Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanleiding gegeven tot een ruim debat over acht belangrijke onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

De ministeriële vergadering Europa-Afrika, die plaatsvond te Brussel op 11 oktober, heeft aanleiding gegeven tot een ruim debat over acht belangrijke onderwerpen voor Europa en Afrika.

La réunion interministérielle Europe-Afrique qui a eu lieu le 11 octobre à Bruxelles a donné lieu à un large débat sur huit thèmes importants pour l'Europe et l'Afrique.


Hopelijk zal dit wetsvoorstel dergelijke initiatieven aanmoedigen en aanleiding geven tot een ruim debat over dit belangrijke probleem van volksgezondheid.

Puisse cette proposition de loi contribuer également à promouvoir de telles initiatives et à ouvrir très largement le débat sur ce problème majeur de santé publique.


Hopelijk zal dit wetsvoorstel dergelijke initiatieven aanmoedigen en aanleiding geven tot een ruim debat over dit belangrijke probleem van volksgezondheid.

Puisse cette proposition de loi contribuer également à promouvoir de telles initiatives et à ouvrir très largement le débat sur ce problème majeur de santé publique.


13. acht het betreurenswaardig dat de Commissie geen schriftelijk antwoord heeft gegeven op de resolutie van het Europees Parlement over het jaarverslag inzake mensenrechten en democratie in de wereld in 2012 en meent dat deze schriftelijke antwoorden uiterst belangrijk zijn voor de interinsti ...[+++]

13. regrette que la Commission n'ait formulé aucune réponse écrite à la résolution du Parlement précitée sur le rapport annuel sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde en 2012 et considère que ces réponses écrites sont d'une extrême importance pour la coopération interinstitutionnelle à ce sujet et ne peuvent pas être remplacées par le débat en plénière, qui laisse moins de temps pour la réflexion et pour répondre de manière systématique à tous les points soulevés par le Parlement;


Naar aanleiding van het debat in de Senaat over het wetsontwerp tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, heeft het Adviescomité voor gelijke kansen in een advies van 12 juli 1996, zijn visie gegeven op de hervorming van de pensioensector wat de gelijkberechtiging van vrouwen en mannen betreft (Gedr. St., Senaat, nr. ...[+++]

À l'occasion du débat que le Sénat a consacré au projet de loi portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a, dans un avis du 12 juillet 1996, exposé son point de vue sur la réforme du secteur des pensions en ce qui concerne l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes (doc. Sénat, nº 1-387/1) et a formulé une série de principes généraux que l'on devra respecter pour ce qui est de la réalisation de cette égalité de traitement.


Naar aanleiding van het debat in de Senaat over het wetsontwerp tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarbeid van de wettelijke pensioenstelsels, heeft het Adviescomité voor gelijke kansen in een advies van 12 juli 1996, haar visie gegeven op de hervorming van de pensioensector wat de gelijkberechtiging van vrouwen en mannen betreft (Gedr. St., Senaat nr. ...[+++]

Lors du débat au Sénat concernant le projet de loi portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, le Comité d'avis pour l'égalité des chances a donné, dans son avis du 12 juillet 1996, son opinion concernant la réforme du secteur des pensions en ce qui concerne l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes (doc. Sénat, nº 1-387/1) et formulé une série de principes généraux à respecter lors de l'introduction de l'égalité de traitement.


8. is van mening dat het voorlichtingsbeleid van essentieel belang zal zijn om het Parlement dichter te brengen bij de burger die het in de nieuwe lidstaten zal vertegenwoordigen; acht het van essentieel belang de kiezers in de huidige en toekomstige lidstaten alle nodige informatie te verstrekken met het oog op de komende parlementsverkiezingen van 2004; benadrukt dat het belangrijk is dat het Parlement actief deelneemt aan een ruim debat ...[+++]r de toekomst van Europa; stemt daarom in met een stijging van 15% van de kredieten voor voorlichtingsmaatregelen;

8. estime que la politique d'information contribuera, dans une mesure essentielle, à rapprocher le Parlement et, tels qu'il les représentera, les citoyens des nouveaux États membres; considère aussi qu'il est essentiel de fournir à l'électorat des États membres actuels et futurs toutes les informations nécessaires dans la perspective de l'élection parlementaire de 2004; souligne qu'il importe que le Parlement participe activement à un large débat sur l'avenir de l'Europe; marque, par conséquent, son accord sur une augmentation, de ...[+++]


7. Om de coördinatie te verbeteren stelt de Raad voor de volgende acties te ondernemen : - wereldwijde initiatieven ten einde voortgang te boeken bij het uitwerken van een internationale planningsstrategie waarover in ruime mate overeenstemming bestaat en van informatiesystemen waarbij de internationale actoren op dit gebied betrokken zijn en waarin wordt erkend dat de Afdeling Humanitaire ...[+++]

7. Pour assurer une meilleure coordination, le Conseil recommande des mesures telles que : - le lancement au niveau mondial, d'initiatives visant à favoriser la mise en place d'une stratégie de planification et de systèmes d'information internationaux largement acceptés tenant compte de tous les acteurs principaux de la scène internationale qui sont partie prenante dans ce domaine, tout en reconnaissant le rôle important que joue le Département des affaires humanitaires du Secrétariat des Nations Unies en tant que lien privilégié au sein ...[+++]


w