Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanmoediging van organisaties waar " (Nederlands → Frans) :

In het « Samenwerkingsakkoord betreffende de Bestendiging van het Armoedebeleid » dat namens alle regeringen werd ondertekend, is in artikel 6, § 3 opgenomen dat « de gemeenschappen en gewesten zorgen, in volle respect voor elkanders bevoegdheden, voor de erkenning en aanmoediging van organisaties waar armen het woord nemen ».

L'accord de coopération « relatif à la continuité de la politique en matière de pauvreté », signé par tous les gouvernements, prévoit (article 6, § 3) que « dans le respect de leurs compétences respectives, les communautés et les régions veillent à reconnaître et à encourager des organisations dans lesquelles des personnes démunies s'expriment ».


Art. 38. Een keuringsdienst van gebruikers moet een identificeerbare structuur hebben en binnen de organisatie waar hij deel van is rapporteringsmethoden hebben die zijn onpartijdigheid waarborgen en aantonen.

Art. 38. Un service d'inspection des utilisateurs doit avoir une structure identifiable et disposer de méthodes de rapport au sein du groupe dont il fait partie, qui garantissent et démontrent son impartialité.


We kennen het voorbeeld van een grote organisatie waar na een incident werd beslist een code te verspreiden.

L'on peut ainsi citer l'exemple d'une grande organisation où, après un incident, il a été décidé de diffuser un tel code dont l'existence est régulièrement rappelée à tous les collaborateurs.


Het is de bedoeling dat het bij een reeds bestaande organisatie wordt ondergebracht, bij voorkeur bij de organisatie waar ook het secretariaat onderdak vindt.

L'intention est de le confier à une organisation déjà existante, de préférence à l'organisation qui héberge aussi le secrétariat.


Een eerste mogelijkheid bestaat erin dat de organisatie de verscheidene slachtoffers van de nodige identiteitsdocumenten gaat voorzien. Het gebeurt dat de meisjes samengebracht worden in een hotel van de organisatie, waar zij in het bezit worden gesteld van deze documenten.

Dans la première formule, l'organisation procure aux diverses victimes les documents d'identité nécessaires.


In dat opzicht is het informeren van de verantwoordelijken van instellingen of organisaties waar activiteiten bestemd voor minderjarigen plaatsvinden, over feiten waaraan de kandidaten voor een betrekking of een activiteit in die instellingen of organisaties zich schuldig hebben gemaakt jegens minderjarigen, een adequaat middel om die risico's te verminderen.

À cet égard, l'information complète des responsables d'institutions ou d'organisations dans lesquelles se déroulent des activités destinées aux mineurs au sujet de faits dont les candidats à un emploi ou une activité dans ces institutions ou organisations se sont rendus coupables sur des mineurs est un moyen adéquat pour diminuer ces risques.


Het is de bedoeling dat het bij een reeds bestaande organisatie wordt ondergebracht, bij voorkeur bij de organisatie waar ook het secretariaat onderdak vindt.

L'intention est de le confier à une organisation déjà existante, de préférence à l'organisation qui héberge aussi le secrétariat.


De organisatie van werkgevers die overeenkomstig artikel 3bis van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid aangeduid werd als lasthebber in het havengebied waar de havenarbeider werd erkend, blijft ook lasthebber indien de havenarbeider wordt tewerkgesteld buiten het havengebied waar hij erkend werd».

L'organisation d'employeurs désignée comme mandataire conformément à l'article 3bis de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire, reste mandataire dans le cas où le travailleur portuaire est employé en dehors de la zone portuaire dans laquelle il a été reconnu».


Deze voorzien in onder meer: - een fietsvergoeding (woon-werkverkeer); - beveiligde en overdekte fietsstallingen; - douches en kleedruimtes voor fietsers; - web-applicatie voor carpooling: bpost.carpool.be; - sensibilisering voor en aanmoediging van het gebruik van het openbaar vervoer; - organisatie van eigen vormen van collectief vervoer; - aanwezigheid van een mobiliteitscoördinator; - bedrijfsvervoersplannen voor verschillende vestigingsplaatsen; - mogelijkheid voor telewerk.

Ces mesures prévoient entre autres: - indemnité vélo (déplacement domicile-travail); - emplacements sécurisées, abris couverts; - disponibilité des douches et vestiaire pour se changer; - une solution de co-voiturage: bpost.carpool.be - sensibilisation et encouragement à utiliser les transport publics; - organisation du transport collectif des travailleurs par l'entreprise; - coordinateur de mobilité; - plans de déplacements pour différentes unités d'établissement; - possibilité de télétravail.


Ondanks het feit dat de looptijd van beide overeenkomsten recent officieel afliep wordt de samenwerking op een « case by case basis » verdergezet (in afwachting van het mogelijk formaliseren van een amendement / aangepaste overeenkomst). De taakverdeling is dat BMI zich meestal concentreert op de analyse en opvolging van het project op het buitenlandse vlak, waar ook haar toegevoegde waarde ligt en waar zij haar expertise en knowhow ter beschikking stelt van de Belgische bedrijven, terwijl de toegevoegde waarde van gewestelijke instellingen vooral op het lokale / gewestelijke vlak ligt, dat wil z ...[+++]

En outre, la SBI travaille également au cas par cas avec des instances régionales telles que la LRM sans qu’il existe un accord formel de coopération, et où l'aspect « étranger » est la motivation pour la participation de la SBI. Au niveau européen, la SBI a été en 1992 un des membres fondateurs de l'EDFI (« European Development Financing Institutions »), une institution ayant son siège à Bruxelles et qui rassemble au niveau européen quinze organisations similaires à la SBI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmoediging van organisaties waar' ->

Date index: 2022-06-14
w