Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel op naam
Aanmatiging van ambt
Aanmatiging van macht
Aanmatiging van titel
Effect op naam
Op naam gesteld aandeel
Systematische naam
Triviale naam
Waardepapier op naam

Traduction de «aanmatiging van naam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

nom E/D








aandeel op naam | op naam gesteld aandeel

action nominative


effect op naam | waardepapier op naam

titre nominatif | valeur nominative




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aantal meldingen zelf kan niet worden weergegeven (1) Aanmatiging van naam en valsheid in geschriften Het totaal aantal processen-verbaal dat voor de feitcodes 'aanmatiging van naam' en 'valsheid in geschriften' werd opgesteld vindt u in de middelste kolom van de tabel hier onder.

Le nombre de signalisation ne peut pas être fournie (1) Usurpation du nom et faux en écriture La colonne du milieu du tableau ci-dessous reprend le nombre total de procès-verbaux qui ont été dressés pour les codes de faits 'usurpation du nom' et 'faux en écriture'.


Dossiers die onder het begrip identiteitsfraude bedoeld om een verblijfsrecht in België te verkrijgen vallen, vinden we terug onder de feitcodes (1) 'aanmatiging van naam' 'valsheid in geschriften' en (2) 'valsheid identiteitskaarten, reispassen en identiteitskaarten'.

Les dossiers qui tombent sous la notion de fraude à l'identité dans le but d'obtenir un droit de séjour en Belgique, se trouvent sous les codes faits (1) 'usurpation du nom' 'faux en écriture' et (2) 'faux en écriture dans les cartes d'identité, les passeports et les documents d'identité'.


De aanmatiging van titels of van een naam is een misdaad tegen de openbare trouw, volgens het Strafwetboek van 8 juni 1867.

En vertu du Code pénal du 8 juin 1867, l'usurpation de titres constitue une Infraction contre la foi publique.


Het voorliggende wetsvoorstel heeft tot doel het Strafwetboek te wijzigen door een artikel 231bis in te voegen in Hoofdstuk VI, betreffende de aanmatiging van ambten, van titels of van een naam.

La présente proposition de loi a pour objet la modification du Code pénal par l'insertion d'un article 231bis au chapitre VI du Code pénal traitant de l'usurpation de fonctions, de titres ou de noms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien heeft artikel 231 van het Strafwetboek het alleen over de aanmatiging van de identiteit door middel van één van de elementen hiervan : de naam.

De plus, l'article 231 du Code pénal aborde la question de l'usurpation uniquement à travers un des éléments de l'identité: le nom.


Het voorliggende wetsvoorstel heeft tot doel het Strafwetboek te wijzigen door een artikel 231bis in te voegen in Hoofdstuk VI, betreffende de aanmatiging van ambten, van titels of van een naam.

La présente proposition de loi a pour objet la modification du Code pénal par l'insertion d'un article 231bis au chapitre VI traitant de l'usurpation de fonctions, de titres ou de noms.


Het voorliggende wetsvoorstel heeft tot doel het Strafwetboek te wijzigen door een artikel 231/1 in te voegen in Hoofdstuk VI, betreffende de aanmatiging van ambten, van titels of van een naam.

La présente proposition de loi a pour objet la modification du Code pénal par l'insertion d'un article 231/1 au chapitre VI traitant de l'usurpation de fonctions, de titres ou de noms.


Bovendien heeft artikel 231 van het Strafwetboek het alleen over de aanmatiging van de identiteit door middel van één van de elementen hiervan : de naam.

De plus, l'article 231 du Code pénal aborde la question de l'usurpation uniquement à travers un des éléments de l'identité: le nom.


Boek II, titel III, hoofdstuk VI van het Strafwetboek sanctioneert de aanmatiging van ambten, van titels of van een naam.

Le Code pénal, en son livre II, titre III, chapitre IV réprime l'usurpation de fonctions, de titres ou de nom.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmatiging van naam' ->

Date index: 2024-07-20
w