Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanhoudt deze richtlijn zou patiënten dus mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Daar komt bij dat de wetenschappelijke vooruitgang niet overal hetzelfde tempo aanhoudt. Deze richtlijn zou patiënten dus mogelijkheden kunnen verschaffen voor een geschikte behandeling in het buitenland, als die in eigen land nog niet beschikbaar is.

En outre, les progrès scientifiques sont très inégaux et cette directive donnera par conséquent aux patients la possibilité de recevoir un traitement adéquat dans un autre État membre si celui-ci n’est actuellement pas à leur disposition.


Ondanks de mogelijkheden voor patiënten om grensoverschrijdende gezondheidszorg te ontvangen in het kader van deze richtlijn, blijven de lidstaten verantwoordelijk voor het verlenen van veilige, hoogwaardige, efficiënte en kwantitatief voldoende gezondheidszorg aan de burgers op hun grondgebied.

Nonobstant la possibilité offerte aux patients de bénéficier de soins de santé transfrontaliers au titre de la présente directive, les États membres demeurent responsables de la prestation de soins de santé sûrs, de qualité élevée, efficaces et quantitativement suffisants aux citoyens résidant sur leur territoire.


Ondanks de mogelijkheden voor patiënten om grensoverschrijdende gezondheidszorg te ontvangen in het kader van deze richtlijn, blijven de lidstaten verantwoordelijk voor het verlenen van veilige, hoogwaardige, efficiënte en kwantitatief voldoende gezondheidszorg aan de burgers op hun grondgebied.

Nonobstant la possibilité offerte aux patients de bénéficier de soins de santé transfrontaliers au titre de la présente directive, les États membres demeurent responsables de la prestation de soins de santé sûrs, de qualité élevée, efficaces et quantitativement suffisants aux citoyens résidant sur leur territoire.


Zowel personeel in de gezondheidszorg als patiënten zullen hier dus profijt van hebben, maar ook de lidstaten kunnen gerust zijn, dankzij de vele restricties die in de richtlijn zijn opgenomen.

Par conséquent, tant les travailleurs de la santé que les patients seront gagnants, mais les États membres peuvent aussi être rassurés, grâce aux nombreuses limitations prévues par la directive.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de verordening betreffende de mogelijkheden om in andere lidstaten van de Europese Unie een behandeling te ondergaan, die van kracht zal worden na de goedkeuring van de richtlijn betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg, zal leiden tot inmenging van de Gemeenschap in gezondheidszorgstelsels, wat in strijd is met eerdere bepalingen.

− (PL) Monsieur le Président, le règlement concernant les possibilités de recevoir un traitement dans un autre État membre de l’Union européenne, qui entrera en vigueur à la suite de l’adoption de la directive sur la mise en œuvre des droits des patients dans les soins de santé transfrontaliers, aboutira à l’intervention de la Communauté dans les systèmes de santé, en violation des dispositions précédentes.


Dat is zonder meer een hele prestatie, want deze richtlijn, de rechtsgrond buiten beschouwing gelaten, erkent onbetwistbare rechten van patiënten en biedt hun een reeks nieuwe mogelijkheden om een betere behandeling te kiezen.

Il s’agit effectivement d’une grande réalisation car, sans entrer dans des considérations concernant la base juridique, cette directive reconnaît les droits irréfutables des patients et ouvre une vaste gamme de possibilités pour leur accès à un meilleur traitement.


5. onderschrijft de opvatting dat de mogelijkheden van energiebesparing met name in de gebouwen- en de vervoerssector aanwezig zijn, en legt daarbij de nadruk op de mogelijkheden voor verbetering van het stedelijk vervoer en van openbare gebouwen; verzoekt dus om prioriteitsmaatregelen in deze sectoren; verzoekt tevens om herziening van de richtlijn betreffende gebouwen, teneinde de werkingssfeer ervan uit te breiden en er minimu ...[+++]

5. souscrit à l'avis selon lequel les possibilités d'économies les plus importantes concernent les secteurs des bâtiments et des transports; demande donc que des actions prioritaires soient menées dans ces secteurs, l'accent devant être mis sur les possibilités d'amélioration des transports urbains et des édifices publics; demande également la révision de la directive sur les bâtiments, dans le but d'élargir son champ d'application et d'y inclure des normes minimales d'efficacité au niveau de l'UE; invite par ailleurs les États membres à promouvoir le transport public, mais également le transport ferroviaire, le transport maritime et ...[+++]


De richtlijn betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg biedt verdere mogelijkheden om de samenwerking tussen zorgaanbieders en expertisecentra door middel van Europese referentienetwerken te bevorderen.

La directive relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers offre d’autres possibilités de renforcement de la coopération par l’intermédiaire des réseaux européens de référence entre les prestataires de soins de santé et les centres d’expertise.


De richtlijn betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg biedt verdere mogelijkheden om de samenwerking tussen zorgaanbieders en expertisecentra door middel van Europese referentienetwerken te bevorderen.

La directive relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers offre d’autres possibilités de renforcement de la coopération par l’intermédiaire des réseaux européens de référence entre les prestataires de soins de santé et les centres d’expertise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhoudt deze richtlijn zou patiënten dus mogelijkheden' ->

Date index: 2022-11-05
w