Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Ongedifferentieerde psychosomatische stoornis

Vertaling van "aanmeldingsformulier volledig ingevuld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis

Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zodra het aanmeldingsformulier volledig ingevuld aan Toerisme Vlaanderen is bezorgd, krijgt de exploitant en, in voorkomend geval, de persoon die daarvoor is aangesteld, binnen veertien kalenderdagen met een aangetekende brief of elektronisch een ontvangstmelding van Toerisme Vlaanderen, waardoor de uitbating als aangemeld wordt beschouwd conform artikel 5 van het decreet van 5 februari 2016.

Dès que le formulaire de notification dûment complété a été transmis à Toerisme Vlaanderen, l'exploitant et, le cas échéant, la personne désignée à cet effet reçoivent dans les quatorze jours civils, par courrier recommandé ou par voie électronique, un accusé de réception de Toerisme Vlaanderen par lequel l'exploitation est considérée comme notifiée conformément à l'article 5 du décret du 5 février 2016.


Om een aanvullend pensioen te kunnen ontvangen, dient/dienen de rechtverkrijgende(n) - andere dan de weduw(e)(naar) of de wettelijk samenwonende partner - het aanmeldingsformulier S3 B volledig ingevuld en voorzien van de hierna vermelde bijlagen over te maken aan de v.z.w. SEFOCAM :

Pour recevoir une pension complémentaire, l'(les) ayant(s) droit - autre que le veuf, la veuve ou le partenaire cohabitant légal - doi(ven)t envoyer à l'a.s.b.l. SEFOCAM le formulaire de déclaration S3 B dûment et correctement complété et accompagné des annexes ci-après :


Om een aanvullend pensioen te kunnen ontvangen, dient/dienen de rechtverkijgende(n) - andere dan de weduw(e)(naar) of de wettelijk samenwonende partner - het aanmeldingsformulier S3 B volledig ingevuld en voorzien van de hierna vermelde bijlagen over te maken aan de v.z.w. SEFOCAM :

Pour recevoir une pension complémentaire, l'(les) ayant(s) droit - autre que le veuf, la veuve ou le partenaire cohabitant légal - doi(ven)t envoyer à l'a.s.b.l. SEFOCAM le formulaire de déclaration S3 B dûment et correctement complété et accompagné des annexes ci-après :


Om een aanvullend pensioen te kunnen ontvangen, dient/dienen de rechtverkijgende(n) - andere dan de weduw(e)(naar) of de wettelijk samenwonende partner - het aanmeldingsformulier S3 B volledig ingevuld en voorzien van de hierna vermelde bijlagen over te maken aan de VZW SEFOCAM :

Pour recevoir une pension complémentaire, l'(les) ayant(s) droit - autre que le veuf, la veuve ou le partenaire cohabitant légal - doi(ven)t envoyer à l'ASBL SEFOCAM le formulaire de déclaration S3 B dûment et correctement complété et accompagné des annexes ci-après :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een volledig ingevulde erkenningsaanvraag wordt ook beschouwd als een volledig ingevuld aanmeldingsformulier als vermeld in artikel 14.

Une demande d'agrément dûment complétée est également considérée comme un formulaire de notification dûment complété tel que visé à l'article 14.


Aarzel niet langer en dien uw kandidatuur in door ten laatste voor 30 september 2014 het volledig ingevulde en ondertekende aanmeldingsformulier in de bijlage terug te sturen.

N'hésitez plus, posez votre candidature en renvoyant pour le 30 septembre 2014 au plus tard, le formulaire de candidature ci-joint, dûment complété et signé.


Om een aanvullend pensioen te kunnen ontvangen dient/dienen de rechtverkijgende(n) - andere dan de weduw(e)(naar) of de wettelijk samen-wonende partner - het aanmeldingsformulier S3 B volledig ingevuld en voorzien van de hierna vermelde bijlagen over te maken aan de VZW SEFOCAM :

Pour recevoir une pension complémentaire, l(es)'ayant(s) droit - autre que le veuf, la veuve ou le partenaire cohabitant légal - doi(ven)t envoyer à l'ASBL SEFOCAM le formulaire de déclaration S3 B dûment et correctement complété et accompagné des annexes ci-après :


Om een aanvullend pensioen te kunnen ontvangen dient/dienen de rechtverkijgende(n) - andere dan de weduw(e)(naar) of de wettelijk samenwonende partner - het aanmeldingsformulier S3 B volledig ingevuld en voorzien van de hierna vermelde bijlagen over te maken aan de VZW SEFOCAM :

Pour recevoir une pension complémentaire, l(es)'ayant(s) droit - autre que le veuf, la veuve ou le partenaire cohabitant légal - doi(ven)t envoyer à l'ASBL SEFOCAM le formulaire de déclaration S3 B dûment et correctement complété et accompagné des annexes ci-après :


Om een aanvullend pensioen te kunnen ontvangen dient/dienen de rechtverkijgende(n) - andere dan de weduw(e)(naar) of de wettelijk samenwonende partner - het aanmeldingsformulier S3 B volledig ingevuld en voorzien van de hierna vermelde bijlagen over te maken aan de VZW SEFOCAM :

Pour recevoir une pension complémentaire, l(es)'ayant(s) droit - autre que le veuf, la veuve ou le partenaire cohabitant légal - doi(ven)t envoyer à l'ASBL SEFOCAM le formulaire de déclaration S3 B dûment et correctement complété et accompagné des annexes ci-après :


Zodra het aanmeldingsformulier volledig ingevuld aan Toerisme Vlaanderen is bezorgd, krijgt de exploitant en in voorkomend geval zijn gemachtigde binnen tien werkdagen van Toerisme Vlaanderen een ontvangstmelding met een aangetekende brief, per fax of elektronisch, als dat een ontvangstbewijs van de geadresseerde oplevert, waardoor het toeristische logies als aangemeld wordt beschouwd in de zin van artikel 3, § 3.

Dès que le formulaire de notification complètement rempli est transmis à " Toerisme Vlaanderen" , l'exploitant et le cas échéant son délégué, reçoit dans les dix jours ouvrables de " Toerisme Vlaanderen" un accusé de réception par lettre recommandée, par fax, ou par voie électronique si cela fournit un récépissé du destinataire, suite auquel l'hébergement touristique est considéré comme étant notifié dans le sens de l'article 3, § 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmeldingsformulier volledig ingevuld' ->

Date index: 2021-03-22
w