D
eze richtlijn beoogt in overeenstemming met de artikelen 154 en 155 van het Verdrag de voorwaarden vast te stellen waaraan moet worden voldaan om op het grondgebied van de Gemeenschap de interoperabiliteit van het Trans-Europese conventionele spoorwegsysteem, zoals omschreven in bijlage I, te verwezenlijken. Deze voorwaarden betref
fen het ontwerp, de aanleg, de ingebruikneming, de herinrichting, de vernieuwing, de
exploitatie en het onderhoud van de on ...[+++]derdelen van dit systeem die na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn in gebruik zullen worden genomen, alsmede de kwalificaties en de gezondheids- en veiligheidsvoorwaarden op de arbeidsplaats van het personeel dat een wezenlijke rol speelt in de bedrijfsvoering .Conformément aux articles 154 et 155 du traité, la présente directive a pour objet d'établir les conditions qui doivent être satisfaite
s pour réaliser, au sein du territoire communautaire, l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel tel qu'il est décrit à l'annexe I. Ces conditions concernent le projet, la construction, la mise en service, le réaménagement, le renouvellement, l'exploitation et la maintenance des éléments
de ce système, qui seront mis en service après la date d'entrée en vigueur de la présent
...[+++]e directive, ainsi que les qualifications professionnelles et les conditions d'hygiène et de sécurité au travail du personnel qui jouent un rôle essentiel dans son exploitation.