Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aankondiging nr 98 12881 » (Néerlandais → Français) :

2. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer in haar jaarverslag dat de controle van een contract voor de levering van diensten dat het Hof van Justitie had gesloten (na een samen met een lidstaat georganiseerde aanbestedingsprocedure met open inschrijving), gebreken aan het licht bracht in het internecontrolesysteem voor het uitvoeren van deze inschrijvingsprocedure; de Rekenkamer stelt dat dit onder meer leidde tot een te korte termijn voor inschrijvers om het bestek te kunnen ontvangen (overtreding van artikel 98 van het Financieel Reglement), en de vermelding in de aankondiging van het contract van zowel de verplichting om ins ...[+++]

2. note que la Cour des comptes a indiqué, dans son rapport annuel, que son audit d'un contrat de prestation de services conclu par la Cour de justice (à la suite d'une procédure de passation de marché ouverte engagée conjointement avec un État membre) a mis en évidence des faiblesses dans le dispositif de contrôle interne dans le cadre de cet appel d'offres; fait observer que la Cour des comptes a conclu au fait que ces faiblesses n'avaient laissé aux soumissionnaires qu'un laps de temps beaucoup trop court pour obtenir le cahier des charges (violation de l'article 98 du règlement financier) et la notification dans l'avis de marché de ...[+++]


2. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer in haar jaarverslag dat de controle van een contract voor de levering van diensten dat het Hof van Justitie had gesloten (na een samen met een lidstaat georganiseerde aanbestedingsprocedure met open inschrijving), gebreken aan het licht bracht in het internecontrolesysteem voor het uitvoeren van deze inschrijvingsprocedure; de Rekenkamer stelt dat dit onder meer leidde tot een te korte termijn voor inschrijvers om het bestek te kunnen ontvangen (overtreding van artikel 98 van het Financieel Reglement), en de vermelding in de aankondiging van het contract van zowel de verplichting om ins ...[+++]

2. note que la Cour des comptes a indiqué, dans son rapport annuel, que son audit d'un contrat de prestation de services conclu par la Cour de justice (à la suite d'une procédure de passation de marché ouverte engagée conjointement avec un État membre) a mis en évidence des faiblesses dans le dispositif de contrôle interne dans le cadre de cet appel d'offres; fait observer que la Cour des comptes a conclu au fait que ces faiblesses n'avaient laissé aux soumissionnaires qu'un laps de temps beaucoup trop court pour obtenir le cahier des charges (violation de l'article 98 du règlement financier) et la notification dan l'avis de marché de l ...[+++]


(Deze aankondiging vervangt en vernietigt de aankondiging nr. 98/12881 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 oktober 1998, bladzijde 34871.)

(Cet appel annule et remplace l'appel n° 98/12881 publié au Moniteur belge du 21 octobre 1998, page 34871).


De kandidaturen die werden ingediend naar aanleiding van de aankondiging nr. 98/12881 blijven geldig en dienen dus niet hernieuwd te worden naar aanleiding van deze aankondiging.

Les candidatures qui ont été introduites suite à l'appel n° 98/12881 restent valables et ne doivent dès lors pas être réintroduites suite au présent appel.


22. steunt de aankondiging van de Commissie om de grenswaarden voor het percentage biobrandstoffen in otto- en dieselbrandstoffen, die een ruimere toepassing van biobrandstoffen in de weg staan, in het kader van Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof uiterlijk eind 2006 te herzien;

22. salue l'intention de la Commission de réexaminer d'ici à la fin 2006, au titre de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil, du 13 octobre 1998, concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel, les teneurs limites en biocarburants dans l'essence et les carburants diesel qui font obstacle à une utilisation accrue de ces biocarburants;


In het arrest van 26 september 2000 (C-225/98, Commissie/Frankrijk, "Nord-Pas-de-Calais", paragrafen 46-54) heeft het Hof van Justitie bij de behandeling van een gunningscriterium dat beschreven was als "een tewerkstellingsvoorwaarde, verband houdend met een plaatselijke actie van werkloosheidsbestrijding", verklaard dat de vermelding van dit criterium in de aankondiging van de opdracht als zijnde een gunningscriterium, niet onwettig was.

Dans son arrêt du 26 septembre 2000 (C‑225/98, Commission contre France, "Nord‑Pas‑de‑Calais", paragraphes 46 à 54), la Cour a reconnu qu'une "condition relative à l'emploi, liée à une action locale de lutte contre le chômage", n'est pas seulement une condition d'exécution mais également un critère d'attribution du marché.


- gezien besluit nr. 2179/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 1998 betreffende de herziening van het beleidsplan en actieprogramma van de Europese Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling "Op weg naar duurzame ontwikkeling", en in het bijzonder artikel 2, lid 4, sub d) betreffende de aankondiging door de Commissie van een witboek over milieuaansprakelijkheid,

- vu la décision 2179/98 du parlement européen et du Conseil, du 24 septembre 1998 concernant le réexamen du programme communautaire de politique et d'action en matière d´environnement et de développement durable "Vers un développement soutenable" et en particulier son article 2, paragraphe 4, d), relatif à l´annonce par la Commission d´un Livre blanc sur la responsabilité environnementale;




D'autres ont cherché : aankondiging     oktober     aankondiging nr 98 12881     werden ingediend     steunt de aankondiging     betreffende de aankondiging     op weg     september     aankondiging nr 98 12881     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aankondiging nr 98 12881' ->

Date index: 2024-05-12
w