Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhef
Aanhef van een Akte van de Wereldpostvereniging
Opgesomd veld

Vertaling van "aanhef opgesomde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


niet aangetast zijn door ziekten of gebreken opgesomd in de bijlage bij de Vreemdelingenwet als toegangvoorwaarde voor kort verblijf | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied inzake volksgezondheid

condition sanitaire à l'entrée sur le territoire




aanhef van een Akte van de Wereldpostvereniging

Préambule d'un acte de l'UPU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verdient wel aanbeveling om enkele van de in het voornoemde lid van de aanhef opgesomde wetsbepalingen te specificeren of te corrigeren, door te verwijzen naar de artikelen 14, § § 5 en 7, vierde lid (niet "14"), 68, § 1, eerste lid, 1°, en § 2 (niet "68"), 71, derde lid (niet "71"), 116, tweede lid (niet "116, lid 2"), en 171, eerste lid (niet: "171").

Il est toutefois recommandé de préciser ou de corriger quelques-unes des dispositions légales énumérées à l'alinéa précité du préambule, en visant les articles 14, §§ 5 et 7, alinéa 4 (pas "14"), 68, § 1, alinéa 1, 1°, et § 2 (pas "68"), 71, alinéa 3 (pas "71"), et 171, alinéa 1 (pas : "171") .


Het verdient wel aanbeveling om enkele van de in het voornoemde lid van de aanhef opgesomde wetsbepalingen te specificeren of te corrigeren, door te verwijzen naar de artikelen 6, § 1, derde lid (niet : "6, § 1"), 14, §§ 5 en 7, vierde lid (niet : "14"), 42, § 1, eerste lid, 1°, a) (niet : "42, § 1, 1°, a)) en 171, eerste lid (niet : "171") (1).

Il est toutefois recommandé de préciser ou de corriger quelques-unes des dispositions légales énumérées à l'alinéa précité du préambule, en visant les articles 6, § 1, alinéa 3 (et non : « 6, § 1 »), 14, §§ 5 et 7, alinéa 4 (et non : « 14 »), 42, § 1, alinéa 1, 1°, a) (et non : « 42, § 1, 1°, a)) et 171, alinéa 1 (et non : « 171 ») (1).


Onderzoek van het ontwerp Aanhef 1. Net zoals de drie koninklijke besluiten die worden opgesomd in artikel 29 en die door het ontwerpbesluit worden vervangen, ontleent dit besluit zijn rechtsgronden hoofdzakelijk aan de bepalingen van titel II, hoofdstuk V, van de wet van 24 juli 2008 `houdende diverse bepalingen (I)', waaraan het uitvoering verleent hetzij krachtens bijzondere machtigingen die bij die bepalingen overeenkomstig artikel 105 van de Grondwet aan de Koning worden verleend, hetzij krachtens de algemene bevoegdheid om de we ...[+++]

Examen du projet Préambule 1. Comme les trois arrêtés royaux énumérés à l'article 29 qu'il tend à remplacer, l'arrêté en projet trouve pour l'essentiel ses fondements juridiques dans les dispositions du Titre II, chapitre V, de la loi du 24 juillet 2008 `portant des dispositions diverses (I)', auxquelles il procure exécution soit en vertu d'habilitations particulières qu'elles confèrent au Roi, conformément à l'article 105 de la Constitution, soit en vertu du pouvoir général d'exécution des lois qu'Il tient de l'article 108 de la Constitution.


3.2.1. Wat betreft de rechtsgrond biedende bepalingen in de wet van 15 juni 2006 kan, benevens van de bepalingen die worden opgesomd in het tweede lid van de aanhef van het ontwerp, melding worden gemaakt van de hierna volgende wetsartikelen.

3.2.1. En ce qui concerne les dispositions de la loi du 15 juin 2006 procurant un fondement juridique, on pourra mentionner, outre les dispositions énumérées au deuxième alinéa du préambule du projet, les articles de loi qui suivent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.3.1. Wat de rechtsgrond biedende bepalingen in de wet van 13 augustus 2011 betreft, kan worden verwezen naar de bepalingen van die wet welke worden opgesomd in het derde lid van de aanhef van het ontwerp (4).

3.3.1. En ce qui concerne les dispositions de la loi du 13 août 2011 procurant un fondement juridique, il peut être fait référence aux dispositions de cette loi énumérées au troisième alinéa du préambule du projet (4).


6. De rechtsgrond vermeld in de aanhef geldt, wat artikel 6 van het ontwerp betreft, bijgevolg alleen voor de statutaire personeelsleden van de besturen bedoeld in artikel 1, 1° en 2°, van de voornoemde wet van 22 juli 1993 en voor de contractuele personeelsleden van het geheel van de besturen bedoeld in artikel 1 van diezelfde wet, daaronder begrepen de besturen opgesomd in punt 3° van deze bepaling.

6. L'article 6 du projet ne dispose en conséquence d'un fondement légal mentionné au préambule que pour le personnel statutaire des administrations mentionnées à l'article 1, 1° et 2°, de la loi précitée du 22 juillet 1993 et pour le personnel contractuel de l'ensemble des administrations mentionnées à l'article 1 de la même loi, en ce compris celles énumérées au 3° de cette disposition.


Indien de steller het ontwerp zou aanvullen teneinde de technische regels te behouden die in deze bijlagen en in dit deel van een bijlage worden opgesomd (2), zou hij bovendien de kennisgevingsprocedure moeten in gang zetten die is bepaald bij artikel 8 van Richtlijn 1998/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften, en zou hij in de aanhef van het ontwerp moeten verwijzen naar de vervulling van dit voorafgaande vormvereiste.

Si l'auteur du projet devait compléter celui-ci afin d'y conserver les règles d'ordre technique énoncées dans ces annexes et partie d'annexe (2), il lui reviendrait, en outre, de mettre en oeuvre la procédure de notification prévue par l'article 8 de la Directive 1998/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques, et de viser au préambule du projet l'accomplissement de cette formalité préalable.


Art. 5. In de aanhef van artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden « technische werken » vervangen door het woord « handelingen », en worden de woorden « opgesomde werken » vervangen door de woorden « opgesomde technische werken ».

Art. 5. Dans le préambule de l'article 3 du même arrêté, les termes « travaux techniques » sont remplacés par le terme « acte » et les termes « travaux énumérés » sont remplacés par les termes « travaux techniques énumérés ».




Anderen hebben gezocht naar : aanhef     opgesomd veld     aanhef opgesomde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhef opgesomde' ->

Date index: 2024-09-11
w