Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanhangig zou worden gemaakt zonder objectieve grondslag » (Néerlandais → Français) :

Hij stelt zich vragen over de objectieve grondslag van de keuze die in het door de meerderheid in de Kamer ingediende amendement wordt gemaakt. De wijziging is immers niet zonder gevolgen.

Il s'interroge sur la raison objective du choix émis par l'amendement introduit par la majorité à la Chambre, dès lors que cette modification n'est pas anodine.


Hij stelt zich vragen over de objectieve grondslag van de keuze die in het door de meerderheid in de Kamer ingediende amendement wordt gemaakt. De wijziging is immers niet zonder gevolgen.

Il s'interroge sur la raison objective du choix émis par l'amendement introduit par la majorité à la Chambre, dès lors que cette modification n'est pas anodine.


Indien de vordering is vrijgesteld van het rolrecht, wordt hiervan melding gemaakt in de pro-fiscoverklaring met opgave van de wettelijke grondslag Voor zaken aanhangig bij het Hof van Cassatie, bedraagt de waarde van de vordering de waarde van de vordering in hoger beroep Zonder deze pro-fiscoverklaring wordt de akte niet ingeschreven.

Si la demande est exemptée du droit de mise au rôle, il en est fait mention dans la déclaration pro fisco avec indication de la base légale. Pour les affaires pendantes devant la Cour de cassation, la valeur de la demande est la valeur de la demande en degré d'appel A défaut de cette déclaration pro fisco, l'acte n'est pas inscrit.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en ...[+++]


Het aantal van vijf leden dat nodig is om de zaak bij de Controlecommissie aanhangig te maken, sluit uit, enerzijds, dat een politieke meerderheid elk onderzoek door de Raad van State zou verhinderen en, anderzijds, dat een zaak bij de Raad van State aanhangig zou worden gemaakt zonder objectieve grondslag en met het enig doel een politieke partij te verzwakken.

La circonstance qu'il faille cinq membres pour saisir la Commission de contrôle exclut, d'une part, qu'une majorité politique empêche tout examen par le Conseil d'Etat et, d'autre part, que le Conseil d'Etat soit saisi sans fondement objectif, dans le seul but de fragiliser un parti politique.


Om objectieve gegevens over die sociale functie te kunnen vastleggen, zou een vergelijking gemaakt kunnen worden tussen de gemiddelde verblijfsduur per pathologie van patiënten met en patiënten zonder « sociale franchise ».

Un des critères pour pouvoir déterminer les données objectives de la fonction sociale, pourrait être la comparaison des durées moyennes de séjour par pathologie entre patients bénéficiant de la franchise sociale et patients hors franchise sociale.


E. overwegende dat Eurojust bestaat, maar dat deze entiteit op intergouvernementele grondslag is geschoeid en tot doel heeft de justitiële samenwerking te bevorderen op het gebied van de zware criminaliteit, zonder mogelijkheid om een zaak bij het gerecht aanhangig te maken en zonder rechtsbevoegdheid tot strafvervolging over t ...[+++]

E. considérant qu'Eurojust existe mais que cette unité repose sur une base intergouvernementale dont l'objectif est de faciliter la coopération judiciaire en ce qui concerne la grande criminalité, sans possibilité d'exercer l'action publique et dépourvue de contrôle juridictionnel, et qu'elle ne peut, dans sa forme actuelle, constituer un obstacle pertinent à la création d'un Procureur européen,


Zij doen bovendien gelden dat, zelfs mocht men ervan uit kunnen gaan dat, met toepassing van de bestreden bepaling, het de kiezer zou zijn die, alvorens zijn stem uit te brengen, in zekere zin zelf ervoor zou kiezen te behoren hetzij tot het geheel van de lijsten van de kandidaten van de Franse taalgroep, hetzij tot het geheel van de lijsten van de kandidaten van de Nederlandse taalgroep, door " de facto " twee kiesgroepen in het leven te roepen, een dergelijk systeem hoe dan ook onverenigbaar zou blijven met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Pr ...[+++]

Ils font valoir par ailleurs que, même si l'on pouvait considérer que, par application de la disposition entreprise, ce serait l'électeur qui, avant d'émettre son suffrage, choisirait en quelque sorte lui-même de relever soit de l'ensemble des listes de candidats du groupe linguistique français soit de l'ensemble des listes de candidats du groupe linguistique néerlandais en créant " de fait " deux groupes électoraux, pareil système demeurerait incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution pris isolément ou combinés avec l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme : l'import ...[+++]


De Ministerraad is van mening dat de goedgekeurde tekst het mogelijk maakt om de doelstellingen die door de wetgever worden nagestreefd, te verwezenlijken, namelijk vermijden dat de strafvordering verjaart wanneer een zaak aanhangig wordt gemaakt bij het vonnisgerecht zonder echter een de facto onverjaarbaarheid van de strafvordering mogelijk te maken; hij ziet bijgevolg niet in op welke wijze de tekst van de bestreden wet tegenge ...[+++]

Le Conseil des ministres considère que le texte adopté permet de réaliser les objectifs poursuivis par le législateur, à savoir éviter que l'action publique soit prescrite lorsqu'une affaire est portée devant la juridiction de jugement tout en empêchant l'imprescriptibilité de facto de l'action publique; il ne voit pas, dès lors, comment le texte de la loi attaquée serait contraire à la ratio legis de la loi, ni comment un tel argument pourrait constituer une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.


De auteurs van de nota, die een antwoord is op het advies van de Raad van State en die in de commissie tot stand kwam en waarover nauwelijks werd gediscussieerd, stellen ten onrechte dat uit de gecombineerde lezing van de artikelen 17 en 18 van het Statuut van Rome voortvloeit dat een Staat waar een zaak bij een rechtbank aanhangig is gemaakt, die zaak zou kunnen verzenden naar het Internationaal Strafgerechtshof zonder dat dit zich moet u ...[+++]

Les auteurs de la note - produite en commission et dont on n'a pratiquement pas discuté - en réplique aux avis du Conseil d'État affirment, à tort, qu'il résulte d'une lecture combinée des articles 17 et 18 des statuts de Rome, qu'un État, dont une juridiction serait saisie d'une affaire, pourrait décider de renvoyer cette affaire devant la CPI, sans que cette dernière n'ait à se prononcer sur sa recevabilité.


w