Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanmerking komende tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden " (Nederlands → Frans) :

De minimumgrootte van de in aanmerking komende oppervlakte per bedrijf waarvoor betalingen kunnen worden aangevraagd, is 0,3 ha.

La surface minimale admissible par exploitation pour laquelle des paiements peuvent être demandés est de 0,3 ha.


De minimumgrootte van de in aanmerking komende oppervlakte per bedrijf waarvoor betalingen kunnen worden aangevraagd, is 0,3 ha.

La surface minimale admissible par exploitation pour laquelle des paiements peuvent être demandés est de 0,3 ha.


9. Om de toepassing van de in de onderhavige titel bedoelde regeling inzake een enkele areaalbetaling mogelijk te maken, stelt de Commissie middels gedelegeerde handelingen de landbouwarealen in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling zoals bepaald in lid 1, en de minimumgrootte van de in aanmerking komende oppervlakte per bedrijf waarvoor betalingen kunnen worden aangevraagd op een hoger niv ...[+++]

9. Pour permettre l’application du régime de paiement unique à la surface prévu au présent titre, la Commission détermine, au moyen d’actes délégués, les surfaces agricoles relevant du régime de paiement unique à la surface, conformément au paragraphe 1, ainsi que la surface minimale admissible par exploitation pour laquelle des paiements peuvent être demandés, lorsque cette surface dépasse 0,3 hectare, conformément au paragraphe 2, troisième alinéa.


Uit het verzoekschrift blijkt integendeel dat de definitie van de « in aanmerking komende tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden » wordt aangevochten, omdat die op louter arbitraire wijze de in aanmerking komende oppervlakte beperkt tot 75 hectare.

Il ressort au contraire de la requête que la définition de « la superficie des terres arables appartenant à l'entreprise, prise en considération » est attaquée parce qu'elle limite de façon purement arbitraire à 75 hectares la superficie prise en considération.


Hieruit volgt dat de « in aanmerking komende tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden » in beginsel beperkt worden tot 75 hectare, behalve voor gezinsveeteeltbedrijven, die in de hiervoor bepaalde omstandigheden tot 112,5 hectare in aanmerking kunnen laten nemen.

Il s'ensuit que la « superficie des terres arables appartenant à l'entreprise, prise en considération » est en principe limitée à 75 hectares, sauf pour les entreprises familiales d'élevage de bétail, qui peuvent quant à elles faire prendre en considération 112,5 hectares, si les conditions susmentionnées sont remplies.


Doordat eerstens artikel 2bis, juncto artikel 2, tweede alinea, 11° van het Nieuwe Mestdecreet een onderscheiden, gunstigere behandeling instelt voor bepaalde gezinsveeteeltbedrijven met betrekking tot de in aanmerking komende tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden;

En ce que, premièrement, l'article 2bis, juncto l'article 2, alinéa 2, 11°, du nouveau décret sur les engrais établit un traitement distinct plus favorable pour certaines entreprises familiales d'élevage de bétail en ce qui concerne la superficie des terres arables appartenant à l'entreprise, prises en considération;


Volgens de definitie van artikel 2, tweede lid, 11°, van het Nieuwe Mestdecreet wordt onder « in aanmerking komende tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden » verstaan :

Suivant la définition de l'article 2, alinéa 2, 11°, du nouveau décret sur les engrais, la « superficie des terres arables appartenant à l'entreprise, prise en considération » signifie :


Om te voorkomen dat een groot aantal aanvragen zou moeten worden beheerd waarmee een betaling van minder dan 50 euro per bedrijf is gemoeid, hebben Tsjechië, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen en Slowakije overeenkomstig artikel 143 ter, lid 5, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 verzocht de minimumgrootte van het in aanmerking komende areaal per bedrijf te mogen vaststellen op ee ...[+++]

Conformément à l'article 143 ter, paragraphe 5, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 1782/2003 et dans le but d'éviter la gestion d'un nombre important de demandes relatives à des paiements par exploitation qui seraient inférieurs à 50 euros, la République tchèque, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne et la Slovaquie ont demandé l'autorisation de fixer la surface minimale admissible au bénéfice de l'aide par exploitation à un niveau supérieur à 0,3 hectares.


Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen en Slowakije hebben geschat welk deel van hun oppervlakte cultuurgrond op 30 juni 2003 in een goede landbouwconditie verkeerde, en hebben voorgesteld het aan te passen op basis van de minimumgrootte van het in aanmerking komende areaal per bedrijf.

La République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne et la Slovaquie ont estimé la partie de leur surface agricole utilisée qui a été maintenue en bonnes conditions agronomiques à la date du 30 juin 2003 et proposé de l'adapter en fonction de la surface minimale admissible au bénéfice de l'aide par exploitation.


Om te verhinderen dat bedrijven zich een al te groot deel van dit voorrecht zouden toeëigenen, wordt een definitie van ' de in aanmerking komende tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgrond ' in het decreet opgenomen.

Pour empêcher que certaines entreprises ne s'approprient une trop grande part de ce privilège, la ' superficie des terres arables appartenant à l'entreprise, prise en considération ' est définie dans le décret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmerking komende tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden' ->

Date index: 2023-06-30
w