5. onderstreept dat het van belang is duidelijke regels vast te
stellen voor het in aanmerking nemen van CDM-projecten (projecten in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling) en een versnelde procedure in te stellen voor kleinschalige projecten; verwijst met betrekking tot reservoirs naar de resolutie van het EP in het op 26 oktober 2000 aangenomen verslag over een Europees programma inzake klimaatverandering, waarin met name staat dat koolstofreservoirs aan wetenschappelijke twijfels onderhevig zijn en
slechts in beperkte mate ...[+++] en onder toezicht ("monitoring") mogen worden gebruikt; 5. souligne l'importance que revêt l'adoption de règles claires s
ur l'éligibilité de projets CDM, notamment une procédure rapide pour les projets à petite échelle; en ce qui concerne les puits, renvoie à
la résolution du PE dans le rapport adopté le 26 octobre 2000 concernant un progra
mme européen sur le changement climatique, qui affirme, en particulier, que les puits de carbone sont, du point de vue scientifique, contestables et
...[+++] qu'ils devraient être utilisés sous surveillance et uniquement de manière limitée;