Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaningsbrief
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Neventerm
Onthoudingsverplichting
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "aanmaningsbrief te doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle




uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts heeft de Commissie besloten Duitsland een aanvullende aanmaningsbrief te doen toekomen.

En outre, la Commission a décidé d’envoyer une lettre de mise en demeure complémentaire aux autorités allemandes.


Bijgevolg heeft de Commissie Ierland in april 2017 een aanmaningsbrief doen toekomen en brengt zij nu een met redenen omkleed advies uit.

En conséquence, la Commission lui a adressé une lettre de mise en demeure en avril 2017 et elle lui fait à présent parvenir un avis motivé.


Hoewel de Commissie Luxemburg en Tsjechië bij een aanmaningsbrief en een met redenen omkleed advies heeft verzocht kennisgeving te doen van de volledige naleving van de richtlijn, heeft Luxemburg slechts maatregelen meegedeeld die Richtlijn 2014/54/EU maar ten dele in nationaal recht omzetten, en heeft Tsjechië nog steeds niet meegedeeld dat de richtlijn is omgezet.

La Commission a envoyé une lettre de mise en demeure et un avis motivé demandant au Luxembourg et à la République tchèque de notifier la transposition intégrale de la directive, mais le Luxembourg n'a notifié que des mesures transposant partiellement la directive 2014/54/UE en droit national et la République tchèque n'a pas communiqué du tout sur la transposition de la directive.


Hoewel de Commissie Luxemburg een aanmaningsbrief en twee met redenen omklede adviezen heeft doen toekomen met het verzoek om opheldering van de situatie, is het nog steeds niet duidelijk wat precies de volgende stappen in de nationale wetgevingsprocedure tot omzetting van de richtlijn zijn.

Bien que la Commission ait adressé une lettre de mise en demeure et deux avis motivés au Grand-Duché de Luxembourg pour lui demander de clarifier la situation, les informations sur les étapes de la procédure législative nationale qu’il reste à accomplir pour transposer la directive restent floues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij gebrek aan vermelding van de in § 1, tweede lid, bedoelde termijn, beschikt het loket over 30 kalenderdagen na de kennisgeving van de aanmaningsbrief om zijn opmerkingen mede te delen aan de Maatschappij en/of om de redenen die de oorzaak zijn van de tegen hem ingespannen procedure van financiële sanctie te doen beëindigen.

A défaut de mention du délai visé au § 1, alinéa 2, le Guichet dispose d'un délai de 30 jours calendrier à dater de la notification de la lettre de mise en demeure pour faire valoir ses observations à la Société et/ou mettre fin aux raisons qui sont à l'origine de la procédure de sanction financière entamée contre lui.


Bij gebrek aan vermelding van de in § 1, tweede lid, bedoelde termijn, beschikt het loket over 30 kalenderdagen na de kennisgeving van de aanmaningsbrief om zijn opmerkingen mede te delen aan de Maatschappij en/of om de redenen die de oorzaak zijn van de tegen hem ingespannen procedure van intrekking van de erkenning te doen beëindigen.

A défaut de mention du délai visé au § 1, alinéa 2, le Guichet dispose d'un délai de 30 jours calendrier à dater de la notification de la lettre de mise en demeure pour faire valoir ses observations à la Société et/ou mettre fin aux raisons qui sont à l'origine de la procédure de retrait d'agrément entamée contre lui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmaningsbrief te doen' ->

Date index: 2023-06-10
w