Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanknopingspunt
Dubbele nationaliteit
Nationaliteit
Nationaliteit van de maatschappijen
Nationaliteit van de rechtspersoon
Verkrijking van de nationaliteit
Verlies van de nationaliteit
Verwerven van de nationaliteit

Vertaling van "aanknopingspunt de nationaliteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]

nationalité [ acquisition de la nationalité | perte de la nationalité ]




Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit

Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités


Aanvullend Protocol op het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit

Protocole additionnel à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités


Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit

Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités


nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]

nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]


dubbele nationaliteit

double nationalité [ nationalité multiple ]


verkrijking van de nationaliteit

acquisition de la nationalité


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het draagt de naam SCALZI in zijn akte van geboorte door toepassing van het Franse internationaal privaatrecht en het Italiaanse materiële recht (volgens het Franse internationaal privaatrecht is het aanknopingspunt de nationaliteit; in geval van conflict van nationaliteiten, neemt men de nationaliteit in aanmerking waarmee de persoon de nauwste banden heeft).

Il porte le nom de SCALZI dans son acte de naissance par application du droit international privé français et du droit matériel italien (selon le droit international privé français, le critère de rattachement est la nationalité ; en cas de conflit de nationalités, on retient la nationalité avec laquelle il a les liens les plus étroits).


Nu wordt het aanknopingspunt de nationaliteit van één van de partners, wat bij dubbele nationaliteit meerdere keuzes impliceert en een discriminatie ten opzichte van de personen die niet over een dubbele nationaliteit beschikken.

À présent, le facteur de rattachement sera la nationalité de l'un des partenaires: plusieurs options seront possibles en cas de double nationalité, ce qui constitue une discrimination à l'égard des personnes ne possédant pas la double nationalité.


Nu wordt het aanknopingspunt de nationaliteit van één van de partners, wat bij dubbele nationaliteit meerdere keuzes impliceert en een discriminatie ten opzichte van de personen die niet over een dubbele nationaliteit beschikken.

À présent, le facteur de rattachement sera la nationalité de l'un des partenaires: plusieurs options seront possibles en cas de double nationalité, ce qui constitue une discrimination à l'égard des personnes ne possédant pas la double nationalité.


Zelfs indien het aanknopingspunt overeenkomstig de verordening niet de woonplaats is, maar wel de nationaliteit, zou dit fiscaalrechtelijk geen gevolgen hebben. Op fiscaal vlak blijft de woonplaats het aanknopingspunt, indien dit aldus in de nationale wetgeving is bepaald.

D'après le règlement, le facteur de rattachement n'est pas le lieu de résidence, mais bien la nationalité; il n'en résulte aucune conséquence fiscale car en droit fiscal, le facteur de rattachement reste le lieu de résidence lorsque la législation nationale en dispose ainsi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de gevolgen van het huwelijk daarentegen houdt de rechtspraak rekening met de ontwikkeling van het aanknopingspunt en neemt het de huidige concrete stand van het aanknopingspunt (nationaliteit of verblijfplaats op de dag waarop het gevolg wordt gevraagd) in aanmerking.

Au contraire, pour les effets du mariage, la jurisprudence tient compte de l'évolution du facteur de rattachement, et retient la concrétisation actuelle de ce facteur (nationalité ou résidence au jour où l'effet est demandé).


(18 quater) Wanneer het toepasselijke recht wordt bepaald op grond van nationaliteit, moet rekening worden gehouden met het feit dat bepaalde staten waarvan het rechtsstelsel op de common law is gebaseerd, domicilie als aanknopingspunt gebruiken en niet nationaliteit.

(18 quater) Lorsque la notion de "nationalité" est utilisée pour déterminer la loi applicable, il doit être tenu compte du fait que certains États, dont le système juridique est fondé sur le common law, utilisent la notion de "domicile" et non celle de "nationalité" comme critère de rattachement.


(22 bis) Voor de toepassing van deze verordening, meer precies daar waar deze nationaliteit als aanknopingspunt voor de toepassing van het recht van een bepaalde lidstaat hanteert, wordt de vraag hoe gehandeld moet worden in geval van meervoudige nationaliteit en of iemand als onderdaan van een staat geldt, beantwoord op grond van het nationale recht en in voorkomend geval op grond van internationale overeenkomsten, met volledige inachtneming van de algemene beginselen van de Europese Unie.

(22 bis) Aux fins de l'application du présent règlement, à savoir lorsque celui-ci renvoie à la nationalité comme critère pour l'application de la loi d'un État, la question de la marche à suivre en cas de plurinationalité et celle de savoir si une personne doit être considérée comme ressortissante d'un État relèvent du droit national ou encore, le cas échéant, d'un accord international, les principes généraux de l'Union européenne devant être pleinement respectés.


In de gevallen waarin deze verordening nationaliteit als aanknopingspunt voor de toepassing van het recht van een bepaalde staat hanteert, is ten aanzien van meervoudige nationaliteit het nationale recht van toepassing, met dien verstande dat de algemene beginselen van de Europese Unie ten volle moeten worden geëerbiedigd.

Lorsque, aux fins de l’application de la loi d’un État, le présent règlement fait de la nationalité un critère de rattachement, la gestion des cas de pluralité de nationalités devrait relever du droit national, dans le plein respect des principes généraux de l’Union européenne.


(19 bis) In de gevallen waarin deze verordening nationaliteit als aanknopingspunt voor de toepassing van het recht van een bepaalde lidstaat hanteert, wordt de vraag, hoe in gevallen van meervoudige nationaliteit moet worden gehandeld, overeenkomstig het nationale recht geregeld, met dien verstande dat de algemene beginselen van de Europese Unie ten volle moeten worden geëerbiedigd.

(19 bis) Lorsque, aux fins de l'application de la loi d'un État, le présent règlement fait de la nationalité un critère de rattachement, la gestion des cas de pluralité de nationalités devrait être déterminée conformément au droit national, dans le plein respect des principes généraux de l'Union européenne.


Nu wordt het aanknopingspunt de nationaliteit van één van de partners, wat bij dubbele nationaliteit meerdere keuzes impliceert en een discriminatie inhoudt ten opzichte van de personen die niet over een dubbele nationaliteit beschikken.

À présent, le facteur de rattachement sera la nationalité de l'un des partenaires : plusieurs options seront possibles en cas de double nationalité, ce qui constitue une discrimination à l'égard des personnes ne possédant pas la double nationalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanknopingspunt de nationaliteit' ->

Date index: 2024-10-23
w