Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhef
Beschikbaar gesteld vermogen
EU-SOFA
Gesteld
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
In de plaats gesteld worden
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Systeem onderhouden
Ter beschikking gesteld vermogen
Wordt

Traduction de «aanhef wordt gesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze di ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]




niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

non-transposition dans le délai prescrit | non-transposition dans les délais prescrits


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr ...[+++]

Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]


beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

puissance mise à disposition | puissance mise à la disposition


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]






ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

maintenir un système de TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het vijfde en zesde lid van de aanhef van het ontwerp en uit het verslag aan de Koning blijkt dat de ontworpen uitbreiding stoelt op een voorstel van het Vlaamse Gewest en in het zevende lid van de aanhef wordt gesteld dat de uitbreiding "niet tot gevolg heeft dat de voorwaarden van artikel 16, derde lid, van de wet van 15 mei 2014 (...) geschonden worden".

Il ressort des cinquième et sixième alinéas du préambule du projet ainsi que du rapport au Roi que l'extension en projet se fonde sur une proposition de la Région flamande et, du septième alinéa du préambule, que l'extension "n'a pas pour conséquence que les conditions prévues à l'article 16, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2014 (...) soient violées".


In de aanhef wordt gesteld dat het opstellen van zo'n lijst van indicatoren ten behoeve van de banken, verzekeraars, notarissen en andere beroepen die (vermeende) fraude ter kennis moeten brengen van de CFI (cel voor financiële informatieverwerking, die de dossiers eventueel bij het parket aangeeft), dringend en noodzakelijk is voor de goede werking van het preventieve anti-witwasstelsel.

On y lit en préambule que le bon fonctionnement du dispositif anti-blanchiment rend urgent et indispensable l'établissement d'une liste d'indicateurs destinée aux banques, assureurs, notaires et autres professions chargées de délation auprès de la CTIF (Cellule anti-blanchiment qui dénonce éventuellement les dossiers au parquet).


Uit de bewoordingen van de aanhef van het voornoemde document en van het dispositief zelf, dat zodanig gesteld is dat de partijen gebonden zijn, blijkt immers dat het gaat om een akkoord dat tussen twee Staten gesloten is en dus om een verdrag, in de zin van artikel 167, § 2, van de Grondwet.

En effet, il ressort des termes du préambule du document précité et du dispositif lui-même, conçu de manière à lier les parties, qu'il s'agit bien d'un accord conclu entre les deux États et partant d'un traité, au sens de l'article 167, § 2, de la Constitution.


In de aanhef van de overeenkomsten worden de fundamentele principes gesteld wat betreft mensenrechten, sociale ontwikkeling, genderbeleid, democratie en leefmilieu.

Le préambule des conventions énonce les principes fondamentaux relatifs aux droits de l'homme, au développement social, à la politique d'égalité des genres, à la démocratie et à l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering had die verbintenis openlijk aangegaan, zoals duidelijk blijkt uit de aanhef van het koninklijk besluit van 15 maart 2001, waar gesteld wordt dat voorgestelde maatregel in een eerste fase beperkt zal zijn tot de integratietegemoetkoming van categorieën 3 en 4.

Le gouvernement s'était publiquement engagé à cela comme le démontre clairement le préambule de l'arrêté royal du 15 mars 2001 où il est ainsi précisé que « le projet de modification sera, dans un premier temps, limité à l'allocation d'intégration catégories 3 et 4 ».


Deze optrekking werd in de aanhef van genoemd koninklijk besluit van 13 september 1972 reeds als volgt gemotiveerd : « Overwegende dat werkhervatting op rijpere leeftijd behoort te worden bevorderd en dat het daartoe wenselijk is de voor de werving gestelde leeftijdsgrens op te voeren».

Le liminaire dudit arrêté royal du 13 septembre 1972 motivait déjà le relèvement de cette limite comme suit : « Considérant qu'il importe de favoriser la remise au travail de personnes d'âge mûr et qu'il est souhaitable à cet effet de relever la limite d'âge fixée pour le recrutement».


Een aanpassing van de tekst dringt zich niet op. De aanhef van het voorgestelde artikel 60bis luidt immers : « De voorzitters en de rechters die wegens hun leeftijd in ruste worden gesteld, ..».

Il n'y a pas lieu de modifier le texte, l'article 60bis énonçant en effet : « les présidents et les juges admis à la retraite en raison de leur âge ..».


Artikel 2 van het ontwerp, dat voorschrijft dat de informatiefiche " ter beschikking [wordt] gesteld op A4-papierformaat of een daarmee overeenstemmend elektronisch formaat" , kan zijn rechtsgrond evenwel aan artikel 108 van de Grondwet ontlenen. Dat grondwetsartikel moet in de aanhef van het ontworpen besluit worden vermeld.

L'article 2 du projet, qui impose que la fiche d'information est « mise à disposition sous format papier A4 ou un format électronique correspondant », peut cependant trouver un fondement juridique à l'article 108 de la Constitution lequel sera visé au préambule de l'arrêté en projet.


1. In artikel 1 van het ontwerp behoort niet gesteld te worden dat dit artikel de artikelen 5 en 6 van de ITS-kaderwet ten uitvoer legt, aangezien dat reeds in het eerste lid van de aanhef moet staan.

1. A l'article 1 du projet, il n'y a pas lieu de déclarer que ce dernier exécute les articles 5 et 6 de la loi-cadre STI; cette mention devant déjà figurer à l'alinéa 1 du préambule.


In tegenstelling tot wat in de aanhef wordt gesteld, hoeft het ontworpen besluit niet terug te werken als gevolg van de inwerkingtreding, op 1 juli 2005, van de bepaling die de rechtsgrond ervan vormt : artikel 3, § 5ter, van de voornoemde wet van 3 april 1997 machtigt de Koning vanaf 1 juli 2005 om het ontworpen besluit aan te nemen, maar daarom machtigt dat artikel Hem niet om met terugwerking een minimale referentieprijs voor verkoop in de kleinhandel vast te stellen.

Contrairement à ce qu'indique son préambule, la rétroactivité de l'arrêté en projet n'est pas commandée par l'entrée en vigueur, au 1 juillet 2005, de la disposition qui en constitue le fondement légal : l'article 3, § 5ter, de la loi du 3 avril 1997, précitée, habilite certes le Roi, à partir du 1 juillet 2005, à adopter l'arrêté en projet mais, ce faisant, il ne l'habilite pas à fixer un prix de référence minimum pour la vente au détail avec effet rétroactif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhef wordt gesteld' ->

Date index: 2022-06-11
w