Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklacht
Aanklacht bij de vijand
Aanklacht wegens smaad
Afstand van de klacht
Beschuldigde
Beschuldiging
Intrekken van de aanklacht
Tenlastelegging
Valse aanklacht
Verdachte

Vertaling van "aanklacht werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]

accusation


afstand van de klacht | intrekken van de aanklacht

désistement de la plainte




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat twaalf jonge christelijke meisjes uit de Nubabergen op 25 juni 2015 bij het verlaten van de Baptistenkerk werden opgepakt en ervan werden beschuldigd rond te lopen in onfatsoenlijke kleding; overwegende dat twee van hen de volgende dag zonder aanklacht werden vrijgelaten en de andere 10 op borgtocht vrijkwamen;

G. considérant que 12 jeunes chrétiennes des montagnes Nouba ont été arrêtées le 25 juin 2015 à la sortie d'une église baptiste et accusées d'être vêtues de manière indécente; que deux d'entre elles ont été libérées sans chef d'inculpation le jour suivant et que les dix autres ont été libérées sous caution;


G. overwegende dat twaalf jonge christelijke meisjes uit de Nubabergen op 25 juni 2015 bij het verlaten van de Baptistenkerk werden opgepakt en ervan werden beschuldigd rond te lopen in onfatsoenlijke kleding; overwegende dat twee van hen de volgende dag zonder aanklacht werden vrijgelaten en de andere 10 op borgtocht vrijkwamen;

G. considérant que 12 jeunes chrétiennes des montagnes Nouba ont été arrêtées le 25 juin 2015 à la sortie d'une église baptiste et accusées d'être vêtues de manière indécente; que deux d'entre elles ont été libérées sans chef d'inculpation le jour suivant et que les dix autres ont été libérées sous caution;


In het kader van hetzelfde proces tegen de GICM -leden had de verdediging van sommige beklaagden aangevoerd dat de Veiligheid van de Staat tot onwettige telefoonopsporing was overgegaan, terwijl de telefoonnummers in de aanklacht werden verkregen door een beroep te doen op informanten.

Par ailleurs, dans le cadre du même procès de membres du GICM, la défense de certains prévenus avait soutenu que la Sûreté de l'État avait procédé à des repérages téléphoniques illégaux alors que les numéros de téléphone incriminés avaient été obtenus par le recours à des informateurs.


Overwegende dat de volgende opmerkingen en verzoeken niet in aanmerking genomen werden, aangezien ze niet onder het besluit ressorteren : - de wens om alle autoverkeer te verbieden op een deel van de Dolezlaan, wetende dat de weg niet als een natuurlijke habitat van communautair of gewestelijk belang beschouwd kan worden en dat het autoverkeer op de weg niet onder het toepassingsgebied van het besluit, noch onder dat van de ordonnantie van 1 maart 2012 ressorteert; - de vrijwaring van SBZ II van elke nieuwbouw, voor zover elke projectaanvraag in die zin het voorwerp dient uit te maken van een passende beoordeling van de effecten in de z ...[+++]

Considérant que les remarques et les demandes suivantes n'ont pas été prises en compte dès lors qu'elles ne relèvent pas de l'arrêté : - le souhait que soit interdite toute circulation automobile sur une section de l'avenue Dolez, sachant que la rue pavée ne constitue pas un habitat naturel d'intérêt communautaire ou régional et que la circulation automobile ne relève pas du champ d'application de l'arrêté ni de l'ordonnance du 1 mars 2012; - la préservation de la ZSC II de toute nouvelle construction dans la mesure où toute demande de projet en ce sens fera nécessairement l'objet d'une évaluation appropriée des incidences au sens de l'ordonnance du 1 mars 2012 et qu'une interdiction générale a priori irait à l'encontre de la philosophie p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de Nigeriaanse politie en het Nigeriaanse leger naar aanleiding van het geweld van Boko Haram zijn overgegaan tot buitengerechtelijke terechtstellingen van tal van vermeende leden van de groep, met name door jonge mannen uit noordelijke dorpen op te pakken; overwegende dat veel gedetineerden van de buitenwereld werden afgesloten, zonder aanklacht of proces, soms in onmenselijke omstandigheden, en overwegende dat sommige van hen fysiek werden misbruikt terwijl anderen tijdens hun gevangenschap zijn verdwenen of gestorven; overwegende dat de Nigeriaanse re ...[+++]

I. considérant qu'en réponse aux violences perpétrées par Boko Haram, la police et l'armée nigérianes ont arrêté puis exécuté, dans le cadre d'exécutions extrajudiciaires, de nombreuses personnes soupçonnées d'appartenir au groupe, en particulier en arrêtant de jeunes gens dans les villages du nord du pays; considérant que nombreux sont ceux qui, après leur arrestation, ont été détenus au secret sans accusation portée contre eux ni procès, et que certains d'entre eux ont subi des violences physiques, d'autres disparaissant ou décédant au cours de leur détention; considérant que le gouvernement nigérian et des officiers de l'armée ont ...[+++]


K. overwegende dat de Iranese regering de campagne tegen christenen in de Islamitische republiek heeft aangescherpt en dat als gevolg daarvan de afgelopen maand 100 mensen gearresteerd werden en velen gedwongen werden het land te ontvluchten of geconfronteerd te worden met een strafrechtelijke aanklacht en een mogelijk doodvonnis,

K. considérant que le gouvernement iranien a intensifié sa campagne contre les chrétiens dans la République islamique, en procédant à plus de 100 arrestations au cours du mois qui vient de s'écouler, forçant un grand nombre de personnes à fuir le pays sous peine de poursuites pénales et d'une éventuelle condamnation à mort,


Sommigen brachten dertien dagen door in de gevangenis voordat ze zonder aanklacht werden vrijgelaten.

Certains ont passé 13 jours en prison avant d’être relâché sans charge.


Toen een advocate omstreeks 16.20 uur met een cliënt, die ze wegens een aanklacht voor slagen en verwondingen verdedigd had voor het hof van beroep, de zaal wou verlaten, werden beiden aangevallen door een half dozijn vrienden van het Turkse slachtoffer.

Vers 16 h 20, alors qu'une avocate s'apprêtait à quitter la salle avec son client qu'elle avait défendu devant la cour d'appel dans un dossier de coups et blessures, tous deux ont été agressés par une demi-douzaine d'amis de la victime turque.


De Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (SADC, 15 lidstaten) heeft de EU verzocht de sancties tegen Zimbabwe, die werden aangenomen als aanklacht tegen de schendingen van de mensenrechten door het regime van Robert Mugabe, op te heffen. 1. Overweegt de Europese Unie dat te doen?

La Communauté de développement d'Afrique australe (SADC - 15 pays) a demandé à l'UE la levée des sanctions contre le Zimbabwe, adoptées pour dénoncer les violations des droits de l'homme par le régime de Robert Mugabe. 1. Cette action est-elle envisagée par l'Union européenne?




Anderen hebben gezocht naar : aanklacht     aanklacht bij de vijand     aanklacht wegens smaad     afstand van de klacht     beschuldigde     beschuldiging     intrekken van de aanklacht     tenlastelegging     valse aanklacht     verdachte     aanklacht werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanklacht werden' ->

Date index: 2024-08-06
w