Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een proces tegen iemand aanhangig maken

Vertaling van "aanhangig maakten tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het aantal geschillen (1) in verband met de investeringsovereenkomsten snel toeneemt (6 in 1995, 226 in 2005 en 317 in 2008), dat tot het einde van 2008 buitenlandse investeerders twaalf gevallen aanhangig maakten tegen de Verenigde Staten en dertien tegen Canada, met verscheidene gevallen van betwistingen rond de milieureglementering;

Considérant que le nombre de conflits (1) liés aux accords d'investissements augmente rapidement (6 en 1995, 226 en 2005 et 317 en 2008), que jusqu'à la fin de l'année 2008, douze cas ont été portés par des investisseurs étrangers contre les États-Unis et treize contre le Canada, avec plusieurs cas impliquant des défis à la réglementation environnementale;


Overwegende dat het aantal geschillen (1) in verband met de investeringsovereenkomsten snel toeneemt (6 in 1995, 226 in 2005 en 317 in 2008), dat tot het einde van 2008 buitenlandse investeerders twaalf gevallen aanhangig maakten tegen de Verenigde Staten en dertien tegen Canada, met verscheidene gevallen van betwistingen rond de milieureglementering;

Considérant que le nombre de conflits (1) liés aux accords d'investissements augmente rapidement (6 en 1995, 226 en 2005 et 317 en 2008), que jusqu'à la fin de l'année 2008, douze cas ont été portés par des investisseurs étrangers contre les États-Unis et treize contre le Canada, avec plusieurs cas impliquant des défis à la réglementation environnementale;


B. overwegende dat uit de in de aanklacht genoemde feiten blijkt dat de klacht tijdens een verkiezingscampagne is ingediend drie jaar nadat de beweerde overtredingen werden begaan; overwegende dat de particuliere persoon die de klacht aanhangig heeft gemaakt duidelijk politieke doeleinden nastreeft, zoals blijkt uit de documentatie die deze persoon zelf aan de Voorzitter van het Parlement heeft voorgelegd en uit het feit dat hij beweert op te treden namens burgers die in algemene termen bezwaar maakten tegen de manier waa ...[+++]

B. considérant que, au vu du moment choisi pour engager la procédure, en l'espèce pendant une campagne électorale, trois ans après les faits reprochés, et des objectifs manifestement politiques du particulier qui l'a engagée, comme le démontrent notamment les documents présentés par celui-ci au Président du Parlement et son affirmation selon laquelle il agit au nom de citoyens opposés, de manière générale, à l'exercice d'une activité publique par M. Siwiec, il apparaît que la procédure pénale en question présente un fumus persecutionis dans la mesure où il y a de sérieuses raisons de penser que les accusations portées contre M. Siwiec l ...[+++]


B. overwegende dat uit de in de aanklacht genoemde feiten blijkt dat de klacht tijdens een verkiezingscampagne is ingediend drie jaar nadat de beweerde overtredingen werden begaan; overwegende dat de particuliere persoon die de klacht aanhangig heeft gemaakt duidelijk politieke doeleinden nastreeft, zoals blijkt uit de documentatie die deze persoon zelf aan de Voorzitter van het Parlement heeft voorgelegd en uit het feit dat hij beweert op te treden namens burgers die in algemene termen bezwaar maakten tegen de manier waa ...[+++]

B. considérant que, au vu du moment choisi pour engager les poursuites, en l'espèce pendant une campagne électorale, trois ans après les faits reprochés, et des objectifs manifestement politiques du particulier qui les a engagées, comme le démontrent notamment les documents présentés par celui-ci au Président du Parlement et de son affirmation selon laquelle il agit au nom de citoyens opposés, de manière générale, à l'exercice d'une activité publique par M. Siwiec, il apparaît que la procédure publique en question constitue un fumus persecutionis dans la mesure où il y a de sérieuses raisons de penser que les accusations portées contre M ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat uit de in de aanklacht genoemde feiten blijkt dat de klacht tijdens een verkiezingscampagne is ingediend drie jaar nadat de beweerde overtredingen werden begaan; overwegende dat de particuliere persoon die de klacht aanhangig heeft gemaakt duidelijk politieke doeleinden nastreeft, zoals blijkt uit de documentatie die deze persoon zelf aan de Voorzitter van het Parlement heeft voorgelegd en uit het feit dat hij beweert op te treden namens burgers die in algemene termen bezwaar maakten tegen de manier waa ...[+++]

B. considérant que, au vu du moment choisi pour engager la procédure, en l'espèce pendant une campagne électorale, trois ans après les faits reprochés, et des objectifs manifestement politiques du particulier qui l'a engagée, comme le démontrent notamment les documents présentés par celui-ci au Président du Parlement et son affirmation selon laquelle il agit au nom de citoyens opposés, de manière générale, à l'exercice d'une activité publique par M. Siwiec, il apparaît que la procédure pénale en question présente un fumus persecutionis dans la mesure où il y a de sérieuses raisons de penser que les accusations portées contre M. Siwiec l ...[+++]


Kunt u voor enerzijds Vlaanderen/Wallonië/Brussel en anderzijds de arrondissementen Hasselt en Tongeren meedelen: 1. hoeveel personen (m/v) geschorst werden via artikel 80 in 1993-1994; 2. hoeveel van deze personen geschorst werden terwijl ze deeltijds aan het werk waren; 3. hoeveel personen (m/v) beroep aantekenden bij de RVA-directeur; 4. hoeveel personen de beslissing tot schorsing aanvochten bij de nationale administratieve commissie; 5. hoeveel geschorsten hun zaak aanhangig maakten bij de arbeidsrechtbanken; 6. hoeveel geschorsten nadien hoger beroep instelden ...[+++]

Pouvez-vous me communiquer, pour la Flandre/la Wallonie/Bruxelles, d'une part, et pour les arrondissements de Hasselt et de Tongres, de l'autre: 1. le nombre de personnes (h/f) suspendues en vertu de l'article 80 en 1993-1994; 2. le nombre de personnes ainsi suspendues et qui travaillaient à temps partiel; 3. le nombre de personnes (h/f) ayant interjeté appel auprès du directeur de l'ONEm; 4. le nombre de personnes ayant contesté la suspension devant la commission administrative nationale; 5. le nombre de personnes suspendues ayant saisi les tribunaux du travail de leur affaire; 6. le nombre de personnes suspendues ayant fait appel ...[+++]


1. hoeveel personen (m/v) geschorst werden (artikel 80 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering) in 1996; 2. hoeveel personen (m/v) beroep aantekenden bij de RVA-directeur; 3. hoeveel personen de beslissing tot schorsing aanvochten bij de Nationale administratieve commissie; 4. hoeveel geschorsten hun zaak aanhangig maakten bij de arbeidsrechtbanken; 5. hoeveel geschorsten nadien hoger beroep instelden tegen de beslissing tot handhaving van de ...[+++]

1. le nombre de personnes (f/m) suspendues en 1996 (en vertu de l'article 80 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage); 2. le nombre de personnes (f/m) ayant interjeté appel auprès du directeur de l'ONEm; 3. le nombre de personnes ayant contesté la décision de suspension devant la Commission administrative nationale; 4. le nombre de personnes suspendues ayant porté leur cause devant le tribunal du travail; 5. et enfin, le nombre de personnes suspendues ayant fait appel de la décision du tribunal du travail de maintenir la suspension?




Anderen hebben gezocht naar : aanhangig maakten tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhangig maakten tegen' ->

Date index: 2024-04-19
w