Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmonstering
Monstering
Niet-nakoming van de verplichting tot aanmonstering

Vertaling van "aanmonstering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


aanmonstering | monstering

embarquement administratif | enrôlement


niet-nakoming van de verplichting tot aanmonstering

non-embarquement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- toepassingsgebied : - werkgevers en werknemers die ressorteren onder het PC met kengetal 019 - onderwerp : organisatie en financiering van de leertijd van een als roerganger opgeleide matroos bij aanmonstering op een Belgisch vaartuig als extra bemanningslid - uitvoering van overeenkomst nummer 108594 van 09/06/2011 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016 - registratienummer : 132302/CO/1430000.

- objet : statut de la délégation syndicale - durée de validité : à partir du 12/11/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132300/CO/1320000.


Aanmonstering van zeelieden: van 4 tot 7

Embarquement de marins: entre 4 et 7


Aanmonstering van Marokkaanse zeelieden 8 per vaartuig

Embarquement de marins marocains: 8 par navire.


3. De indienstneming, aanmonstering of tewerkstelling van zeevarenden jonger dan 18 is verboden indien het werk gevaar oplevert voor hun gezondheid of veiligheid.

3. L'emploi, l'engagement ou le travail des gens de mer de moins de 18 ans est interdit lorsque le travail est susceptible de compromettre leur santé ou leur sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst - Aanmonstering van zeelieden - Niet-naleving van de wettelijke verplichtingen - Gevolgen.

Contrat d'engagement maritime - Enrôlement des marins - Non-respect des obligations légales - Conséquences.


Een zeeman heeft recht op repatriëring op kosten van de werkgever (inclusief loon) ofwel naar zijn thuisadres of naar de plaats van de aanmonstering (de keuze ligt bij de zeeman) :

Un marin a droit au rapatriement aux frais de l'employeur (salaire compris) soit à son domicile, soit au lieu d'embarquement (au choix du marin) :


Art. 2. De zeevarende op wie deze collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is, is door deze overeenkomst gedekt vanaf de dag van aanmonstering tot de dag waarop de reder hem in uitvoering van de overeenkomst een loon verschuldigd is.

Art. 2. Le marin auquel cette convention collective de travail s'applique est couvert par cette convention à partir du jour d'enrôlement jusqu'au jour pour lequel l'armateur lui doit une rémunération en exécution du contrat.


16. Als een lidstaat het Verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 heeft geratificeerd en een periode van twaalf maanden verlopen is, te rekenen vanaf de dag na de registratie van deze ratificatie bij de directeur-generaal van het Internationaal Arbeidsbureau, stelt hij, voor zover mogelijk, zijn onderdanen in kennis van de mogelijke problemen bij aanmonstering op een schip dat onder de vlag vaart van een staat die het Verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 niet heeft geratificeerd, totdat hij zich ervan heeft vergewist dat er normen toegepast worden die gelijkwaardig zijn aan de in dit artikel vastgestelde normen.

16. Tout État membre qui a ratifié la convention du travail maritime de 2006 depuis 12 mois, à compter du jour suivant l'enregistrement de la ratification auprès de la direction générale du Bureau international du travail, informe, dans la mesure du possible, ses ressortissants des problèmes qui peuvent résulter d’un engagement sur un navire battant le pavillon d’un État qui n’a pas ratifié la convention du travail maritime de 2006, tant qu’il n’est pas établi que des normes équivalentes à celles fixées par le présent article sont appliquées.


Art. 2. De zeevarende op wie deze collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is, is door deze overeenkomst gedekt vanaf de dag van aanmonstering tot de dag waarop de reder hem in uitvoering van de overeenkomst een loon verschuldigd is.

Art. 2. Le marin auquel cette convention collective de travail s'applique est couvert par cette convention à partir du jour d'enrôlement jusqu'au jour pour lequel l'armateur lui doit une rémunération en exécution du contrat.


Art. 3. De zeevarende op wie deze collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is, is door de overeenkomst gedekt vanaf de dag van aanmonstering tot de dag van afmonstering en/of tot de dag waarop de reder hem in uitvoering van de overeenkomst een loon verschuldigd is.

Art. 3. Le marin auquel s'applique la présente convention collective de travail est couvert par la convention à partir du jour d'enrôlement jusqu'au jour de débarquement et/ou jusqu'au jour auquel l'armateur lui doit une rémunération en exécution de la convention.




Anderen hebben gezocht naar : aanmonstering     monstering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmonstering' ->

Date index: 2021-08-30
w