Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanhouding heeft veroordeeld " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat de speciale rapporteur voor mensenrechtenverdedigers in Afrika, Reine Alapini-Gansou, deze aanhouding heeft veroordeeld, de onmiddellijke vrijlating van Bob Rugurika heeft geëist en opnieuw heeft gewezen op de verantwoordelijkheden van de Burundese autoriteiten die voortvloeien uit de Verklaring inzake de beginselen betreffende vrijheid van meningsuiting in Afrika en de verklaringen van Kigali en Grand Bay;

I. considérant que Reine Alapini-Gansou, rapporteure spéciale sur les défenseurs des droits de l'homme en Afrique, a condamné cette arrestation, réclamé la libération immédiate de Bob Rugurika et appelé les autorités burundaises à assumer leurs responsabilités en vertu de la déclaration de principes sur la liberté d'expression en Afrique et des déclarations de Kigali et de Grand Baie;


Overwegende dat de VN-Veiligheidsraad onlangs de aanhouding van mevrouw Aung San Suu Kyi heeft veroordeeld en zijn verklaring CS/9139 van 11 oktober 2007 in herinnering brengt waarin de regerende junta wordt aangespoord zich voor te bereiden op een echte dialoog met de oppositieleidster;

Considérant les récentes prises de position du Conseil de sécurité des Nations unies condamnant l'arrestation de Mme Aung San Suu Kyi et rappelant sa déclaration CS/9139 du 11 octobre 2007 « [qui] exhorte la junte au pouvoir à préparer un véritable dialogue avec la dirigeante de l'opposition [.] »;


Bij wijze van voorbeeld : - elke beslissing die in het dossier voorkomt en die een motivering van openbare orde bevat; - elk ernstig feit dat tot een veroordeling heeft geleid of had kunnen leiden; - ontdekking op heterdaad van een ernstig feit; - ernstige feiten, toegegeven door de betrokken persoon; - opsporingsbericht, bevel tot medebrenging of bevel tot aanhouding; - dezelfde ernstige feiten waarvoor een onderzoek of een strafprocedure loopt; - de in het buitenland veroordeelde ...[+++]

A titre d'exemple : - toute décision qui figure au dossier et qui comporte une motivation d'ordre public ; - tout fait grave ayant résulté en une condamnation ou pourrait y conduire ; - flagrant délit de fait grave ; - faits graves avoués par la personne concernée ; - avis de recherche, mandat d'amener ou mandat d'arrêt ; - ces mêmes faits graves pour lesquels une enquête ou une procédure pénale est en cours ; - les faits graves condamnés à l'étranger pour autant que l'information disponible soit concluante.


1. Heeft de verzoekende Staat om tenuitvoerlegging verzocht dan kan de aangezochte Staat overgaan tot aanhouding van de veroordeelde indien

1. Lorsque l'État requérant a demandé l'exécution, l'État requis peut procéder à l'arrestation du condamné:


2. te voorzien in een mogelijkheid (in zover aan de andere voorwaarden voldaan) om een bevel tot onmiddellijke aanhouding door de rechter te laten uitvaardigen, zonder vordering van het openbaar ministerie, telkens een persoon die geen vaste woon- of verblijfplaats heeft in België, wordt veroordeeld.

2. de prévoir une possibilité (pour autant que les autres conditions soient satisfaites) de faire décerner un ordre d'arrestation immédiate par le juge, sans réquisition du ministère public, chaque fois qu'une personne n'ayant pas de domicile ou de résidence fixe en Belgique est condamnée.


2. te voorzien in een mogelijkheid (in zover aan de andere voorwaarden voldaan) om een bevel tot onmiddellijke aanhouding door de rechter te laten uitvaardigen, zonder vordering van het openbaar ministerie, telkens een persoon die geen vaste woon- of verblijfplaats heeft in België, wordt veroordeeld.

2. de prévoir une possibilité (pour autant que les autres conditions soient satisfaites) de faire décerner un ordre d'arrestation immédiate par le juge, sans réquisition du ministère public, chaque fois qu'une personne n'ayant pas de domicile ou de résidence fixe en Belgique est condamnée.


B. overwegende dat de Europese Unie bij herhaling de aanhouding van vooraanstaande oppositieleiders in Wit-Rusland veroordeeld heeft, dat er geen vooruitgang te merken is in een aantal onopgeloste zaken van verdwenen personen en dat de situatie van de democratie en de rechten van de mens in Wit-Rusland nog verder verslechterd is,

B. considérant que l'UE n'a cessé de condamner l'arrestation de dirigeants de l'opposition de premier plan au Belarus et que le dossier d'un certain nombre de personnes disparues n'a pas avancé, tandis que la situation a continué à se détériorer en ce matière de droits démocratiques et humains au Belarus,


Het heeft zich uitgesproken in de volgende bewoordingen: " Overwegende dat het bestreden arrest eiser onder meer veroordeelt tot een gevangenisstraf van 44 maanden en zijn onmiddellijke aanhouding beveelt; dat niet blijkt dat eiser zich op het tijdstip van het instellen van zijn voorziening in hechtenis bevond; Overwegende dat krachtens de artikelen 421 van het Wetboek van strafvordering en 2 van de wet van 10 februari 1866, het cassatieberoep dat ingesteld wordt door een beklaagde tegen het veroordelend arrest waarbij hij tot een vrijheid ...[+++]

Elle s'est prononcée dans les termes suivants : « Attendu que l'arrêt attaqué condamne notamment le demandeur à une peine d'emprisonnement de quarante-quatre mois, et ordonne son arrestation immédiate ; qu'il n'apparaît pas que le demandeur se trouvait en détention au moment de former son pourvoi ; attendu qu'en vertu des articles 421 du Code d'instruction criminelle et 2 de la loi du 10 février 1866, le pourvoi en cassation formé par un prévenu contre la décision le condamnant à une peine privative de liberté et ordonnant son arrestation immédiate n'est recevable que si la personne qui se pourvoit se trouve effectivement en détention ...[+++]


De veroordeelde is op 19 september 1996 niet van zijn vrijheid beroofd op grond van het vonnis van 10 september 1996 (dossier van het parket te Dinant), maar op grond van het bevel tot aanhouding dat de onderzoeksrechter te Namen heeft uitgevaardigd in het kader van het dossier waarmee hij was belast.

Si la personne condamnée a été privée de liberté le 19 septembre 1996, ce n'est pas sur la base du jugement du 10 septembre 1996 qui l'a condamnée (dossier de Dinant) mais sur la base du mandat d'arrêt décerné par le juge d'instruction de Namur dans le cadre du dossier qu'il avait la charge d'instruire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhouding heeft veroordeeld' ->

Date index: 2021-09-15
w