Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoopkosten
Aankoopkosten van de coupons
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "aankoopkosten zijn moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne






Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de kostprijs van deze aankoop betreft, zal elke deelstaat dus moeten beslissen of ze hierin financieel tussenkomt om haar gemeenten te helpen, wetende dat de federale Staat - na beslissing van de Ministerraad - voor een deel van 20 % tussenkomt in deze aankoopkosten, dit in overeenstemming met de wet van 7 februari 2014. - Ofwel beslissen deze gemeenten of de deelstaat waarvan zij afhangen, om terug te keren naar de traditionele stemming met potlood en papier.

Quant aux coûts de cet achat, il importera alors à chaque entité fédérée de décider si elle intervient financièrement dans ceux-ci pour aider ses communes, tout en sachant que l'État fédéral intervient - après décision du Conseil des ministres - pour une part de 20 % de ces coûts d'achat, ceci conformément à la loi du 7 février 2014. - Soit ces communes ou l'entité fédérée dont elles dépendent décident de revenir au vote traditionnel avec papier et crayon.


Elke onderneming van de sector bepaalt in paritair overleg, binnen het bestaande wettelijke kader, de maatregelen die moeten worden uitgewerkt om het gebruik door al haar personeel van informaticatools te stimuleren, onder meer via een tegemoetkoming in de aankoopkosten van een PC en bijbehorende uitrusting en/of in de abonnementskosten op een internet breedbandverbinding.

Chaque entreprise du secteur définit paritairement, dans les limites du cadre légal existant, les mesures à mettre en oeuvre pour stimuler l'utilisation de l'outil informatique par l'ensemble de son personnel, notamment via une intervention dans les frais d'acquisition de PC et de matériel périphérique, et/ou dans les frais d'abonnement à une connexion internet à haut débit.


Andere soorten kosten ten laste van de Federale Overheidsdienst Leefmilieu die geen eigenlijke aankoopkosten zijn, moeten evenwel worden gedragen, zoals de administratieve kosten die vanaf 2007 aan de koolstoffondsen moeten worden betaald, de kosten voor technische en juridische ondersteuning in het kader van de marktconsultaties die bestemd zijn om projecten te selecteren, en de kosten voor de ondersteuning van de expertiseprocessen.

Des coûts supplémentaires, qui ne sont pas des coûts d'achat proprement dits, doivent cependant être exposés, tels que les coûts administratifs à payer dès 2007 à des fonds carbone, les coûts d'assistance juridique et technique aux consultations du marché destinées à sélectionner des projets et les coûts d'appui des processus en termes d'expertise.


Deze verwervingen of vestigingen moeten worden voorafgegaan door een raming van de aankoopkosten alsook door een plan van vastgoedrealisatie waarbij de weerslag van de grondprijs wordt bepaald, meer bepaald een grondprijsplafond (verhouding bruto koopprijs van het terrein/m met het gebouwde) op grond van de minimale en maximale mogelijkheden van de site, namelijk op grond van het vereiste programma om het project rendabel te maken en van het toegelaten vastgoedprogramma op de site; voor de woningen mag de grondprijs niet hoger liggen ...[+++]

Elles doivent être précédées d'une estimation du coût d'acquisition et d'un programme de réalisation immobilière déterminant l'incidence foncière et, spécialement, un plafond d'incidence foncière (rapport prix d'achat du terrain/m construit brut) défini sur base des potentialités minimales et maximales du site, c'est-à-dire sur base du programme requis pour que le projet soit rentable et du programme immobilier autorisé sur le site; pour les logements, l'incidence foncière ne peut excéder 5.000 BEF/m brut, le Gouvernement peut, par une décision spécialement et substantiellement motivée, déroger à ce plafond;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verwervingen of vestigingen moeten worden voorafgegaan door een raming van de aankoopkosten alsook door een plan van vastgoedrealisatie waarbij de weerslag van de grondprijs wordt bepaald, meer bepaald een grondprijsplafond (verhouding bruto koopprijs van het terrein/m2 met het gebouwde) op grond van de minimale en maximale mogelijkheden van de site, namelijk op grond van het vereiste programma om het project rendabel te maken en van het toegelaten vastgoedprogramma op de site; voor de woningen mag de grondprijs niet hoger ligge ...[+++]

Elles doivent être précédées d'une estimation du coût d'acquisition et d'un programme de réalisation immobilière déterminant l'incidence foncière et, spécialement, un plafond d'incidence foncière (rapport prix d'achat du terrain/m2 construit brut) défini sur base des potentialités minimales et maximales du site, c'est-à-dire sur base du programme requis pour que le projet soit rentable et du programme immobilier autorisé sur le site; pour les logements, l'incidence foncière ne peut excéder 5 000 BEF/m2 brut, le Gouvernement peut, par une décision spécialement et substantiellement motivée, déroger à ce plafond;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aankoopkosten zijn moeten' ->

Date index: 2021-11-12
w