als gevolg van de aanneming, op 21 december 2005, van UNSCR 1649 (2005) tot uitbreiding van de bij UNSCR 1596 (2005) opgelegde maatregelen tot politieke en militaire leiders van buitenlandse gewapende groeperingen die in de Democratische Republiek Congo actief zijn en de ontwapening en de vrijwillige repatriëring of hervestiging van tot deze groepen behorende strijders belemmeren en tot politieke en militaire leiders van Congolese milities die steun van buiten de Democratische Republiek Congo ontvangen en met na ...[+++]

Cette position commune est modifiée à la suite de l'adoption le 21 décembre 2005 de la résolution 1649(2005) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui étend les mesures imposées par la RCSNU 1596(2005) aux responsables politiques et militaires des groupes armés étrangers opérant en RDC qui font obstacle au désarmement, au rapatriement ou à la réinstallation volontaires des combattants appartenant à ces groupes, ainsi qu'aux responsables politiques et militaires des milices congolaises recevant un soutien de l'extérieur de la RDC, et notamment celles opérant dans le district d'Ituri, qui font obstacle à la participation de leurs comba ...[+++]


2° in het derde lid worden de woorden « in de bijlage 5, punten 6 en 9 bij dit besluit, die respectievelijk gaan over het aantal ontvangen offertes en de naam en het adres van de aannemer » vervangen door de woorden « in het model van aankondiging opgenomen in bijlage 4, punten V. 1.1. en V. 4, van dit besluit, die respectievelijk gaan over de naam en het adres van de aannemer en het aantal ontvangen offertes ».

2° à l'alinéa 3, les mots « de l'annexe 5, points 6 et 9 du présent arrêté, portant respectivement sur le nombre d'offres reçues et le nom et l'adresse de l'adjudicataire » sont remplacés par les mots « du modèle d'avis figurant à l'annexe 4, points V. 1.1. et V. 4, du présent arrêté, portant respectivement sur le nom et l'adresse de l'adjudicataire et le nombre d'offres reçues ».


De aanneming en uitvoering van de verklaring over het ontwikkelingsbeleid van de Europese Gemeenschap gaan in de richting van de doelstellingen van de Raad. Dit geldt ook voor het geharmoniseerde kader van de strategiedocumenten per land, dat zal worden toegepast op alle landen die van de Gemeenschap steun ontvangen.

L'adoption de la déclaration sur la politique de développement de la Communauté et sa mise en oeuvre vont dans le sens des objectifs recherchés par le Conseil. Tel est également le cas du cadre harmonisé pour les documents de stratégie par pays, amené à s'appliquer à l'ensemble des pays bénéficiant de l'aide communautaire.


Op 12 juni 1998 heeft het secretariaat-generaal van de Raad de laatste kennisgevingen ontvangen betreffende de voltooiing door alle lidstaten van hun grondwettelijke procedures voor de aanneming van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol).

Le 12 juin 1998, le Secrétariat général du Conseil a reçu les dernières notifications selon lesquelles tous les Etats membres avaient achevé les procédures constitutionnelles requises pour l'adoption de la Convention EUROPOL portant création d'un Office européen de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aannemer te ontvangen' ->

Date index: 2023-05-27
w