Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanhoudende gespannen situatie tussen » (Néerlandais → Français) :

De Oekraïense autoriteiten zouden ook soortgelijke maatregelen tegen Rusland invoeren. 1. Wat vindt u van de aanhoudende gespannen situatie tussen Oekraïne en Rusland en de gevolgen daarvan voor de economie van beide landen?

Des mesures similaires devraient également être appliquées par les autorités ukrainiennes vis-à-vis de la Russie. 1. Quel est votre regard sur la situation tendue qui se poursuit entre l'Ukraine et la Russie et ses conséquences sur l'économie de ces deux pays?


3. Hoe overweegt u er voor te zorgen dat Tibetanen wier asielaanvraag werd afgewezen, en rekening houdende met de gespannen situatie tussen China en Tibet, verbeterde toegang krijgen tot de procedure ter erkenning van de status van staatloosheid?

3. Compte tenu des tensions entre la Chine et le Tibet, comment envisagez-vous de veiller à ce que les Tibétains dont la demande d'asile a été rejetée bénéficient d'un accès amélioré à la procédure de reconnaissance de la qualité d'apatride?


Anderzijds, kan er, gezien de zeer gespannen situatie tussen China en Tibet van een Tibetaan niet verwacht worden dat hij zich aanbiedt op de Chinese ambassade om er een paspoort te krijgen.

Par ailleurs, eu égard à la situation très tendue entre la Chine et le Tibet, on ne peut attendre d'un Tibétain qu'il se présente à l'ambassade de Chine pour y obtenir un passeport.


Houding van ons land ten opzichte van de gespannen situatie tussen China en Taiwan.

Attitude de notre pays face à la situation tendue entre la Chine et Taiwan.


De gevechten in Goma met M23 zijn nu min of meer gestopt sinds het begin van de bespreking tussen de regering en de rebellen in Kampala maar de situatie blijft gespannen.

À Goma, les affrontements avec le M23 ont quasiment cessé depuis le début des pourparlers entre le gouvernement et les rebelles à Kampala, mais la situation reste tendue.


Het Polisario, het Volksfront ter bevrijding van Saguia el-Hamra en Río de Oro, die met de Marokkaanse autoriteiten onderhandelen over het sinds 1991 beloofde referendum, en de leiders van de Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR) hebben de Verenigde Naties gevraagd om tussen te komen omdat de situatie bijzonder gespannen blijft.

Le Polisario, le Front populaire de libération de la Saguia el Hamra et du Rio de Oro, qui négocie avec les autorités marocaines au sujet du referendum promis depuis 1991, et les leaders de la Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR) ont demandé aux Nations unies d'intervenir parce que la situation reste particulièrement tendue.


Het Polisario, het Volksfront ter bevrijding van Saguia el-Hamra en Río de Oro, die met de Marokkaanse autoriteiten onderhandelen over het sinds 1991 beloofde referendum, en de leiders van de Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR) hebben de Verenigde Naties gevraagd om tussen te komen omdat de situatie bijzonder gespannen blijft.

Le Polisario, le Front populaire de libération de la Saguia el Hamra et du Rio de Oro, qui négocie avec les autorités marocaines au sujet du referendum promis depuis 1991, et les leaders de la Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR) ont demandé aux Nations unies d'intervenir parce que la situation reste particulièrement tendue.


betreurt dat het groenboek onvoldoende aandacht besteedt aan het gendervraagstuk; is van oordeel dat de huidige verschillen in toereikendheid tussen de pensioenen van mannen en vrouwen voortvloeien uit de aanhoudende ongelijke situatie op de arbeidsmarkt ten gevolge van perioden van werkloosheid, ziekte, zorgtaken, de salariskloof tussen mannen en vrouwen, het feit dat vrouwen vaker tijdelijke banen en deeltijdwerk hebben, en de belemmeringen voor het combineren van werk en gezin; verzoekt de Commissie en de lid ...[+++]

regrette que le Livre vert n'accorde aucune attention aux questions de genre; estime que les problèmes actuels de niveaux de pension entre les hommes et les femmes sont le résultat des inégalités qui subsistent sur le marché de l'emploi telles que des périodes de chômage, de maladie, de responsabilité familiale, l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, la surreprésentation des femmes dans les emplois précaires et les emplois à temps partiel, et les obstacles à la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée; invite donc la Commission et les États membres à poursuivre leurs efforts pour faire disparaître ces ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat het begin van een melkjaar ingaat op 1 april van een kalenderjaar; dat de uitzonderlijke situatie in de melksector met aanhoudend lage prijzen gevolgen heeft op aankopen uit het quotumfonds; dat er door de slechte marktsituatie met sterk fluctuerende prijzen momenteel grote ongerustheid heerst in de sector; dat door het hoge aanbod op de wereldmarkt en een verlaging van de vraag op de interne markt, als gevolg van de economische crisis, de prijzen sinds begin dit jaar sterk ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que la campagne laitière commence le 1 avril d'une année calendaire; que la situation exceptionnelle dans le secteur du lait avec des prix constamment bas a un impact sur les achats du fonds des quotas; qu'en raison de la mauvaise situation du marché où les prix qui fluctuent fortement, il y a beaucoup d'inquiétude dans le secteur; qu'en raison de l'offre étendue sur le marché mondial et la baisse de la demande sur le marché interne, suite à la crise économique, les prix ont fortement baissé depuis le début de cette année; que dans ces circonstances il est très improbable que le quota national sera a ...[+++]


Het is duidelijk dat de dialoog, als die er is geweest en als die nog voortgaat, sterk afbrokkelt. De contacten die ik met sommige collega's, die hier aanwezig zijn, heb gehad wijzen erop dat de situatie gespannen is en geblokkeerd raakt of dat de dialoog tussen de betrokken partijen op zijn minst verslechtert.

Manifestement, s'il a existé et s'il se poursuit, le dialogue pourtant bien nécessaire s'effrite sensiblement et les contacts que j'ai pu avoir avec certains collègues ici présents indiquent que nous sommes confrontés à une situation de tension et de blocage ou, à tout le moins, que nous assistons à une dégradation de la communication entre les parties concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhoudende gespannen situatie tussen' ->

Date index: 2023-11-10
w