Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aankondiging van commissievoorzitter romano " (Nederlands → Frans) :

Vandaag, precies twee maanden na de aankondiging door Commissievoorzitter Juncker, lanceert de Europese Commissie het Europees solidariteitskorps als eerste resultaat van de prioriteiten die in het stappenplan van Bratislava zijn vastgelegd.

La Commission européenne lance aujourd'hui le corps européen de solidarité. Deux mois après son annonce par le président Juncker, il s'agit de la première concrétisation des priorités d'action définies dans la feuille de route de Bratislava.


De aankondiging van vandaag van de ondersteuning van deze defensieonderzoeksprojecten valt samen met de openingsdag van de jaarlijkse veiligheidsconferentie in München, waar commissievoorzitter Juncker verdere stappen presenteert om een sterker Europa op veiligheids- en defensiegebied te bevorderen.

L'annonce faite aujourd'hui du soutien octroyé à ces projets de recherche de défense coïncide avec l'ouverture de la conférence annuelle de Munich sur la sécurité, où M. Jean-Claude Juncker présentera les prochaines étapes de la promotion d'une Europe plus forte en matière de sécurité et de défense.


Iedereen weet dat Europa sinds 2003 onder impuls van Commissievoorzitter Romano Prodi het nabuurschapsbeleid heeft opgestart.

Chacun sait que depuis 2003, l'Europe a lancé, sous l'impulsion du président Romano Prodi, la politique de voisinage, une politique qui commence à présent à se dessiner plus clairement.


3. juicht de aankondiging van Commissievoorzitter Romano Prodi van 18 november 2003 toe dat de Commissie wetgevingsvoorstellen zal doen die door het Parlement en de Raad nog vóór de Europese verkiezingen kunnen worden afgehandeld opdat daarmee een bijdrage wordt geleverd aan het herstel van het vertrouwen van het publiek; steunt in dit verband de voorstellen van de Commissievoorzitter om aan de belangrijkste taken van OLAF grotere prioriteit toe te kennen, vast te houden aan de bevoegdheid van OLAF voor het verrichten intern onderzoek, de informatie-uitwisseling tussen OLAF en de instellingen te verbeteren, de rechten op verdediging van ...[+++]

3. se félicite de l'annonce faite le 18 novembre 2003 par M. Romano Prodi, Président de la Commission, selon laquelle la Commission présentera des propositions législatives susceptibles d'être adoptées par le Parlement et le Conseil avant les élections européennes, contribuant ainsi à rétablir la confiance de l'opinion; appuie dans ce contexte les propositions du Président de la Commission tendant à accorder une plus grande priorité aux tâches fondamentales de l'OLAF, à préserver la compétence de l'OLAF en ce qui concerne les enquête ...[+++]


69. betreurt het initiatief van Duitsland, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, welke landen de Commissie onlangs een brief hebben toegezonden waarin zij een aanzienlijke vermindering van de Gemeenschapsbegroting eisen bij de vaststelling van de komende financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007 tot 2013; wijst op de waarschuwing van de Commissievoorzitter Romano Prodi dat de Commissie in dat geval haar werkzaamheden op de gebieden justitie en binnenlandse zaken en op andere belangrijke beleids- en bevoegdheidsterreinen niet zou kunnen verrichten;

69. condamne la regrettable initiative prise par l'Allemagne, l'Autriche, la France, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni, qui ont adressé récemment une lettre à la Commission, dans laquelle ils exigeaient une réduction sensible du budget communautaire dans la prochaine perspective économique de l'UE, pour la période comprise entre 2007 et 2013; et rappelle la mise en garde formulée par le Président de la Commission, Romano Prodi, déclarant que si tel était le cas, la Commission ne pourrait ni faire son travail, ni faire face à s ...[+++]


68. betreurt het initiatief van Duitsland, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, welke landen de Commissie onlangs een brief hebben toegezonden waarin zij een aanzienlijke vermindering van de Gemeenschapsbegroting eisen bij de vaststelling van de komende financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007 tot 2013; wijst op de waarschuwing van de Commissievoorzitter Romano Prodi dat de Commissie in dat geval haar werkzaamheden op de gebieden justitie en binnenlandse zaken en op andere belangrijke beleids- en bevoegdheidsterreinen niet zou kunnen verrichten;

68. condamne la regrettable initiative prise par l'Allemagne, l'Autriche, la France, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni, qui ont adressé récemment une lettre à la Commission, dans laquelle ils exigeaient une réduction sensible du budget communautaire dans la prochaine perspective économique de l'UE, pour la période comprise entre 2007 et 2013; et rappelle la mise en garde formulée par le Président de la Commission européenne, Romano Prodi, déclarant que si tel était le cas, la Commission ne pourrait ni faire son travail, ni fai ...[+++]


6. verwelkomt de toezegging die de Europese Unie bij monde van Commissievoorzitter Romano Prodi in Maputo heeft gedaan betreffende versterking van de samenwerking met Afrika;

6. salue l'engagement, à Maputo, de l'Union européenne, représentée par le Président de la Commission européenne Romano Prodi, en faveur du renforcement de sa coopération avec l'Afrique;


2. neemt kennis van de aankondiging van Commissievoorzitter Prodi, met betrekking tot het wetgevings- en werkprogramma voor 2004, dat de Commissie wetgevingsvoorstellen zal doen om vooruitgang te boeken bij het idee van de Europees openbaar aanklager en OLAF een volledig autonome status te geven;

2. prend note de l'annonce faite par le Président Prodi dans le contexte du programme législatif et de travail 2004 selon laquelle la Commission présentera des propositions législatives pour faire avancer l'idée d'un Parquet européen et doter l'OLAF d'un statut d'autonomie totale;


De ontmoeting, die door Commissievoorzitter, Romano Prodi, zal worden voorgezeten, is een politiek evenement op hoog niveau waaraan hoofdrolspelers bij de bestrijding van handel in en uitbuiting van vrouwen en kinderen deelnemen.

La réunion, qui sera présidée par M. Romano Prodi, le Président de la Commission, est une manifestation politique de haut niveau à laquelle participeront des acteurs clé de la lutte contre la traite et l'exploitation des femmes et des enfants.


Ten slotte, collega's, was u wellicht niet verrast door de aankondiging van onze amendementen, maar wel door de verklaring van beide commissievoorzitters dat het grootste deel ervan onontvankelijk was.

Enfin, chers collègues, vous n'avez sans doute pas été surpris par l'annonce de nos amendements mais bien par la décision des deux présidents de la commission déclarant la plupart d'entre eux irrecevables.


w