Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklacht wegens smaad

Traduction de «aanklacht ingediend wegens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Soffritti stelt dat de uitlatingen van Lara Comi tijdens het debat zijn goede naam schaden en heeft daarom aan aanklacht ingediend wegens smaad met verzwarende omstandigheden als bedoeld in artikel 595, leden 2 en 3, van het Italiaanse wetboek van strafrecht en artikel 30 van Wet nr. 223 van 6 augustus 1990.

Monsieur Soffritti fait valoir que les propos exprimés à son égard par Lara Comi lors de ce débat portent atteinte à sa réputation et a donc déposé plainte pour diffamation aggravée au sens de l'article 595, alinéas 2 et 3, du code pénal italien et de l'article 30 de la loi 223 du 6 août 1990.


Gisteren heeft de VN Italië opgeroepen het internationaal recht te eerbiedigen en, eveneens gisteren, hebben 24 vluchtelingen uit Somalië en Eritrea tegen Italië een aanklacht ingediend bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg wegens schending van het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens.

Hier, les Nations unies ont demandé à l’Italie de respecter le droit international et, hier aussi, 24 réfugiés de Somalie et d’Érythrée refoulés par l’Italie ont fait appel contre l’Italie devant la Cour européenne des droits de l’homme de Strasbourg pour violation de la Convention européenne des droits de l’homme.


Gisteren heeft de VN Italië opgeroepen het internationaal recht te eerbiedigen en, eveneens gisteren, hebben 24 vluchtelingen uit Somalië en Eritrea tegen Italië een aanklacht ingediend bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg wegens schending van het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens.

Hier, les Nations unies ont demandé à l’Italie de respecter le droit international et, hier aussi, 24 réfugiés de Somalie et d’Érythrée refoulés par l’Italie ont fait appel contre l’Italie devant la Cour européenne des droits de l’homme de Strasbourg pour violation de la Convention européenne des droits de l’homme.


Ik zou graag willen verhinderen dat er een aanklacht wordt ingediend bij het Europees Hof van Justitie, en dat vervolgens – net als naar aanleiding van de aanklacht wegens discriminatie in 2001 – wordt vastgesteld dat alle besluiten die de coördinatoren hebben genomen niet rechtmatig waren.

Je serais heureux de contribuer à éviter une situation dans laquelle une procédure devant la Cour européenne de justice – comme ce fut le cas à la suite de l’affaire de discrimination de 2001 – aboutirait au constat que toutes les décisions de coordination prises à ce jour sont illicites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het EHRM is een – reeds ontvankelijk verklaarde - aanklacht ingediend wegens schending van artikel 10.

Une plainte a été déposée, pour violation de l'article 10, auprès de la CEDH; cette plainte a déjà été déclarée recevable.


De Raad was ingenomen met het feit dat de eerste personen tegen wie een aanklacht wegens oorlogsmisdaden is ingediend, nu naar het Tribunaal van Den Haag zijn overgebracht; hieruit blijkt de vastbeslotenheid van de internationale gemeenschap om overal in de Balkan het recht te laten zegevieren.

Le Conseil s'est félicité du transfert au tribunal de La Haye des premiers inculpés de crimes de guerre au Kosovo, qui illustre la détermination de la communauté internationale à rendre justice partout dans les Balkans.


Wat het dossier van Élisabeth Brichet betreft, heeft het Franse gerecht bij het parket van Namen voor de feiten gepleegd in Frankrijk, in Sautou en Floing, een officiële aanklacht ingediend wegens vrijwillige doodslag.

Pour ce qui concerne le dossier d'Élisabeth Brichet, en conformité avec cet accord, une dénonciation officielle des autorités françaises a été reçue par le parquet de Namur, dénonciation des faits d'homicide volontaire pour les faits qui ont été commis à Sautou et à Floing, en France.


Als volgende stap in de ontwikkeling van de betrekkingen van de EU met de FRJ heeft de Raad vandaag besloten zijn restrictieve maatregelen tegen burgers van de FRJ te beperken tot de voormalige president van de FRJ. Slobodan Milosevic, zijn gezin en vier personen tegen wie het internationaal oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) een aanklacht heeft ingediend en die in dezelfde aanklacht worden genoemd als Slobodan Milosevic (Milutinovic, Sainovic, Ojdanic en Stoljilkovic) en drie voormalige officieren van het Joegoslavische nationale leger tegen wie door het ICTY een aanklacht is ...[+++]

Afin de progresser sur la voie de la normalisation des relations de l'UE avec la RFY, le Conseil a décidé aujourd'hui de limiter les mesures restrictives décrétées à l'encontre de la RFY qui visent désormais essentiellement l'ancien président de la RFY, M. Slobodan Milosevic, sa famille, quatre personnes inculpées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) au même titre que Slobodan Milosevic (Milutinovic, Sainovic, Ojdanic et Stoljilkovic) ainsi que trois anciens officiers de l'armée nationale yougoslave inculpés par le TPIY pour avoir commis des atrocités à l'encontre de civils à Vukovar (Mrksic, Radic, Slivancani ...[+++]


Welnu, gedurende het hele proces wegens smaad dat tegen twee gemeenteraadsleden van Boussu werd aangespannen, heeft de substituut van de procureur des Konings duidelijk gesteld dat geen ander onderzoek dan dat met betrekking tot smaad aan de gang was, de opdrachten vervuld door de BOB van Bergen in het kader van een aanklacht wegens smaad en/of eerroof die werd ingediend door de twee gemeenteraadsleden tegen de voormalige beheerder ...[+++]

Or, tout au long du procès en calomnie intenté à deux conseillers communaux de Boussu, il a été clairement indiqué par le substitut du procureur du Roi qu'aucune autre enquête que celle relative à la calomnie n'était en cours si l'on excepte des devoirs accomplis par la BSR de Mons dans le cadre d'une plainte en calomnie et/ou diffamation déposée par les deux élus communaux à l'encontre de l'ancien gérant du Foyer d'Hornu.




D'autres ont cherché : aanklacht wegens smaad     aanklacht ingediend wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanklacht ingediend wegens' ->

Date index: 2022-01-26
w