Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
aanhangwagencombinatie
combinatie van een vrachtauto met aanhangwagen
samenstel
samenstel van motorrijtuig en aanhangwagen
wegvervoerstrein
Aangepaste auto-aanhangwagen
Aanhangwagen
Aanhangwagen met aangedreven as
Aanhangwagen met aangedreven wielen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Ongeval veroorzaakt door boerderij-aanhangwagen
Opnieuw instellen
Opnieuw starten
éénassige aanhangwagen

Vertaling van "aanhangwagen opnieuw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


aanhangwagen met aangedreven as | aanhangwagen met aangedreven wielen

remorque à essieu moteur | remorque à essieu-moteur | remorque à roues motrices | remorque semi-portée à essieu-moteur | semi-remorque à essieu-moteur


(1) samenstel | (2) samenstel van motorrijtuig en aanhangwagen | (3) wegvervoerstrein | (4) combinatie van een vrachtauto met aanhangwagen | (5) aanhangwagencombinatie

train routier


ongeval veroorzaakt door boerderij-aanhangwagen

accident causé par une remorque agricole


aangepaste auto-aanhangwagen

remorque de voiture d'assistance






technisch toelaatbare getrokken maximummassa van de aanhangwagen

masse maximale remorquable techniquement admissible




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een voorheen in een ander EU-land ingeschreven motorvoertuig of aanhangwagen opnieuw ingeschreven wordt in een ander EU-land moeten de bevoegde autoriteiten in dat EU-land het kentekenbewijs, op verzoek, retourneren naar de autoriteiten in het EU-land waar dit is uitgegeven.

Lors de l'immatriculation d'un véhicule à moteur ou d'une remorque précédemment immatriculée dans un autre pays de l'UE, les autorités compétentes du pays de l'UE dans lequel se fait la nouvelle immatriculation renvoient le certificat d'immatriculation aux autorités du pays de l'UE l'ayant délivré précédemment, si celles-ci en font la demande.


Artikel 77 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende het algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, opnieuw opgenomen bij het koninklijke besluit van 17 februari 1995, wordt aangevuld met een punt 1.3, luidende :

L'article 77 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, rétabli par l'arrêté royal du 17 février 1995, est complété par un point 1.3, rédigé comme suit :


Artikel 77 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende het algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, opnieuw opgenomen bij het koninklijke besluit van 17 februari 1995, wordt aangevuld met een punt 1.3, luidende :

L'article 77 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, rétabli par l'arrêté royal du 17 février 1995, est complété par un point 1.3, rédigé comme suit :


5. spreekt opnieuw zijn steun uit voor een doeltreffende typegoedkeuringsprocedure, zoals aangegeven in zijn standpunt vastgesteld in tweede lezing op 10 mei 2007 met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een kader voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen zijn bestemd ;

5. confirme son soutien à une procédure efficace de réception par type, comme il le souligne dans sa récente position adoptée en deuxième lecture le 10 mai 2007 en vue de l'adoption d'une directive du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour la réception des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques destinés à ces véhicules ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. spreekt opnieuw zijn steun uit voor een doeltreffende typegoedkeuringsprocedure, zoals aangegeven in zijn in tweede lezing op 10 mei 2007 aangenomen aanbeveling voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een kader voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen zijn bestemd;

5. confirme son soutien à une procédure efficace de réception par type, comme il le souligne dans sa récente recommandation pour la deuxième lecture de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour la réception des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques destinés à ces véhicules, adoptée le 10 mai 2007;


Wanneer een voorheen in een ander EU-land ingeschreven motorvoertuig of aanhangwagen opnieuw ingeschreven wordt in een ander EU-land moeten de bevoegde autoriteiten in dat EU-land het kentekenbewijs, op verzoek, retourneren naar de autoriteiten in het EU-land waar dit is uitgegeven.

Lors de l'immatriculation d'un véhicule à moteur ou d'une remorque précédemment immatriculée dans un autre pays de l'UE, les autorités compétentes du pays de l'UE dans lequel se fait la nouvelle immatriculation renvoient le certificat d'immatriculation aux autorités du pays de l'UE l'ayant délivré précédemment, si celles-ci en font la demande.


« 3° a) de personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen die aangewend worden voor het slepen van een aanhangwagen, en die uitgerust zijn met een koppelingsinrichting voor het slepen van een aanhangwagen waarvan de maximaal toegelaten massa meer bedraagt dan 750 kg, zijn aan de keuring onderworpen voor de eerste in verkeerstelling in België of de datum van opnieuw in verkeer stellen in België en vervolgens om het jaar;

« 3° a) les voitures, voitures mixtes et minibus affectés à la traction d'une remorque et équipés d'un dispositif d'accouplement pour la traction d'une remorque dont la masse maximale autorisée est supérieure à 750 kg sont soumis au contrôle avant la première mise en circulation en Belgique ou la date de la remise en circulation en Belgique et ensuite tous les ans;


Artikel 23sexies, § 1, 2º, d), van het koninklijk besluit van 15 december 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, bepaalt dat « ongeacht de regels betreffende de periodieke keuringen, niet-periodieke keuringen verplicht zijn vóór de datum van opnieuw in het verkeer brengen, zowel op naam van dezelfde titularis als op naam van een nieuwe titularis, van elk voertuig ...[+++]

L'article 23sexies, § 1 , 2º, d), de l'arrêté royal du 15 décembre 1998 modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité se lit comme suit : « Indépendamment des règles concernant les contrôles périodiques, des contrôles non périodiques sont obligatoires avant la date de la remise en circulation, que ce soit au nom du même titulaire ou au nom d'un nouveau titulaire, de tout véhicule ayant subi, à la suite d'un accident, des détériorations affectant le châssis, la dire ...[+++]


5° de kraanauto's, kampeeraanhangwagens, de bootaanhangwagens en de aanhangwagens voor zweefvliegtuigen zijn aan de keuring onderworpen vóór de eerste in verkeerstelling in België of de datum van opnieuw in verkeer stellen in België en vervolgens om de twee jaar;

5° les véhicules grue, les remorques de camping, les remorques à bateau et les remorques à planeur sont soumis au contrôle avant la première mise en circulation en Belgique ou la date de la remise en circulation en Belgique et ensuite tous les deux ans;


3° de personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen die aangewend worden voor het slepen of uitgerust zijn met een koppeling voor het slepen van een aanhangwagen zijn aan de keuring onderworpen vóór de eerste in verkeerstelling in België of de datum van opnieuw in verkeer stellen in België en vervolgens om het jaar;

3° les voitures, voitures mixtes et minibus affectés à la traction d'une remorque ou équipés d'un crochet pour la traction d'une remorque sont soumis au contrôle avant la première mise en circulation en Belgique ou la date de la remise en circulation en Belgique et ensuite tous les ans;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhangwagen opnieuw' ->

Date index: 2021-02-28
w