Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklager
Aanklager bij het ICTR
Aanklager bij het ICTY
Diensten van de aanklager
Gemeenschappelijk standpunt
Openbaar aanklager
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTY
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Substituut-procureur des Konings

Traduction de «aanklager een standpunt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanklager bij het ICTY | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

procureur du TPIY | procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


aanklager bij het ICTR | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda

procureur du TPIR | procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda


plaatsvervangend aanklager bij het ICTY | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

procureur adjoint pour le TPIY | procureur adjoint pour le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie






procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dezelfde procedure is van toepassing wanneer tijdens de gerechtelijke procedure en overeenkomstig het toepasselijke nationale recht de behandelende gedelegeerd Europese aanklager een standpunt inneemt dat tot zou kunnen leiden tot niet ontvankelijk verklaring van de zaak.

La même procédure s’applique lorsque, au cours de la procédure judiciaire et conformément au droit national applicable, le procureur européen délégué chargé de l’affaire prend une position conduisant au classement sans suite de l’affaire.


De uitspraak van het Hof van 6 november 2012 bevestigde het standpunt van de Commissie, dat het wijzigen van de verplichte pensioenleeftijd voor rechters, openbare aanklagers en notarissen na een slechts zeer korte overgangsperiode, onverenigbaar is met het EU-recht inzake gelijke behandeling.

Dans son arrêt du 6 novembre 2012, la Cour a admis le bien-fondé de l’analyse de la Commission selon laquelle l’abaissement, à très brève échéance, de l’âge de cessation obligatoire d’activité pour les juges, les procureurs et les notaires et sans que l’État membre n’eût prévu de périodes de transition suffisamment longues, était incompatible avec la législation de l’Union en matière d’égalité de traitement.


De nota van de indieners vecht het standpunt van de Raad van State aan en voert daarbij ten onrechte aan dat volgens de artikelen 17 en 18 alleen de Staten die het complementariteitsbeginsel ten uitvoer « wensen » te leggen een onderzoek van de aanklager van het Hof « kunnen » beëindigen.

La note des auteurs critique la position du Conseil d'État en avançant à tort qu'il ressortirait des articles 17 et 18 que seuls les États qui « veulent » mettre en oeuvre le principe de complémentarité « peuvent » mettre fin à une enquête du procureur de la Cour.


d) de aanklager machtigen om bepaalde onderzoeksmaatregelen te treffen op het grondgebied van een Staat die Partij is zonder zich te hebben vergewist van de medewerking van die Staat krachtens hoofdstuk 9, indien, voorzover zulks mogelijk is rekening houdend met het standpunt van de betrokken Staat, de Kamer van vooronderzoek in dat geval heeft bepaald dat de Staat kennelijk niet bij machte is om gevolg te geven aan een verzoek tot medewerking omdat geen autoriteit of bevoe ...[+++]

d) Autoriser le Procureur à prendre certaines mesures d'enquête sur le territoire d'un État Partie sans s'être assuré la coopération de cet État au titre du chapitre IX si, ayant tenu compte dans la mesure du possible des vues de cet État, elle a déterminé qu'en l'espèce celui-ci est manifestement incapable de donner suite à une demande de coopération parce qu'aucune autorité ou composante compétente de son appareil judiciaire national n'est disponible pour donner suite à une demande de coopération au titre du chapitre IX;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Hoe reageert u op het standpunt van de openbaar aanklager in Nederland?

1) Quelle est votre réaction face à la position du procureur néerlandais ?


De uitspraak van het Hof van 6 november 2012 bevestigde het standpunt van de Commissie, dat het wijzigen van de verplichte pensioenleeftijd voor rechters, openbare aanklagers en notarissen na een slechts zeer korte overgangsperiode, onverenigbaar is met het EU-recht inzake gelijke behandeling.

Dans son arrêt du 6 novembre 2012, la Cour a admis le bien-fondé de l’analyse de la Commission selon laquelle l’abaissement, à très brève échéance, de l’âge de cessation obligatoire d’activité pour les juges, les procureurs et les notaires et sans que l’État membre n’eût prévu de périodes de transition suffisamment longues, était incompatible avec la législation de l’Union en matière d’égalité de traitement.


gezien het Initiatief van de Franse Republiek met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad tot instelling van een Europees netwerk voor justitiële opleiding , het standpunt van het Parlement van 24 september 2002 hierover , de mededeling van de Commissie van 29 juni 2006 over de justitiële opleiding in de Europese Unie (COM(2006)0356) en de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de opleiding van rechters, openbare aanklagers ...[+++]

– vu l'initiative de la République française en vue de l'adoption d'une décision du Conseil instituant un réseau européen de formation judiciaire , la position du Parlement du 24 septembre 2002 sur cette initiative , la communication de la Commission du 29 juin 2006 sur la formation judiciaire dans l'Union européenne (COM(2006)0356), et la résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, sur la formation des juges, procureurs et personnels de justice dans l'Union européenne ,


5. dringt er bij de EU-lidstaten en de kandidaat-lidstaten met een zetel in de Veiligheidsraad van de VN, namelijk België, Frankrijk, Italië, het Verenigd Koninkrijk en Kroatië op aan een principestandpunt in te nemen bij de briefing van de Aanklager op 5 juni 2008, in overeenstemming met het gemeenschappelijk standpunt van de EU over het ICC, en adequaat te reageren op de bevindingen van de aanklager door er bij Soedan op aan te dringen onmiddellijk g ...[+++]

5. prie instamment les États membres et les pays candidats ayant un siège au Conseil de sécurité des Nations unies, à savoir la Belgique, la France, l'Italie, le Royaume-Uni et la Croatie, à prendre, au cours de la réunion avec le procureur du 5 juin 2008, une position de principe conforme à la position commune de l'Union européenne au sujet de la CPI, et de répondre adéquatement aux constatations du procureur en appelant le Soudan à se conformer immédiatement à la résolution 1593(2005) du Conseil de sécurité des Nations unies et aux injonctions de la CPI;


5. dringt er bij de EU-lidstaten en de kandidaat-lidstaten met een zetel in de Veiligheidsraad van de VN, namelijk België, Frankrijk, Italië, het Verenigd Koninkrijk en Kroatië op aan een principestandpunt in te nemen bij de briefing van de Aanklager op 5 juni, in overeenstemming met het gemeenschappelijk standpunt van de EU over het ICC, en adequaat te reageren op de bevindingen van de aanklager door er bij Soedan op aan te dringen onmiddellijk gevolg ...[+++]

5. prie instamment les États membres et les pays candidats ayant un siège au Conseil de sécurité des Nations unies, à savoir la Belgique, la France, l'Italie, le Royaume-Uni et la Croatie, à prendre, au cours de la réunion avec le procureur du 5 juin prochain, une position de principe conforme à la position commune de l'Union européenne au sujet de la CPI, et de répondre adéquatement aux constations du procureur en appelant le Soudan à se conformer immédiatement à la résolution 1593 du Conseil de sécurité et aux injonctions de la Cour;


In haar Groenboek inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de instelling van een Europese officier van justitie, dat op 11 december 2001 [17] werd goedgekeurd, is de Commissie ook ingegaan op het probleem van passende procedurele waarborgen op EU-niveau, vanuit het standpunt van een mogelijke Europese openbare aanklager die leiding geeft aan onderzoeken in de gehele Unie.

Dans son livre vert sur la protection pénale des intérêts financiers communautaires et la création d'un procureur européen adopté le 11 décembre 2001 [17], la Commission traite également la question de garanties procédurales appropriées au niveau de l'UE, du point de vue spécifique d'un futur procureur européen qui dirigerait les enquêtes dans l'ensemble de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanklager een standpunt' ->

Date index: 2023-10-29
w