Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aannemen een duidelijke scheiding zullen aanbrengen » (Néerlandais → Français) :

De indiener van de amendementen nrs. 36, 37 en 38 onderstreept dat artikel 47 essentieel is in dit wetsontwerp, in die zin dat men een duidelijke scheiding wil aanbrengen tussen de ondernemingen die respectievelijk in de procedure van het gerechtelijk akkoord en van het faillissement thuishoren.

L'auteur des amendements nº 36, 37 et 38 souligne que l'article 47 est un article clef de ce projet de loi, dans la mesure où l'on veut éviter que le concordat et la faillite s'adressent aux mêmes catégories d'entreprises.


De Raad van State wijst erop dat het niet duidelijk is welke vorm de overdracht van middelen die worden voorzien in artikel 58, § 4, van het voorstel van bijzondere wet, zullen aannemen.

Le Conseil d'État fait remarquer qu'il n'apparaît pas clairement quelle forme prendront les transferts de moyens visés à l'article 58, § 4, de la proposition de loi spéciale.


De Raad van State wijst erop dat het niet duidelijk is welke vorm de overdracht van middelen die worden voorzien in artikel 58, § 4, van het voorstel van bijzondere wet, zullen aannemen.

Le Conseil d'État fait remarquer qu'il n'apparaît pas clairement quelle forme prendront les transferts de moyens visés à l'article 58, § 4, de la proposition de loi spéciale.


3. wijst erop dat vereenvoudiging van het regelgevingskader onder andere de toewijzing van duidelijke legislatieve bevoegdheden vereist, alsmede democratisch gelegitimeerde instellingen, en hoopt dat de conventie en de regeringsconferentie die het nieuwe verdrag van de Europese Unie moeten aannemen een duidelijke scheiding zullen aanbrengen tussen wetgevende macht en regelgevende organen en dat zij de noodzakelijke mechanismen voor de controle op de regelgevende organen zullen creëren, die een betere garantie van de grondbeginselen van rechtmatigheid en hiërarchie der normen mogelijk zullen maken;

3. estime que la simplification du cadre réglementaire exige, entre autres, une répartition claire des compétences législatives et des institutions démocratiques légitimes; espère que la Convention et la Conférence intergouvernementale chargées d'adopter le nouveau traité sur l'Union européenne établiront une distinction claire entre le pouvoir législatif et les organes réglementaires et mettront en place les mécanismes nécessaires au contrôle des organes réglementaires afin de garantir le respect des principes de légalité et de hiérarchie normative;


– (FR)Mevrouw deVoorzitter, minister, commissaris, dames en heren, toen ik mijn mening overde begrotingscontrolenaar voren bracht, heb ik de volgende vier vereisten uitgelicht dieik essentieel achtte.Het verbeteren van de controlemechanismen en daarmee het uitbreiden van de bevoegdheden van de interne en externe accountants en van de ordonnateur; het opzetten van een aanvullende controleprocedure; het aanbrengen van een duidelijke scheiding tussen definanciële ...[+++]

– (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Madame le Commissaire, chers collègues, j'ai souligné, dans mon avis pour le contrôle budgétaire, les quatre exigences qui me semblaient essentielles: améliorer les dispositifs de contrôle et renforcer en ce sens les pouvoirs des auditeurs internes et externes et de l'ordonnateur délégué; instaurer des vérifications complémentaires; établir une séparation claire entre les ressources financières des partis politiques et des fondations; enfin, clarifier les règles en matière de financement des campagnes pour ...[+++]


– (FR) Mevrouw deVoorzitter, minister, commissaris, dames en heren, toen ik mijn mening overde begrotingscontrolenaar voren bracht, heb ik de volgende vier vereisten uitgelicht dieik essentieel achtte.Het verbeteren van de controlemechanismen en daarmee het uitbreiden van de bevoegdheden van de interne en externe accountants en van de ordonnateur; het opzetten van een aanvullende controleprocedure; het aanbrengen van een duidelijke scheiding tussen de ...[+++]

– (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Madame le Commissaire, chers collègues, j'ai souligné, dans mon avis pour le contrôle budgétaire, les quatre exigences qui me semblaient essentielles: améliorer les dispositifs de contrôle et renforcer en ce sens les pouvoirs des auditeurs internes et externes et de l'ordonnateur délégué; instaurer des vérifications complémentaires; établir une séparation claire entre les ressources financières des partis politiques et des fondations; enfin, clarifier les règles en matière de financement des campagnes pour ...[+++]


8. wijst erop dat vereenvoudiging van de regelgeving onder andere duidelijke wetgevende bevoegdheden vereist en democratisch gelegitimeerde instellingen en hoopt dat de Conventie en de Intergouvernementele Conferentie die het nieuwe Verdrag van de Europese Unie moeten goedkeuren een duidelijk onderscheid zullen aanbrengen tussen de wetgevende macht en de regelgevende in ...[+++]

8. souligne que la simplification de l'environnement réglementaire impose, entre autres, l'attribution de compétences législatives claires et des institutions dotées de légitimité démocratique et attend de la convention et de la conférence intergouvernementale chargées d'adopter un nouveau traité sur l'Union européenne qu'elles fassent une distinction claire entre pouvoir législatif et instances de réglementation et qu'elles arrêtent les mécanismes de contrôle des organismes de régulation nécessaires pour que soient mieux préservés les principes de la légalité et de la hiérarchie des normes;


De wetgeving, die op concessieovereenkomsten voor werken en voor diensten van toepassing moet zijn, moet een duidelijke scheiding aanbrengen tussen concessieovereenkomsten en contracten voor overheidsopdrachten.

La législation, qui couvrirait à la fois les concessions de travaux et de services, fournirait une délimitation claire entre les concessions et les marchés publics.


16. is verheugd dat de bevoegde organen een gedragscode zullen aannemen inzake het gebruik van de kredieten van post 3701 (Secretariaatskosten, huishoudelijke uitgaven, voorlichtingsactiviteiten en uitgaven in verband met de fracties en de niet-ingeschreven leden) en 3710; dringt erop aan dat wordt gezorgd voor een duidelijke scheiding van deze twe ...[+++]

16. se félicite qu'un code de conduite sur l'utilisation des crédits inscrits aux postes 3701 (frais de secrétariat, dépenses administratives de fonctionnement, activités d'information et dépenses liées aux groupes politiques et aux membres non inscrits) et 3710 soit adopté par les organes compétents; affirme qu'une nette séparation entre ces deux types de dépenses doit être garantie;


Niettemin is het duidelijk dat ze hoogdringend zijn opdat België correcte doelstellingen kan aannemen voor de periode na het huidige Kyotoprotocol wanneer de eerste kerncentrales zullen sluiten.

Néanmoins, il est clair qu'elles sont urgentes pour permettre à la Belgique de se fixer des objectifs corrects pour l'après-protocole de Kyoto lorsque fermeront les premières centrales nucléaires.


w