6° een verklaring op erewoord dat diegene die de aankoopplicht inroept voor het onroerend goed in kwestie, al dan niet een vergoeding op basis van artikel 17, § 2, van het decreet gekregen of aangevraagd heeft, en als dat het geval is, een kopie van de aanvraag of uitbetaling.
6° une déclaration sur l'honneur que la personne invoquant l'obligation d'achat pour le bien immobilier en question a demandé ou obtenu une indemnité, ou non, sur la base de l'article 17, § 2, du décret et, si c'est le cas, une copie de la demande ou du paiement.