Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanklager zijn proprio motu-bevoegdheden gebruikte » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast heeft de Kamer van vooronderzoek II de Aanklager van het ICC toestemming verleend een onderzoek in Kenia te openen (dit was de eerste keer dat de Aanklager zijn proprio motu-bevoegdheden gebruikte om een onderzoek te starten zonder dat een regering of de Veiligheidsraad hiertoe aangifte had gedaan) en recentelijk ook in Ivoorkust.

Par ailleurs, la Chambre préliminaire n° 2 a habilité le procureur de la CPI à ouvrir une enquête au Kenya (c'est la première fois qu'un procureur a eu recours à ses pouvoirs proprio motu pour démarrer une enquête sans avoir reçu au préalable une demande de la part des gouvernements ou du Conseil de sécurité) et également plus récemment en Côte d'Ivoire.


Er is lang van gedachten gewisseld over het verband tussen, enerzijds, de beslissing van de aanklager een proprio motu onderzoek in te stellen naar de misdaad van agressie en, anderzijds, de beslissing van de Veiligheidsraad om het eventuele bestaan vast te stellen van een daad van agressie die de « misdaad van agressie », die het voorwerp is van het voormeld onderzoek, tot gevolg had.

La question des rapports devant exister entre, d'une part, l'ouverture par le Procureur d'une enquête proprio motu relative à un crime d'agression et, d'autre part, la nécessité que le Conseil de sécurité ait qualifié comme tel l'acte d'agression dont a résulté le « crime d'agression » examiné, a fait l'objet de longs débats.


De tweede matiging van het optreden proprio motu van de Aanklager, die wordt overgelaten aan de Veiligheidsraad die optreedt in overeenstemming met Hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, komt van de Servische delegatie die daartoe een oorspronkelijk door België geformuleerd voorstel weer opnam, bij wijze van compromis.

Le second tempérament à cette action proprio motu du Procureur, laissé au Conseil de sécurité agissant en application du Chapitre VII de la Charte des Nations unies, émane de la délégation serbe qui a repris, pour ce faire, une proposition formulée initialement par la Belgique, à titre de compromis.


72. Over de bevoegdheid ratione temporis van het Hof om kennis te nemen van de misdaden van agressie na aangifte van een Staat die Partij is of een beslissing proprio motu van de Aanklager werd intens gedebatteerd.

72. La compétence ratione temporis de la Cour pour connaître des crimes d'agression sur renvoi d'un État Partie ou par décision du Procureur proprio motu a été áprement discutée.


79. Tot slot hebben de delegaties lang nagedacht over de samenhang die moet bestaan tussen, enerzijds, de instelling proprio motu door de Aanklager van een onderzoek naar de misdaad van agressie en, anderzijds, de vereiste dat de Veiligheidsraad de daad van agressie waaruit de onderzochte misdaad van agressie is voortgevloeid als dusdanig kwalificeert.

79. Enfin, les délégations se sont longuement interrogées sur les rapports devant exister entre, d'une part, l'ouverture par le Procureur d'une enquête proprio motu relative à un crime d'agression et, d'autre part, la nécessité que le Conseil de sécurité ait qualifié comme tel l'acte d'agression dont a résulté le crime d'agression examiné.


De invoering van een gerechtelijke controle door de Kamer van vooronderzoek van het Hof inzake de vervolging proprio motu van de Aanklager werd geformuleerd op initiatief van België.

L'introduction d'un contrôle judiciaire par la section préliminaire de la Cour à l'action proprio motu du Procureur a été formulée à l'initiative de la Belgique.


8. benadrukt dat via het Europees Parlement democratisch toezicht moet worden uitgeoefend op de wijze waarop de openbaar aanklager, die een rechtstreekse invloed heeft op de rechten en vrijheden van de Europese burger, zijn bevoegdheden gebruikt;

8. souligne la nécessité d'un contrôle démocratique, exercé par le Parlement européen, de l'exercice de ses attributions par le Procureur, lequel influe directement sur les droits et libertés des citoyens européens;


2 quater benadrukt dat via het Europees Parlement democratisch toezicht moet worden uitgeoefend op de wijze waarop de openbaar aanklager, die een rechtstreekse invloed heeft op de rechten en vrijheden van de Europese burger, zijn bevoegdheden gebruikt,

2 quater. souligne la nécessité d'un contrôle démocratique, exercé par le Parlement européen, de l'exercice de ses attributions par le procureur, lequel influe directement sur les droits et libertés des citoyens européens;


9. benadrukt dat via het Europees Parlement democratisch toezicht moet worden uitgeoefend op de wijze waarop de openbaar aanklager, die een rechtstreekse invloed heeft op de rechten en vrijheden van de Europese burger, zijn bevoegdheden gebruikt;

9. souligne la nécessité d'un contrôle démocratique, exercé par le Parlement européen, de l'exercice de ses attributions par le procureur, lequel influe directement sur les droits et libertés des citoyens européens;


Het spreekt vanzelf dat de leden van de federale regering die de raad consulteren in de uitoefening van hun bevoegdheden dat doen over federale materies en dat hun adviesaanvraag rekening houdt met de vigerende bevoegdheidsverdeling tussen de federale, de gewest- en de gemeenschapsoverheden. Bij zijn adviesverstrekking «motu proprio» leeft de raad eveneens dit beginsel na.

Il est évident que les membres du gouvernement fédéral qui consultent le conseil le font en fonction des compétences fédérales et sur des matières dites «fédérales», et ce dans le respect de la répartition constitutionnelle des compétences entre le pouvoir fédéral et les pouvoirs fédérés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanklager zijn proprio motu-bevoegdheden gebruikte' ->

Date index: 2022-07-24
w