Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aankoopbureau nooit expliciet werd opgegeven " (Nederlands → Frans) :

1. Is u niet de mening toegedaan dat er toch nog een zekere tegenstrijdigheid bestaat in het antwoord dat u verstrekt in de luiken 1, 3e alinea en 3 van mijn schriftelijke vraag; daar in het arrest van de Raad van State inzake de gemeenteraadsverkiezing, deze door u genomen administratieve maatregel (« verplichte inschrijving ») in het bevolkingsregister (vanaf de dag voorafgaand aan de afsluiting der kiezerslijst) toch nooit expliciet werd bevolen ?

1. Ne trouve-t-il pas qu'il y a, dans sa réponse à ma question écrite, une certaine contradiction entre le troisième alinéa du point 1 et le point 3, dès lors que l'arrêt du Conseil d'État relatif à l'élection du conseil communal n'a jamais ordonné explicitement la mesure administrative ­ instauration de l'obligation d'inscrire au registre de la population (à partir du jour précédant celui de la clôture de la liste des électeurs) ­ qu'il a prise.


Het Rekenhof stelde vast dat het Federaal Aankoopbureau nooit expliciet werd opgegeven en dat de werking en taakomschrijving van de nieuwe diensten — essentiële elementen volgens het Rekenhof — nergens reglementair werd vastgelegd.

La Cour des comptes constate que le Bureau fédéral d'achats n'a jamais été explicitement supprimé et que le fonctionnement et la description des tâches des nouveaux services — des éléments essentiels selon la Cour des comptes — n'ont pas été fixés réglementairement.


Zoals Stephen Lewis, gewezen bijzonder gezant van de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor aids in Afrika en huidig co-directeur van AIDS-Free World, schreef in het blad Infimag (een Belgisch vakblad voor verpleegkundigen) van november 2007, heeft men niet verhinderd dat aids zich in de jaren 1980 en 1990 over het continent verspreidde, waarbij vaak gewelddadig mannelijk gedrag oogluikend werd toegelaten, gedrag dat volgens hem nooit expliciet ...[+++] in een preventieve aanpak werd bestreden.

Comme l'écrit à ce propos Stephen Lewis, ancien envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies pour le sida en Afrique et actuel co-directeur de AIDS-Free World, dans la revue Infimag de novembre 2007 (Le magazine professionnel infirmier belge), on a laissé, dans les années 1980 et 1990, le sida se répandre sur le continent, avec la complicité de comportements masculins souvent violents, des comportements, selon lui, n'ont jamais été pris comme cible explicite des effets de prévention.


Het Rekenhof stelde vast dat het Federaal Aankoopbureau nooit expliciet werd opgegeven en dat de werking en taakomschrijving van de nieuwe diensten — essentiële elementen volgens het Rekenhof — nergens reglementair werden vastgelegd.

La Cour des comptes constate que le Bureau fédéral d'achats n'a jamais été explicitement supprimé et que le fonctionnement et la description des tâches des nouveaux services — des éléments essentiels selon la Cour des comptes — n'ont pas été fixés réglementairement.


Maar om het omgekeerde fenomeen van een te grote instroom onder controle te houden, en dat is toch wel belangrijk voor mijn regio Vlaanderen, werd er expliciet in het verslag opgenomen dat een ziekenhuis nooit kan worden verplicht om patiënten uit het buitenland op te nemen, indien eigen burgers hierdoor op een wachtlijst dreigen te komen.

Toutefois, afin de garder sous contrôle le phénomène inverse d’un afflux excessif, et c’est important pour ma région, la Flandre, le rapport prévoit explicitement que l’hôpital n’est jamais obligé d’accepter des patients étrangers si ses propres citoyens risquent d’être mis sur une liste d’attente.


8. wijst erop dat het bestaan van het PLO-Handvest van de voorbije jaren, waarin expliciet werd opgeroepen tot de vernietiging van Israël en de bestrijding van een Israëlisch beleid dat gebaseerd is op de ontkenning van het beginsel zelf van de oprichting van een Palestijnse staat, nooit heeft verhinderd dat de twee partijen onder de hoge bescherming van diverse internationale actoren met elkaar aan de onderhandelingstafel hebben gezeten;

8. rappelle que l'existence, dans les années passées, d'une Charte de l'OLP appelant de façon explicite à la destruction d'Israël, ainsi que d'une politique israélienne fondée sur la négation du principe même de la création d'un Etat palestinien n'a jamais empêché des négociations entre les deux parties, sous l'égide de différents acteurs internationaux;


1. Is u niet de mening toegedaan dat er toch nog een zekere tegenstrijdigheid bestaat in het antwoord dat u verstrekt in de luiken 1, 3e alinea en 3 van mijn schriftelijke vraag; daar in het arrest van de Raad van State inzake de gemeenteraadsverkiezing, deze door u genomen administratieve maatregel (« verplichte inschrijving ») in het bevolkingsregister (vanaf de dag voorafgaand aan de afsluiting der kiezerslijst) toch nooit expliciet werd bevolen ?

1. Ne trouve-t-il pas qu'il y a, dans sa réponse à ma question écrite, une certaine contradiction entre le troisième alinéa du point 1 et le point 3, dès lors que l'arrêt du Conseil d'État relatif à l'élection du conseil communal n'a jamais ordonné explicitement la mesure administrative ­ instauration de l'obligation d'inscrire au registre de la population (à partir du jour précédant celui de la clôture de la liste des électeurs) ­ qu'il a prise.


De ondernemingen waren zich terdege ervan bewust dat zij inbreuk maakten op de antitrustregels, aangezien zij veel moeite deden om hun vergaderingen geheim te houden (hotel- en reiskosten werden cash betaald en bij het declareren van de onkosten werd nooit expliciet naar deze bijeenkomsten verwezen) en om te vermijden dat de vergaderingen en afspraken sporen op papier zouden nalaten. Als er dan al documenten bestaan, dan gebruikten zij daarin codenamen voor de karteldeelnemers, zoals "BMW" voor SGL, "Pinot" voor U ...[+++]

Les sociétés savaient très bien qu'elles enfreignaient la législation antitrust car elles ont pris beaucoup de précautions pour dissimuler les réunions les frais d'hôtel et de voyage étaient payés en argent liquide et il n'était pas fait explicitement mention de ces réunions dans les notes de frais, et pour éviter de conserver des traces écrites des réunions et des accords. Lorsqu'il existait des documents, des noms de code étaient utilisés pour désigner les participants au cartel, tels que "BMW" pour SGL, "Pinot" pour UCAR et "Cold" pour le groupe de sociétés japonaises.


Het koninklijk besluit van 14 augustus 1933 dat het vreemdelingenregister instelde werd nooit expliciet opgeheven, maar de bepalingen van dat koninklijk besluit zijn destijds vervangen door de bepalingen van de koninklijke besluiten van 12 oktober 1953 en 25 maart 1961.

L'arrêté royal du 14 août 1933 instituant le registre des étrangers ne fut jamais explicitement abrogé, mais les dispositions de cet arrêté furent remplacées par les dispositions des arrêtés royaux du 12 octobre 1953 et du 25 mars 1961.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aankoopbureau nooit expliciet werd opgegeven' ->

Date index: 2021-02-06
w