Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanleiding daarvan graag zeggen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb de heer Guardans verwelkomd bij zijn aankomst op de luchthaven Parijs – Charles de Gaulle en wil naar aanleiding daarvan graag zeggen dat wij, op Europees niveau, allen lering moeten trekken uit de samenwerking tussen de verschillende consulaten. Net als u, mijnheer de Voorzitter, ben ik van mening dat wij de coördinatie op dit gebied op Europees niveau zeer zeker moeten verbeteren, nog voor er een gemeenschappelijke diplomatieke dienst wordt opgericht.

Je tiens à vous dire aussi, pour avoir accueilli M. Guardans lors de son arrivée à Roissy, que nous devons également, au niveau européen, tirer tous les enseignements de notre coopération entre les différents consulats, que je fais miennes les paroles que vous avez dites, Monsieur le Président, et que nous devons améliorer la coordination très certainement en ce domaine au niveau européen, avant même qu’un service diplomatique unique soit mis en œuvre.


Ik vind de kwestie van een obligatiemarkt die fractievoorzitter Verhofstadt heeft aangekaart, belangrijk, en ik wil graag zeggen dat het Hongaarse voorzitterschap de ontwikkeling daarvan noodzakelijk en op lange termijn zelfs onvermijdelijk acht.

Je considère que la question du marché obligataire, évoquée par M. Verhofstadt, est importante et je voudrais dire que la Présidence hongroise croit que la création d’un marché obligataire est à long terme nécessaire et inévitable.


Ik wil ook graag zeggen dat de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement het werk van het netwerk en de verdere ontwikkeling daarvan belangrijk vindt.

Je voudrais aussi dire que le groupe de l’alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen considère que le travail du réseau et la poursuite de son développement sont essentiels.


Bovendien hebben wij samen met de ACS-landen ons verbonden tot de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen. De heer Cornillet sprake over respect voor de belastingbetaler en naar aanleiding daarvan zou ik willen zeggen dat wij een evaluatie moeten maken van de uitvoerings- en controlemechanismen in zowel onze organen als in de begunstigde landen.

Nous avons promis, avec les pays ACP, de mettre en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement, en plus de la référence de M. Cornillet au respect des contribuables, je voudrais dire que nous devons évaluer les mécanismes de mise en œuvre et de contrôle tant dans nos institutions que dans celles des pays bénéficiaires.


Kan de Commissie naar aanleiding daarvan zeggen welke maatregelen er genomen zijn sinds de aanneming van de resolutie in november 2000 en welke plannen voor eventuele maatregelen de Commissie op dit gebied heeft?

Dans ce cadre, la Commission pourrait-elle dire quelles mesures elle a prises depuis l’adoption de la résolution en novembre 2000 et, le cas échéant, quelles mesures elle envisage de prendre dans ce domaine?


Naar aanleiding daarvan verkreeg ik van de geachte minister graag een omstandig antwoord op volgende vragen :

Compte tenu de ce qui précède, j'aimerais que l'honorable ministre réponde de manière circonstanciée aux questions suivantes :


Naar aanleiding daarvan kreeg ik van de geachte minister graag omstandig antwoord op volgende vragen :

C'est pourquoi je souhaiterais que l'honorable ministre réponde de manière détaillée aux questions suivantes :


Als de btw daarentegen verschuldigd is ingevolge de toepassing van artikel 19, § 2, 2°, van het Wetboek (werk in onroerende staat verricht voor de privé-doeleinden van de belastingplichtige of deze van zijn personeel en, meer algemeen, om niet of voor andere doeleinden dan deze van zijn economische activiteit), wordt de btw overeenkomstig artikel 33, § 1, 2°, van het Wetboek berekend over het bedrag van de door de belastingplichtige naar aanleiding daarvan gedane uitgaven, dit wil zeggen over het bedrag van de gedane uitgaven die een ...[+++]

Par contre, quand la TVA est due par application de l'article 19, § 2, 2°, du Code (travail immobilier exécuté pour les besoins privés de l'assujetti ou pour ceux de son personnel, et, plus généralement, à titre gratuit ou à des fins étrangères à son activité économique), la TVA se calcule, conformément à l'article 33, § 1er, 2°, du Code, sur le montant des dépenses engagées à cette occasion par l'assujetti, c'est-à-dire sur le montant des dépenses ayant un rapport direct avec le travail presté et qui, lorsqu'il s'agit d'outillage, tient compte de la valeur d'amortissement de celui-ci, calculée en fonction de la durée des travaux.


Naar eigen zeggen wil hij het debat over de rol van de regio's in Belgacom graag voeren naar aanleiding van de nakende hersamenstelling van de raad van bestuur.

Il a dit vouloir entamer le débat sur le rôle des régions dans Belgacom à l'occasion de la prochaine recomposition du conseil d'administration.


Ik had naar aanleiding van deze twee hervormingen graag over het Themisplan gesproken om aan hen die de functie van korpschef gaan opnemen te zeggen waaraan ze zich zullen moeten houden.

J'aurais aimé parler du plan Themis à l'occasion de ces deux réformes pour dire à ceux qui vont prendre les fonctions de chefs de corps ce à quoi ils seront tenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanleiding daarvan graag zeggen' ->

Date index: 2023-10-10
w