Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanleiding geven tot schadeloosstelling
Aanleiding tot uitlevering geven
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
Mechanisme dat aanleiding kan geven tot apoptosis
Neventerm
Strafbaar feit dat aanleiding kan geven tot uitlevering
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Traduction de «aanleiding blijft geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition


mechanisme dat aanleiding kan geven tot apoptosis

mécanisme de déclenchement de l'apoptose


verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven

Assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs


strafbaar feit dat aanleiding kan geven tot uitlevering

infraction pouvant donner lieu à extradition


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschi ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


aanleiding tot uitlevering geven

pouvant donner lieu à extradition


aanleiding geven tot schadeloosstelling

donner lieu à réparation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het blijft echter moeilijk om cijfers te geven voor de toekomst aangezien de reglementering complex is en rekening houdt met talrijke situaties die aanleiding kunnen geven tot verlengingen van het recht, uitbreidingen van het recht of bijkomende rechten. b) De door u aangehaalde cijfers zijn het resultaat van een vaststelling en niet van een analyse.

Il est toutefois difficile de donner des chiffres pour l'avenir étant donné que la réglementation est complexe et prend en compte de nombreuses situations qui peuvent donner lieu à des prolongations de droit, des élargissements de droit ou à des droit additionnels. b) Les chiffres que vous citez résultent d'un constat et non d'une analyse.


32. stelt vast dat de aanwezigheid van KFOR onontbeerlijk blijft voor de veiligheid in Kosovo en dat de taakverdeling tussen de militaire missie van de NAVO en de civiele missie van de EU aanleiding blijft geven tot vragen over de doeltreffendheid en bestendigheid ervan; verzoekt de VV/HV dan ook regelmatig verslag uit te brengen over de voortgang van de EULEX-missie, waarvan de voortzetting tot 14 juni 2014 een goede zaak wordt geacht, alsmede over de verkregen resultaten en de verhouding tot het militaire apparaat van de NAVO;

32. note que la présence de la KFOR reste indispensable pour assurer la sécurité au Kosovo, et que l'articulation entre la mission militaire de l'OTAN et la mission civile de l'Union continue de susciter de nombreuses interrogations sur son efficacité et sa pérennité; invite donc la haute représentante/vice-présidente à faire régulièrement rapport sur l'évolution de la mission EULEX, dont la prorogation du mandat jusqu'au 14 juin 2014 est saluée, ainsi que sur les résultats obtenus et les relations avec le dispositif militaire de l'OTAN;


Aangezien de aangelegenheid evenwel in volle ontwikkeling is en aanleiding kan geven tot betwistingen (151) , zou het verkieslijk zijn dat de wetgever uitmaakt of hij het burgerrechtelijk verbod wenst te bekrachtigen, als hij bij die opvatting blijft, of zelfs te verscherpen door het strafbaar stellen ervan.

La matière étant toutefois en pleine évolution et sujette à controverses (151) , il serait préférable que le législateur apprécie s'il souhaite consacrer l'interdit civil, s'il demeure dans cette conviction, voire le renforcer par une incrimination pénale.


Belangrijk is dat wel steeds het algemene principe blijft bestaan dat de nieuwe voornaam of familienaam in eerste instantie geen aanleiding mag geven tot verwarring of schade mag toebrengen aan verzoek(st)er of derden (3) .

Il importe toutefois de toujours respecter le principe général selon lequel le nouveau prénom ou nom de famille ne peut pas, a priori, prêter à confusion ou nuire au requérant ou à des tiers (3) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit kader bepaalt het Interinstitutioneel akkoord van 25 mei 1999 tussen het Parlement, de Raad en de Commissie (PB L 136 van 31 mei 1999) dat de verantwoordelijkheid van het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF) niet tot de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap beperkt blijft, doch zich uitstrekt tot alle werkzaamheden ter bescherming van de belangen van de Gemeenschap tegen onregelmatige handelingen die tot administratieve of strafrechtelijke vervolgingen aanleiding kunnen geven.

Dans ce cadre, l'Accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 entre le Parlement, le Conseil et la Commission (JO L 136 du 31 mai 1999) prévoit que la responsabilité de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) s'étend, au-delà de la protection des intérêts financiers de la Communauté, à l'ensemble des activités liées à la sauvegarde d'intérêts communautaires contre des comportements irréguliers susceptibles de poursuites administratives ou pénales.


Het gevolg van het openlaten van de sanctiemogelijkheid brengt met zich dat door de gemeentelijke autonomie de sanctie een mogelijkheid blijft, zodat het ontbreken ervan wellicht in een aantal gemeenten aanleiding zal geven tot niet-toepassing van de betrokken wetsbepalingen (een aantal politici gaf trouwens reeds aan niet van plan te zijn de sanctie toe te passen in hun gemeente .).

En raison de l'autonomie communale, la sanction ne sera en effet pas plus qu'une possibilité, de sorte que l'absence de sanction aboutira sans doute dans certaines communes à la non-application des dispositions légales en question (plusieurs responsables politiques ont d'ailleurs déjà fait part de leur intention de ne pas appliquer la sanction dans leur commune .).


3. benadrukt nogmaals dat de huidige situatie in Rusland aanleiding blijft geven tot ernstige bezorgdheid met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten, democratie, vrijheid van meningsuiting, de situatie van etnische minderheden, de onafhankelijkheid van NGO's en de rechten van het maatschappelijke organisaties en individuele personen; betreurt dan ook dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland geen vooruitgang op dit gebied heeft opgeleverd en roept de Russische regering op bij te dragen tot het intensiveren van dit overleg, als essentieel onderdeel van het partnerschap tussen de EU en Rusland;

3. souligne une fois de plus que la situation qui règne en Russie reste matière à préoccupation en ce qui concerne les droits de l'homme, la démocratie, la liberté d'expression, la situation des minorités ethniques, l'indépendance des ONG et les droits de la société civile et des personnes; regrette par conséquent que le dialogue UE-Russie relatif aux droits de l'homme n'ait accompli aucun progrès dans ces domaines et invite le gouvernement russe à contribuer à l'intensification de ce dialogue, élément essentiel du partenariat UE-Russie;


3. benadrukt nogmaals dat de huidige situatie in Ruisland aanleiding blijft geven tot ernstige bezorgdheid met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten, democratie, vrijheid van meningsuiting, vreemdelingenhaat, racisme, de situatie van etnische minderheden, de onafhankelijkheid van NGO's en de rechten van het maatschappelijk middenveld en individuele personen om de gezagsinstanties aan de kaak te stellen en verantwoordelijk te stellen voor hun daden;

3. souligne à nouveau que la situation qui règne actuellement en Russie reste source de vives préoccupations en ce qui concerne les droits de l'homme, la démocratie, la liberté d'expression, la xénophobie, le racisme, la situation des minorités ethniques, l'indépendance des ONG et le droit de la société civile et des citoyens d'interpeller les autorités et de leur demander des comptes;


3. benadrukt nogmaals dat de huidige situatie in Ruisland aanleiding blijft geven tot ernstige bezorgdheid met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten, democratie, vrijheid van meningsuiting, vreemdelingenhaat, racisme, de situatie van etnische minderheden, de onafhankelijkheid van NGO's en de rechten van het maatschappelijk middenveld en individuele personen om de gezagsinstanties aan de kaak te stellen en verantwoordelijk te stellen voor hun daden;

3. souligne à nouveau que la situation qui règne actuellement en Russie reste source de vives préoccupations en ce qui concerne les droits de l'homme, la démocratie, la liberté d'expression, la xénophobie, le racisme, la situation des minorités ethniques, l'indépendance des ONG et le droit de la société civile et des citoyens d'interpeller les autorités et de leur demander des comptes;


A. overwegende dat de politieke situatie in Wit-Rusland aanleiding blijft geven tot ernstige bezorgdheid of de voor 19 maart geplande presidentsverkiezingen gehouden zullen worden op een wijze die in overeenstemming is met de Europese en internationale normen,

A. considérant que la situation politique au Belarus continue de susciter de vives préoccupations quant à la question de savoir si les élections présidentielles prévues pour le 19 mars 2006 se dérouleront dans le respect des normes européennes et internationales,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanleiding blijft geven' ->

Date index: 2023-11-22
w