Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet indienen van een aangifte na aanmaning

Vertaling van "aanmaning niet betaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet indienen van een aangifte na aanmaning

défaut de déclaration fiscale après mise en demeure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. — Indien een bijdrageplichtige bedoeld in artikel 2, § 1, het bedrag van de verplichte bijdragen en intresten en de administratieve kosten na een eerste aanmaning niet betaalt aan het Fonds, wordt het bedrag van de verschuldigde verplichte bijdrage verdubbeld.

Art. 5. — Si une personne visée à l’article 2, § 1 , ne paie pas au Fonds le montant des cotisations obligatoires et des intérêts et les frais administratifs après une première sommation, le montant de la cotisation obligatoire due sera doublé.


Art. 5. — Indien een bijdrageplichtige bedoeld in artikel 2, § 1, het bedrag van de verplichte bijdragen en intresten en de administratieve kosten na een eerste aanmaning niet betaalt aan het Fonds, wordt het bedrag van de verschuldigde verplichte bijdrage verdubbeld.

Art. 5. — Si une personne visée à l’article 2, § 1 , ne paie pas au Fonds le montant des cotisations obligatoires et des intérêts et les frais administratifs après une première sommation, le montant de la cotisation obligatoire due sera doublé.


Overeenkomstig artikel 40 van het besluit van 13 december 2012, stuurt de ontvanger, binnen de in artikel 55 van het decreet van 20 december 2011, een betalingsherinnering bij een gewone brief, gevolgd door een herhaling, en, ten slotte, als de subsidieontvanger nog altijd niet betaalt, een aanmaning tot betaling bij aangetekend schrijven.

Conformément à l'article 40 de l'arrêté du 13 décembre 2012, le receveur procède, dans le délai fixé à l'article 55 du décret du 20 décembre 2011, à une invitation à payer sous forme de rappel par simple lettre, suivi d'une relance et enfin, en cas d'inertie du bénéficiaire de la subvention défaillant, d'une mise en demeure avec injonction de payer par lettre recommandée.


De schuldenaar die de bedragen die worden ingevorderd niet betaalt, kan binnen de termijn bedoeld in artikel 1394/21, tweede lid, 3°, betalingsfaciliteiten vragen of de redenen te kennen geven waarom hij de schuldvordering betwist, bij middel van het antwoordformulier dat gehecht wordt aan de akte van aanmaning.

Le débiteur qui ne paie pas les montants qui sont recouvrés peut, dans le délai visé à l'article 1394/21, alinéa 2, 3°, demander des facilités de paiement ou faire connaître les raisons pour lesquelles il conteste la dette, au moyen du formulaire de réponse qui est joint à l'acte de sommation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betaalt hij na aanmaning nog steeds niet, dan wordt de inningsprocedure overgenomen door een gerechtsdeurwaarder.

À défaut de paiement après rappel, la procédure de recouvrement est prise en charge par un huissier de justice.


Art. 5. Indien de verantwoordelijke het bedrag van de verplichte bijdragen, interesten en de administratieve kosten na een eerste aanmaning niet betaalt aan het Fonds, wordt het bedrag van de verschuldigde verplichte bijdrage verdubbeld, vermeerderd met 25 EUR voor administratieve kosten.

Art. 5. Si le responsable ne paie pas au Fonds le montant des cotisations obligatoires, des intérêts et des frais administratifs après une première sommation, le montant de la cotisation obligatoire due sera doublé, augmenté de 25 EUR pour les frais administratifs.


Art. 5. Indien een koper het bedrag van de verplichte bijdragen, de interesten en 25 EUR voor de administratieve kosten na een eerste aanmaning niet betaalt, wordt het bedrag van de verschuldigde verplichte bijdrage verdubbeld en vermeerderd met 25 EUR administratieve kosten.

Art. 5. Si un acheteur ne paie pas le montant des cotisations obligatoires, des intérêts et 25 EUR pour les frais administratifs après une première sommation, le montant de la cotisation obligatoire due sera doublé et augmenté de 25 EUR pour les frais administratifs.


Art. 5. Indien de verantwoordelijke het bedrag van de verplichte bijdragen en interesten na een eerste aanmaning niet betaalt aan het Fonds, wordt het bedrag van de verschuldigde verplichte bijdrage verdubbeld.

Art. 5. Si le responsable ne paie pas au Fonds le montant des cotisations obligatoires et des intérêts après une première sommation, le montant de la cotisation obligatoire due sera doublé.


« Art. 5. Indien een bijdrageplichtige bedoeld in artikel 2, § 1, het bedrag van de verplichte bijdragen en intresten en de administratieve kosten na een eerste aanmaning niet betaalt aan het Fonds, wordt het bedrag van de verschuldigde verplichte bijdrage verdubbeld.

Art. 5. Si une personne visée à l'article 2, § 1, ne paie pas au Fonds le montant des cotisations obligatoires et des intérêts et les frais administratifs après une première sommation, le montant de la cotisation obligatoire due sera doublé.




Anderen hebben gezocht naar : aanmaning niet betaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmaning niet betaalt' ->

Date index: 2024-08-27
w